ID работы: 9129555

Последний джентльмен

Гет
R
В процессе
125
Not.used.name бета
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник Скачать

Трансконтинентальный юмор

Настройки текста
Примечания:

***

      Второй раз Рэймонд встретил ее в доме Микки. На самом деле, он планировал провести весь день в гараже за чисткой оружия и мотоцикла, чтобы без спешки, под Билли Экстина, распить бокал красного полусладкого и оторваться от дел только под вечер. Но в девять часов утра ему позвонила Розалинд.       — Рэй, приезжай. Срочно. Твой босс сошел с ума.       И отключилась. Рэймонд мог поклясться, что практически слышал на том конце провода возмущенное закатывание глаз, но она сказала «Рэй», а значит, это действительно срочно.       Он прибыл к дому через тридцать минут и сразу направился в гостиную, где, в отличие от обычных семей, которые проводили все время на кухне, накалялись все страсти в семье Пирсон.       Рэй остановился у двери. Ведь он никогда не слышал, чтобы Роз сквернословила.       — Микки! Я не люблю выражаться подобным образом, но других слов просто не нахожу — ты реально ебнулся!       Смит, честно, удивился. Но, как и всегда, вида не подал.       — Доброе утро. Что случилось, босс? А, вижу…       На вошедшего Рэймонда уставились три пары глаз: одна — негодующая — Розалинд; вторая — возбужденная и растерянная — Микки; третья… а третья принадлежала медвежонку на поводке в руках Пирсона.       У Рэймонда дернулся глаз.       — Если не считать это безумием, это, на самом деле, очень остроумно!       Микки бросил недовольный взгляд на жену, будто она была виновата в том, что не разделяет его энтузиазм.       — Ты двинулся? Ваши игры вышли уже за грань нормальности!       Роз сложила руки на груди и произнесла слова таким ледяным тоном, что Рэймонд поежился.       — Она первая начала!       — Ей двадцать два — конечно, она первая начала, она же ребенок еще совсем!       — Этот ребенок уже на сносях — пора переставать ее так называть.       Микки растянул губы в язвительной улыбке и дернулся, когда медвежонок неуклюже перевалился с одного бока на другой. Рэймонд подобрался на месте, не зная, чего ожидать, и покосился на животное — медведь, к всеобщему счастью, был занят прогрызанием дырки в сумочке «Фэнди» и совершенно не обращал внимания на присутствующих.       — Рэймонд, скажи хоть ты ему, что розыгрыш того не стоит.       Розалинд обессиленно всплеснула руками и требовательно уставилась на Рэя, ожидая, что тот вправит ее мужу мозги. Но Микки был непреклонен.       — Еще как стоит, дорогая Роз, — он многозначительно поиграл бровями, смотря на жену исподлобья. — Это будет достойной местью за картонные фигуры всех игроков Янки в моей спальне. В полный рост!       У Рэймонда дернулся глаз.       И понял, что лучшее, что он может сейчас сделать, это уладить ситуацию, как он умеет. — Босс, позвольте мне.       Но он ничего не смог решить: медвежонок не хотел уходить с насиженного места, на людей не бросался и ситуация, в принципе, была сносной. Рэй заверил Розалинд, что уже через полчаса прибудет профессионал, который справится с животным, и вышел в коридор перевести дух. Когда нервничала миссис Пирсон — нервничали все в доме.       Смит облокотился о стену и выдохнул. Он знал, как решать проблемы, но в них обычно не входили семейные розыгрыши.       В следующую секунду от размышлений Рэя оторвал дребезжащий звук металлических колес: через коридор с невероятно счастливым заговорческим видом везла тележку для завтраков Диана.       У Рэя дернулся глаз.       Сияющие азартом глаза, темные волосы с вплетенной в косу лентой, узкие плечи и яркое трикотажное платье, не скрывающее внушительно округлившийся живот. Четыре месяца, прошедшие после свадьбы, явно не вписывались в должные сроки. Тогда Рэймонд узнал причину.       — Рэймонд…       Она тихо охнула, заметив мужчину, но совершенно не растеряла боевого настроя — только приложила палец к губам и солнечно улыбнулась. По-детски хихикнула и стянула крышку с блюда, на котором, весьма неожиданно, обнаружилась гора из дюжины горячих гамбургеров. Рэй про себя хмыкнул и не смог ничего сказать.       Только спустя мгновение до него дошло, что запах жареного мяса может не на шутку возбудить зверя в комнате, но было уже поздно: радостное «Сюрприз!» озарило гостиницу, положив начало хаосу.       Медвежонок дернулся от громкого возгласа Дианы и рванул к тележке с лакомством; Розалинд схватилась за сердце, а Микки расстроился, что не только он решил устроить сегодня розыгрыш.       Рэй в два шага догнал Диану, почти как тогда, на свадьбе, и спрятал девчонку за спиной, представ перед маленьким, но от того не менее опасным зверем, без оружия наперевес.       Медведь рыкнул и оскалился, вырвав у Микки из рук поводок, и припал к земле, грозно рыча. В комнате воцарилось оглушительное, нервное молчание — никто не знал, что делать.       Рэймонд вытянул руку перед собой в останавливающем жесте, второй прятал за спиной беременную девчонку.       — Тихо-тихо… — предупреждающе зашипел он, краем глаза подмечая безопасное расстояние босса и его жены. Оставалось только увести девчонку. Но та была против.       — Не надо, Рэймонд, — она тихо вышла из-за его спины, вопреки его настороженному взгляду, и опустилась на колени, хватая с тележки еду. — Он чувствует твой страх и смятение в атмосфере. Это для него самое страшное — в природе, даже в необычных обстоятельствах, животные не теряют свою суть, как люди. Нужно дать ему понять, что мы знаем, кто мы такие, и не отступим от своей природы.       Она ласково поманила зверя к себе, будто подзывала пальчиком ребенка, а не хищника, и со спокойной улыбкой протянула медведю котлету.       Рэй мог поклясться, что животное удивилось такой смене настроения: медведь обнюхал руку Дианы и неуверенно схватил губами мясо. Еще раз оглядел девчонку, доев котлету, и в вразвалочку подошел ближе.       У Рэймонда дернулся глаз.       — Ну, вот, и какого хрена, спрашивается, Рэй?       Микки сидел на диване спустя полчаса, и с неудовольствием наблюдал за тем, как Диана играючи возится с медвежонком на ковре.       — Не имею ни малейшего понятия, босс.       Рэймонд спокойно кивнул, не отрываясь от завораживающего зрелища.       Он не знал Диану: может, она по натуре была таким человеком, а может, на девчонку так влияла беременность, но присутствующие почти кожей могли ощущать ту теплоту и любовь, которые излучала ее кожа, когда она в очередной раз трепала зверя за ухом. Она так спокойно и уверенно обращалась с детенышем медведя, что каждому захотелось испытать кусочек этой заботы на себе.       — Я думал, будет веселее. - Вздохнул Микки. - Она же все время подтрунивала над моим происхождением — вон, гору гамбургеров притащила. На помолвку я подарил ей пятнадцать ящиков водки, но оказалось, что ей пить нельзя — такое разочарование. Еще и медведь этот. С женщинами никогда не угадаешь.       Рэй только хмыкнул. Стало понятно ее прозвище для Микки — «Янки Пирсон». Тема для шуток так себе, но для розыгрышей и дружеских подтруниваний — непаханое поле. Расстраивало Микки больше всего то, что за зверя девчонка сказала ему сердечное «спасибо».       Через полчаса в дом прибыл дрессировщик и медвежонка отдали в руки профессионала. Микки удалился «по делам», лишь бы свалить из дома, сестры устроились на террасе за алкогольными и безалкогольными коктейлями, а Рэй занялся своим обычным делом: «Проконтролировать все, чтобы не настал пиздец».       Собираясь ехать домой, уже на лестнице, Рэй привалился к колонне и вздохнул: как жаль, что-то светлое чувство, едва зародившееся где-то в районе живота, пришлось похоронить сразу же, как она достала из кармана кожанки фату. Потому что он увидел в ней своего человека.       Не то чтобы Рэймонд зацикливался на таких вещах, но рано или поздно каждый задумывается над тем, где бродит его вторая половинка. Рэй женским вниманием обделен не был, но все это было как-то несерьезно, не цепляло его. Мужчина, чаще всего, хочет видеть рядом с собой не просто женщину, но и друга, соратника, любовницу в одном лице. Микки нашел свою Розалинд. А Рэймонд, в свои тридцать, так и не встретил ту, что «наступила бы ему на сердце», как говорили племенные индейцы. Диана прошлась совсем рядом, по кромке его души, но ускользнула под венец к другому.       — Ты же прикроешь меня? — с террасы на втором этаже донесся голос Розалинд. — Они мне по капле уже дырку в черепе настучали о том, что ждут внуков. Ты же для них «удавшаяся дочь», вот и отдувайся. Не чета мне — жене гангстера.       Рэй прикрыл глаза, услышав звонкий смех Дианы.       — Не перегибай с пафосом, Роз. Прикрою, конечно, но ты же знаешь, что не права. «В двадцать два вышла за олигарха и родила тройню» звучит куда лучше, чем «залетела через месяц знакомства и не нашла другого выхода, кроме как напялить свадебное платье, прежде, чем разнесет». — Рэй услышал в ее голосе теплую грусть. — Я тебе говорила, как это было? Мы одновременно сказали, что нам нужно поговорить. Встретились в ресторане. Только он сказал: «Дорогая Диана, нам было хорошо вместе, но лучше дальше каждый пойдет своей дорогой», а я сказала «я беременна». Вот уж точно не повод для зависти — меня замуж, считай, из жалости позвали. Ну, и чтобы наследника родила. Кто ж знал, что я такая плодовитая — как вообще это выдержу — не представляю.       — Я буду рядом, Ди.       — Я знаю, и спасибо за это. Не думала, что моя жизнь так резко может превратиться в сценарий для паршивой неправдоподобной драмы.       — Это смотря сколько заплатить сценаристу.       — Мой, очевидно, неподкупен — сидит на хмуром, пишет, и в ус не дует. А я ведь думала, что смогу его полюбить. До всего этого, до разговора, я правда думала, что… ну, ты знаешь, будет как в книжках. Как у вас с Микки.       Розалинд усмехнулась.       — Поверь, дорогая, наша с ним история точно не для печати.       На этих словах Рэймонд встрепенулся и ушел вглубь дома — он и так услышал достаточно того, чего не следовало.       До конца дня его не отпускали мысли о Диане: он сам частенько оказывался в безвыходных ситуациях, но слушать, как эта улыбчивая девчонка говорит о своей… при всей своей непоколебимости, Рэймонду было тяжко.       К шести вечера Рэй успел заполнить, казалось, целую тонну бумаг о поставках: те, кто по старой памяти называл Микки гангстером, просто не сталкивался с другой стороной бизнеса — отчетности, сводки баланса, цифр и далее, далее по списку, пока не заболит голова. Рэймонд опрокинул в себя сто грамм виски и вышел на подъездную дорожку — вечер обещал быть теплым.       Утонуть в собственных мыслях Рэймонду не дали тихие шаги: хотя, признаться честно, он был рад услышать их звук.       — Рэймонд… — Диана осторожно обратила на себя внимание мужчины и смущенно улыбнулась, повязывая на шее шарф. — Я снова буду надеяться на отсутствие осуждения с вашей стороны на мои выходки…       Рэй по-доброму усмехнулся, даже слегка оскорбившись — кто-кто, а он точно не из той породы людей, кто осуждает.       — Ну, что вы.       — Вы настоящий джентльмен, — тихо рассмеялась Диана на его усмешку и сложила руки на груди, устремив взгляд за горизонт поместья. — На самом деле мне часто говорят повзрослеть, а я не понимаю, зачем. От ответственности все равно не убегу, так к чему же спешка?       Рэймонд улыбнулся и облокотился о колонну рядом с девушкой.       — Может, так говорят те, кто не научился наслаждаться детством? — его вопрос растворился в вечернем воздухе и искрами прошелся по щекам обоих.       Диана лучисто улыбнулась и исподлобья взглянула на Рэймонда. Ей нравилось отсутствие у него нудного морализаторства.       — А ты наслаждался?       — О, даже больше, чем следовало.       Диана оживленно вскинула брови и прищурилась, заглядывая Рэймонду в глаза.       — Был хулиганом?       — Удивительно, как родители не поседели к своим тридцати, — согласно кивнул Рэймонд и сам на секунду окунулся в воспоминания о разбитых коленках, носах и крепкой детской дружбе.       От чего-то он даже не задумался о том, что такую личную информацию знает только… да вообще никто. Но Рэй слышал, как Диана делилась личной историей с сестрой и ему захотелось ответить ей тем же. По-человечески поддержать.       Диана закусила губу, проглатывая улыбку, и на какое-то время задумалась, обнимая себя из-за нахлынувшей прохлады. Рэй почти на автомате стянул пиджак и накинул на плечи девчонки. Она с благодарностью кивнула и подняла на мужчину прищуренный, внимательный взгляд.       — Рэймонд, ты можешь честно ответить мне на вопрос?       — Очень постараюсь.       Диана замялась. Подняла на мужчину глаза и увидела в нем решительную поддержку — он подбадривал ее быть смелее.       — Только я спрашиваю не у тебя, а у того мальчишки, который умел наслаждаться детством, — она постаралась сделать серьезное лицо, но не выдержала и расплылась в смеющейся улыбке. — Моя шутка с гамбургерами удалась?       Она посмотрела на Рэя с такой надеждой во взгляде, что мужчина сглотнул. Ее теплые глаза будто мгновенно делали его больше ростом и наделяли необъятной властью — Рэй поправил ставший вмиг неудобным галстук и уверенно кивнул.       — Это была остроумная эксплуатация темы о происхождении мистера Пирсона.       — Рэй… — она вздохнула с легким разочарованием и недовольно скривила губы, смотря на него со все той же надеждой. — Я спрашивала не у тебя…       Рэймонд вздохнул. И улыбнулся.       — Ладно… — он взглянул на нее с заговорщицким огоньком, от чего вокруг глаз мужчины появились лучистые смеющиеся морщинки, и понизил тон голоса. — Это было охрененно смешно — если бы мне было снова двадцать, я бы подтрунивал над Микки еще неделю. — Рэй со смешком прижал указательный палец губам и покачал головой, давая понять, что это строжайший секрет. У Дианы плечи затряслись в беззвучном смехе. — Но и над тобой тоже.       — Справедливо, — с яркой улыбкой согласилась она. — А то люди вокруг вдруг резко перестали говорить мне, что думают.       Рэймонд пожал плечами.       — Это называется взрослением.       — Так вот оно какое, — со знанием дела хмыкнула Диана — ей нравилось, как они ходили по тонкой грани юмора и жизненных проблем. Ей этого не хватало. — Неприятно.       — Это только вначале, — хохотнул Рэй, — потом станет легче.       — Нашел, кому говорить…       Оба замерли после реплики Дианы, услышав совсем не радужное замечание, но затем, как по команде, заливисто рассмеялись.       Утерев проступившие от не очень-то смешной шутки слезы Рэй глубоко вздохнул и поправил сползший с плеч Дианы пиджак, который велик ей был неясно на сколько размеров.       — Ты медвежонка себе оставишь? Или сдашь в зоопарк или заповедник какой?       Диана сложила руки на груди и самоуверенно усмехнулась.       — Конечно, оставлю. Мне не в первой справляться с русским зверем, — улыбнулась она, но тут же осеклась, — в смысле… я не это имела ввиду, — виновато заломила она пальцы и жалобно посмотрела на Рэя. — У русских специфический юмор — я только учусь.       Она смущенно поджала губы и пнула носком туфли мелкий камешек на полу. Рэймонд ободряюще улыбнулся.       — Я оценил шутку.       — Это потому что ты, Рэй — джентльмен. — Она подняла на него полный благодарности взгляд и стянула с плеч пиджак. — Ладно, мне пора, — кивнула она самой себе, будто уговаривая сесть в поданную машину. — До встречи во взрослой жизни, Рэймонд, — Диана коснулась его ладони на прощание — ей важны была такая мимолетная поддержка в лице практически незнакомца. Хотя, ей правда казалось, что знают они друг друга не первый и даже не второй день. Просто бывает такое — встречаешь своего человека. — Может покажешь мне потом, какие в ней есть плюсы.       Рэй галантно подал Диане руку и помог сесть в машину, последний раз мазнув взглядом по теплому образу девчонки. Почти физически больно было отпускать ее от себя: будто за этот короткий разговор кто-то сверху измазал их прорезиненной смолой и сейчас Рэй отрывал девчонку от себя вместе с кожей. Машина отъехала от дома и Рэй, вздохнув, с силой потер переносицу.       — Тогда я перестану быть джентльменом, — пробубнил он себе под нос и покачал головой — нельзя привязываться к тому, что тебе не принадлежит.       От этого у него всегда дергался глаз.

***

      — Не заговаривай мне зубы, Флетчер.       Рэймонд цедит слова холодно, выглядит устрашающе, только вот Флетчер не ведется. Лишь обиженно отворачивается и дует губы.       — Тебе заговоришь… скорее, почку потеряешь.       Рэй обессиленно всплескивает руками и требовательно вскидывает брови, мол, а чего ты ожидал?       — Судя по последним полутора часам ты этого активно желаешь! — от усталости он почти передразнивает тон Флетчера и падает на кресло напротив. Детектив манерно кривит губы и скромно улыбается.       — Я бы сказал, чего я на самом деле активно желаю, но думаю, ты и так знаешь, — он кидает на Рэя игривый взгляд исподлобья и грациозно подпирает щеку рукой, смотря на мужчину в упор.       — Дополнительной мотивации паяльником? — с картинной догадкой наклоняет голову вбок Смит и складывает руки домиком у подбородка, наблюдая, как Флетчер куксится.       — Тебя, Рэймонд… — выдыхает детектив и закатывает глаза, мол, как можно не знать ответа на этот вопрос? А после спохватывается и хмурит брови. — И что за варварские методы, Рэй?! Ты же джентльмен!       Флетчер экспрессивно всплескивает руками, а Рэймонд вопросительно выгибает бровь.       — С чего ты это взял? — скепсиса в голосе — хоть отбавляй.       Флетчер пожимает плечами и, медленно растягивая слова, награждает мужчину таким взглядом, будто Рэй сморозил самый отборный бред.       — Потому что после тех крестин ты пропал на два года, Рэймондо.       Флетчер улыбается.       У Рэймонда дергается глаз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.