…
Усадив за стол своих гостей, Сюй сел сам. — Ну что, рассказывай, как твои дела с учениками? — глава ордена любезно налил брату и его сыну чай. — Хм… — Чао задумался, раскрыв веер, — они делают большие успехи. — И всё? — А что ещё хочешь услышать? — второй господин отхлебнул травянистого отвара. — Хм, действительно, — Сюй пожал плечами. Всё время, А-Ян баловался с тарелочкой сладких семян, которые поставил ему Сюй в качестве сладости. Чао это заметил и поэтому легонько ударил мальчишку по рукам. Тот, конечно же, понял, что не стоило так делать, но всё равно обиженно посмотрел на свою мать. Тихо вздохнув, Чао погладил его по голове. — Семена лотоса? — спросил он. — Да. Глава ордена Цзян приезжал и привез немного лотосов в качестве небольшого подарка, — Сюй взял парочку семян и закинул их в рот. Чао лишь тихо посмеялся, покачав головой. После недолгого молчания, он сказал: — Кстати, А-Ян очень хотел тебя кое о чем расспросить. — Да! — весело подхватил мальчик. — Правда? И о чем же наш маленький А-Ян хотел спросить? — глава ордена улыбнулся, погладив дитя по голове. — Мой, — тихо поправил брата Чао. Сюй закатил глаза. — Да твой, твой, никто не спорит. Когда братские разборки были закончены, А-Ян весело начал: — Я хочу услышать больше о вашем прошлом, — у мальчика, казалось, ярко горели глазки. — Прошлое? Например? — видимо, Сюй готов был рассказывать любые истории. — Папа рассказывал, что было две войны, под названием «Аннигиляция Солнца». Вспомнив это название, Сюй нервно отпил чая. Но всё же не стал отмалчиваться. — Хм, я плохо помню события первой войны, а про вторую смешно говорить. Действия были доведены до абсурда, я бы даже войной это не назвал. — А, то есть ты принижаешь мои заслуги? — обиженно сказал Чао, скрестив руки на груди. — Нет, просто… — он не удержался от смеха. — Ну, серьезно, это было смешно. Второй господин лишь закатил глаза, недовольно взяв чашку с чаем в руки. — Тогда, дядя Вэнь, расскажите про первую войну, — А-Ян подпер руками голову, в ожидании рассказа. — Кхм, вообще, — Сюй перестал улыбаться, тихо кашлянув, — мне особо нечего рассказывать. Тогда мы с братом были ещё малыми детьми: ему было два года, мне четыре. Помню, как разгорелся пожар, Чжулю забрал Чао и меня, и мы сбежали в Цишань…" Молодой заклинатель, держа на руках одного ребенка, и второго неся на спине, бежал через бушующий огонь, то и дело перепрыгивая через остатки упавших зданий. " — Чао очень часто плакал. Ну, конечно, он ведь был совсем маленьким, и ему было страшно, — Сюй тихо вздохнул, и помолчав, продолжил. — Мы тогда остановились в чьём-то доме, уже не помню точно. Чжулю был сильно ранен, хоть и мог ходить, но хозяин дома всё равно позвал местного лекаря, чтобы тот подлечил Чжулю. Но мы не смогли остаться там долго. Сюй замолчал, подбирая слова, что давалось ему с трудом. Он не мог назвать одно имя… — Этот предатель подослал солдатов в Цишань, чтоб найти нас. Чжулю решил бежать." Темной ночью, казалось, не было видно ничего. Особенно заклинателя в черных одеждах, пробирающегося между улочек к боковой окраине города. Но это лишь казалось... " — И куда вы сбежали? — спросил А-Ян, видно полностью увлечённый рассказом. — В Юньмэн. Точнее, очень не доходя до него. Там жила госпожа Вэнь, Вэнь Цзюйхуа, со своим мужем, и тогда только-только родившимся ребенком." Чжулю еле держался на ногах, но когда он увидел знакомый силуэт вдалеке, был очень рад. Вэй Чанцзэ вышел на ночную охоту, и как раз был недалеко от молодого заклинателя. Увидев его, он тут же поспешил к Чжулю. — Вэнь Чжулю? Что ты тут… — он не смог договорить, так как увидел его состояние, и двух маленьких деток в красно-белых одеждах. Чанцзэ тут же подхватил заклинателя под руку, чтоб тот ещё не упал случайно. — Госпожа Вэнь тут? — из последних сил спросил Чжулю. — Да. Сейчас я вас к ней отведу. "Госпожа Вэнь была очень взволнована тем, что же случилось. Я ей рассказал, как смог. Чжулю тогда был уже без сознания. И я помню, как мы с братом сидели в комнате, где лежал Чжулю, и там же был маленький Вэй Усянь. Он больше спал, так что не тревожил нас. Да и мы его тоже: Чао тоже более-менее успокоился." — Черт, это я виновата, — Саньжэнь расхаживала по комнате, нервно пытаясь понять, что же делать. — Дорогая, успокойся, — к ней подошел Чанцзэ и положил руки на её плечи. — Как я могу успокоиться? Мой брат в беде, и я вообще не знаю, что с ним. Она обняла себя руками за предплечья. — Так, ты прав, нужно успокоиться, — подумав, она добавила, — Значит, я должна идти в Безночный город. — Тогда я с тобой, — настоял Чанцзэ. — Кто-то должен остаться с ними, — она указала на закрытые двери, за которыми находились четыре ребенка. — Я попрошу кого-то из братьев по оружию. Глава ордена Цзян точно разрешит. Но я тебя не оставлю, — он не отпускал свою жену, продолжая несильно держать её за плечи. — Хорошо… — Саньжэнь вздохнула, — Тогда завтра же отправляемся. Но следующим же днем случилось то, чего не должно было произойти. Чжулю считает себя виноватым до сих пор… Эти псы смогли проследить за Чжулю, и шли за ним до самого дома госпожи Вэнь. И конечно же, не стали долго медлить, и напали. В доме находился только Чанцзэ, ведь Саньжэнь решила пойти к Цзян Фэнмяню, чтобы попросить помощи. Вэй Чанцзэ не успел вовремя атаковать, как уже был ранен. Не сильно, вроде, всего лишь в руку, но тут сыграло роль численное преимущество нападавших и то, что меч Чанцзэ находился в другой комнате. " — … — Вэнь Сюй замолчал, смотря куда-то в пол. Он отпил немного чая, и потом продолжил: — Я видел его смерть. И то, как потом госпожа Вэнь проклинала весь наш орден. Она понимала, что виноват не орден, виноват один человек, но это не могло перекрыть её боли." Заклинательница не стала медлить, и в тот же день отправилась в Безночный город. Хоть она и носила всегда черно-красные одежды, но в этот раз надела фиолетовые. Ведь такие же носил её муж. " …Я уже не помню, как узнал о её смерти и оказался в Безночном городе. Просто в какой-то момент всё закончилось, и ещё не скоро вернулось на свои места. — Я помню, каким отец стал холодным. Ко мне, к Чао, к Чжулю. Он будто ничего не замечал, ему было всё равно. И он также никогда не рассказывал нам ни про войну, ни про «Алое солнце». Я узнал про эту технику случайно. — Так же, как и я, — спокойно сказал Чао. — Да… Было дело. Вдруг, в комнате повисло молчание. А-Ян не решился ничего спрашивать, видя, как его дядя заметно погрузился в свои мысли. Поэтому, не долго думая, мальчишка встал и подошёл к нему, обнимая. Чао это заметил, и улыбнулся. Сюй так же был рад, поэтому растрепал его волосы. — Ну, не переживай, дитя. Я уже не так сильно грущу, вспоминая это. К тому же, уже давно всё хорошо. Немного пообнимав Сюя, А-Ян подошел к своей маме, и обнял его. Чао приподнял это дитя, и усадив к себе на колени, стал поглаживать по голове. — Твой дядя прав. Уже всё хорошо. — Ну все равно история очень грустная, — малыш уткнулся в грудь Чао и демонстративно всхлипнул. — Не плачь только, — второй господин сильнее обнял своего сына.…
Было уже достаточно поздно, так что А-Ян стал засыпать. Чао решил, что уже действительно пора уходить. Они, видно, слишком заговорились с братом. Взяв своё дитя на руки, второй господин сказал: — Мы, думаю, правда пойдем. — Да, конечно, — Сюй решил проводить своего брата. Они немного отошли от дверей покоев, и тут Сюй остановился, и положив руку на плечо Чао, сказал: — Брат, как ты себя чувствуешь? «Наследник огня» так же остановился и повернул голову. — Я в порядке, прекрати об этом спрашивать. — Ты же знаешь, что я волнуюсь. — Сюй, прошло уже больше шести лет. Всё уже давно хорошо. Глава ордена не стал больше ничего говорить, молча обняв своего брата.~
Вэнь Чао шёл обычной дорогой к своим покоям. Свет от фонарей и от луны высоко в небе освещал путь. Вдруг, второй господин остановился на небольшом мостике, и посмотрел в отражение озера. Но ничего, кроме своего привычного вида, он не увидел. Чао тихо вздохнул и сильнее прижал к себе маленькое дитя. — Как же хорошо, что теперь ты навсегда со мной. На глаза навернулись кристальные слезы. Слезы радости…"