ID работы: 9103398

Дитя дьявола, пришедшее из ада

Слэш
R
Заморожен
77
montinq бета
Размер:
53 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 20 Отзывы 32 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      Глава Ордена сидел в саду и спокойно играл на скрипке. Этот музыкальный инструмент привёз из Турции Ли Хэ Пин. На гладкой глянсовой чёрной поверхности были выведены иероглифы Минч Жу*.       Закончив игру, юноша посмотрел на звёздное небо. Сейчас на нём было чёрное ханьфу. Это своего рода маскировка. Ли Цзинь Лун сегодня посещал Луан Цзан. На парня накатила ностальгия. В голове был лишь последний разговор с Хэ Пином.

***

- Дядя, вы меня звали? - мальчик поклонился. - Проходи, А-Цзинь, - мужчина улыбнулся племяннику. - Мне нужно с тобой поговорить, - Хэ Пин стал более серьезным. - Что-то случилось? - ребёнок начал волноваться. - Нет, всё в порядке, - заверил Глава Ордена.- Хочу чтобы ты знал свои корни. - Мои корни? - Цзинь Лун прекрасно знал что он не родной ребёнок в этой семье, но неужели у него мог кто-то остаться, кроме семьи Ли... - Да, - кивнул основатель и продолжил после небольшой паузы - Твоя настоящая фамилия Вэй... У Вэй Чанцзэна была младшая сестра Вэй Юн Хуа* - это твоя мать. Она умерла когда тебе было несколько месяцев... Мой отец был побратим с Чан Цзэном, поэтому мы довольно много времени проводили вместе. Так и подружились. Они были для меня как брат и сестра... - Хэ Пин тяжело вздохнул и продолжил. - У А-Цзэна и Сан Жень был ребёнок, мальчик, твой двоюродный брат... Его зовут Вэй Ин. - Старейшина Илин мой брат? - у мальчика от ужаса расширились глаза. После утвердительного кивка и минуты молчания, Мэй Ню тихо спросил. - А отец? - ...А-Юн говорила, что это был лесной демон. Судя по её описанию на неё напал дракон... Да, у нас дракон считается мудрым существом... Но этот ящер был другим. Свирепый монстр огромных размеров в её глазах превратился в прекрасного юношу. Как она говорила: он был высокий, стройный и красивый, его внешности позавидовала бы любая красавица Китая. Большие голубые глаза, длинные пепельно-белые волосы, фарфоровая кожа, огромные белые крылья как у летучей мыши, рога, хвост, когтистые руки были покрыты чешуёй, острые зубы и длинные уши... Мне казалось что она бредила из-за смерти любимого брата и его жены, пока я сам не встретил этого монстра... Мне нужно было посетить Луан Цзан, я пошёл через лес и наткнулся на бездыханное тело дракона у подножия горы, - Хэ Пин замолчал и опустил голову. Эту давящую тишину прервал всхлип. После того как ребенок успокоился Глава Ордена Ли сказал: - Цзинь Лун, ты очень силён, в тебе течёт кровь дракона, и ты брат самого Старейшины Илин. Я прошу тебя, когда я умру защити моих детей и мой орден. А ещё спрячь двенадцать артефактов... - Дядя Ли? - мальчик с испугом посмотрел на главу ордена. - Люди рождаются и умирают каждый день. Возможно это наш последний разговор, - мужчина обнял мальчика и погладил по спине.       Так и случилось. Ли Мэй Ню отправился в поход со своими сверсниками. Вернулся в яблоневую рощу через несколько месяцев, тогда Хэ Пин на три года покинул орден. Он продолжил путешествие по земле постигая знания других народов, оставив на посту главы жену. Через эти три года Цзинь Луна отправили на обучение в орден Лань Лин Цзинь. Там он познакомился с Мо Сюань Юем и Цзинь Лином. До того как Сюань Юя оклеветали, Глава Ордена Ли был убит на ночной охоте, а Ли Мэй Ню досрочно покинул Лань Лин Цзинь.

***

      Парень тихо вздохну, ещё раз прокручивая в голове образ Мо. За всё это время у него не было возможности навестить друга, и новых новостей молодой господин Ли о нём не слышал... По идее сейчас он уже вернулся домой и стал в деревне Мо выдающимся заклинателем. Мэй Ню улыбнулся сам себе. Он посмотрел на Суй Бянь и Чэнь Цин. Их хозяин уже давно умер. Улыбку как ветром сдуло. Он вспомнил как стащил их из Башни Золотого Карпа, и как впервые достал чужой меч из ножен. В нём текла кровь Вэй, возможно именно поэтому Мэй Ню смог им управлять. Он давно знал кто стоит за смертью его брата, но нуждался в доказательствах. И ещё этот Ван Цзи. Постоянно при встречах бросает косые взгляды.        Из раздумий молодого заклинателя вырвал фейерверк. Голубая вспышка в небе с громким звуком взорвалась, привлекая внимание юноши. В синих глазах отобразилось беспокойство. - Гу Су Лань? Что они здесь делают? - узор плывущих облаков светился мелким пятном в дали. - Там же деревня Мо! - недолго думая парень сорвался с места. Запрыгнув на меч брата, он помчал к вспышке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.