ID работы: 9038636

Одиночка

Джен
PG-13
Заморожен
211
автор
Kusturicha бета
Размер:
119 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 178 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Я проснулся, словно вынырнув из-под толстого слоя воды и словно бы захлёбывался от неё же, но потом осознал, что меня просто тошнит.       Я несколько секунд извергал содержимое своего желудка прямо на мягкий ковёр моей собственной комнаты, которую, мне, несмотря ни на что, не хотелось пачкать. Как только я слез с кровати, тут же залез в тумбочку и достал оттуда книгу с бытовыми заклинаниями. Начал судорожно листать, пытаясь найти нужное заклятие. Наконец, искомое было найдено. — Экскуро, — Произнеся вербальную форму заклинания, я нарисовал в воздухе что-то похожее на «s». С первого раза, как я и думал, не получилось, со второго, естественно тоже. Спустя несколько минут бесполезных попыток, я разозлился и уже выкрикнул надоевшее мне Экскуро. Комната тут же заблестела. На ковре не осталось ни следа рвоты, да и сам по себе он немного посветлел. Я почувствовал, как огромное количество магии моментально улетучилось от меня. М-да, использовал заклинание на свою голову.       Упав на кровать, я решил немного отдохнуть, руки дрожали, а в области солнечного сплетения было отвратительно пусто, словно бы я не ел целый день. Раньше я часто испытывал эти ощущения, пока Дурсли были одурманены и злы на меня. Сейчас я смог лишь наколдовать Темпус и понять, что до моей отработки осталось всего полтора часа. Нужно было вставать и идти хотя бы встретиться с Драко, а потом вместе пойти отбывать наказание.       Когда я вышел в коридор нашего общежития, мне немного полегчало, поэтому я перестал жаться к стене, словно меня к ней магнитило. Лестница показалась мне плохим аттракционом, но я справился и когда вышел в гостиную, сделал невозмутимое лицо и пошёл к выходу. Но, к сожалению, всё оказалось нетак просто, ко мне уже шёл Энтони, заметив и явно желая узнать, куда я пропадал. — Эй, Гарри, ты что, всё время был в спальне? — Однокурсник, явно желая узнать всю правду, встал между мной и выходом, догадываясь, что я очень спешу и сейчас мне проще будет ответить, чем юлить. — Нет, не всё время. К тому же, это вообще не твоё дело, Энтони, пропусти, я опаздываю на отработку у мистера Филча, — Мальчик опешил и надулся, не ожидая, что я так резко его осажу, поэтому он отошёл от двери и, громко топая, пошёл к Майклу, с которым и сидел до моего прихода.       Мук совести я почти не испытывал, ведь действительно, зачем обижаться на чистую правду, которая, хоть и резкая, и грубая, но не подлая и льстивая, как ложь во благо. Благо кого, правда, не очень понятно. За всеми мыслями я совсем забыл о времени, я так и не узнал его, будучи в комнате, а потом, использовав слишком много магии, позабыл об этом, ибо действительно было не до того. — Темпус, — Второе Сентября Тысяча Девятьсот Девяносто Первого Года, Девятнадцать Тридцать Семь.       Блин, я едва успеваю, мне нужно пройти ещё пять этажей, а у меня только двадцать минут. Ладно, не паниковать, нужно просто поторопиться и надеяться, что лестницы не станут перемещаться так, как им вздумается. Но добравшись до лестницы на четвертый этаж, я тут же понял, что все будет не так просто. Лестница просто поехала вперёд, остановившись на все том же пятом этаже, только у другого входа. К счастью, после этого проблем не возникло, я таки попал на пятый, а потом и ниже.       На первом этаже я оказался буквально за пару минут до начала отработки, Драко стоял у дверей большого зала, видимо давно ждал меня, хотя ему от его подземных проходов до первого этажа явно ближе, чем мне с шестого этажа. — Хм, мистер Поттер, вы всё-таки решили явиться на назначенное вам наказание, будем знакомы, — Малфой явно был в обиде на то, что я держал в тайне свою фамилию и ничего ему не сказал, даже на распределении и он всё узнал только вместе со всеми. — Ой, ладно тебе, Драко, я же должен был как-то маскироваться от волшебников, считающих меня освободителем, а ты бы наверняка рассказал отцу о том, что познакомился с самим Гарри Поттером, а он, наверное, что-нибудь бы сделал, чтобы подпортить мою анонимность, только и всего, не обижайся, — Моя речь явно не убедила младшего Малфоя и он собирался очень сильно и долго на меня обижаться, что, в принципе, не так уж и критично. — Но ты бы мог мне это сказать хотя бы в поезде, или перед распределением, — Пытался надавить на чувство вины Драко, хоть и понимал, что проиграл эту словесную баталию. — Ну а там было не до того, я был взволнован и вообще, не всё ли равно? Тебе теперь тоже, ты же не отказался от общения с грязнокровкой в первый день, получается, что что-то для тебя значит и внутренний мир человека, а не только его происхождение, — Он слушал и отмахивался от каждого слова, но я продолжал терроризировать его маленький мозг, не давая передохнуть. — Ой всё, отстань, проповедник, ничего не хочу слышать, и вообще, я обижен, так что отстань, — Малфой отвернулся и стал усиленно рассматривать двери большого зала, очерчивая взглядом искусную резьбу по тёмному массивному дереву. — Малолетние нарушители, готовы отвечать за свои проступки? — Завхоз Хогвартса подкрался незаметно, словно тень, видимо, за долгие года службы научился обводить учеников вокруг пальца и ловить на горячем. Он был одет в весьма бедные и старые вещи, но видно было, что он их любил и заботился о них. Заплатки, хоть и заметные, но не портящие впечатление от одежды, ботинки, зашитые на носке и стёртые до серого цвета почти везде, лишь по бокам можно было сказать, что основным цветом раньше был коричневый. В целом, завхоз не производил приятного впечатления, но и не выглядел отвратительно, каким я его себе представлял. Его морщинистое лицо хоть и было искривлено презрением и злостью на тех, кто отнимает его свободное время, но оно не было безобразным или запущенным, всё в рамках некой культурности. — Да. Мистер Филч, верно? — Возможно, с этим человеком стоит быть поаккуратнее, а то таких наказаний выдаст, что потом до конца школы мучиться. — Да, идёмте за мной, и поживее, — Сухо бросил завхоз и пошёл в противоположную сторону от выхода из замка, что обнадёживало.       Когда мы прошли наверняка весь первый этаж, Филч остановился напротив неприметной двери, ведущей, скорее всего, в кладовую или в какую-нибудь каморку, уж слишком дверь была маленькой и простой, как для старинного замка. Внутри для нас с Драко нашлась пара швабр и тряпок, а также одно большое ведро на двоих, выглядевшее так, словно оно старше самого замка и всех четырёх его основателей вместе взятых. Удивительно, что в нём не оказалось ни одной дыры. — Сегодня, какие-то бандиты вроде вас, учинили погром здесь, но так и не были наказаны, поэтому, вы будете убирать за ними. Чтобы через полчаса здесь уже было сухо и вы, уставшие и раскаявшиеся, — Филч привёл нас на второй этаж и оставил у какого-то кабинета, где полы коридора были залиты водой, или не водой, так, что тут спокойно могла бы образоваться новая жизнь, почти разумная.       Но не судьба, мы с Драко, активно ругающимся мне на свою тяжёлую жизнь, даже быстрее, чем за указанные полчаса, полностью осушили местный водоём и остались сидеть на подоконнике, ближайшему к кабинету, у которого всё и произошло. Филч пришёл за нами ещё через десять минут, когда мы уже успели порядком замёрзнуть и отсидеть себе мягкие места. Каменный подоконник не лучшее кресло, если честно. — Вижу вы уже всё закончили, хорошо, тогда идёмте за мной, заполните журнал наказаний и будете свободны, вперёд! — Под конец Филч гаркнул так, что мы взяли неплохое ускорение, хотя даже не знали куда идти.       В кабинете завхоза, если это помещение конечно можно так назвать, скорее это было похоже на кладовку с немного большими размерами, было лишь небольшое возвышение, на котором стоял стол самого Филча, в остальном же, помещение было очень маленьким и всё, что тут было, это шкаф, какая-то вешалка, ну и, соответственно, стол. А ещё дверь, наверное, в спальню. Должен же Филч где-то спать, верно?       Завхоз поставил нас к углу кабинета, а сам подошёл к большому шкафу, полному всякой ерунды, так и норовящей выпасть, когда он откроет дверцы. Но Филч лишь залез в нижние ящики шкафа и достал оттуда журнал, лежащий поверх множества таких же. Видимо, наказанных в Хогвартсе было очень много. Целая картотека была у этого старого мужчины, она описывала множество проступков других учеников Хогвартса, учившихся здесь ещё за сотни лет до нас. — Так, это журнал за нынешнее десятилетие, сейчас составлю текст наказания, вы поставите галки и уйдете отсюда, да как можно скорее, ясно? — Филч сел за стол и стал царапать пером по бумаге, выводя букву за буквой, в итоге развернул журнал к нам и выдал одно перо на двоих. Я уже собирался поставить галочку, но меня резко прервала ворвавшаяся в комнату огромная птица.       Огромная, красная, я бы даже сказал огненная, птица влетела к Филчу в кабинет и чуть не подожгла лежащий на столе журнал, потому что искр с неё налетело порядочно. Она протянула завхозу лапу, подозрительно похожую на куриную, просто порядком увеличенную, и так и застыла. На лапе оказалась привязанная записка, которую Филч отвязал и стал читать. — Мелкие негодники, мне срочно нужно удалиться, быстро поставили подписи и испарились отсюда, чтобы ничего, слышите, ничего отсюда не пропало, ясно вам? — Мы синхронно кивнули и Филч резко ухватился за птицу, до сих пор протягивавшую лапу, а потом хлопок и всё, оба исчезли, словно испарились, оставив лишь горстку пепла на столе.

***

      Когда Филч отвязал записку директора, она самостоятельно раскрылась. «Уважаемый Аргус, если у вас нет неотложных дел, то прошу Вас как можно скорее прибыть ко мне в кабинет. Альбус Дамблдор, директор Школы Волшебства И Магии Хогвартс. P.S. Наказания учеников не являются неотложными делами.»       Схватившись за предложенную лапу, Аргуса перенесло в директорский кабинет, где на тот момент уже находились все учителя, ожидая только Филча, у которого не было собственного камина в кабинете, поэтому за ним пришлось отправить Фоукса, который, впрочем, был только за, ибо уже давненько не выбирался за пределы кабинета своего хозяина.       Кабинет директора, видоизмененный под сложившуюся ситуацию, стал походить на кабинет для совещаний, с длинным столом, за которым уже сидели все учителя и персонал школы, за исключением Филча, который только отодвигал себе стул, чтобы уподобиться своим коллегам. — Всех еще раз приветствую, у нас сегодня произошла весьма неприятная ситуация, требующая полной отдачи от всех нас: учителей, деканов и Вас, мадам Помфри и Аргус. После завтрака эльфы как всегда собрали посуду, и их старейшина почувствовала аромат, несвойственный остаткам пищи. Сегодня она нашла стакан с весьма опасной смесью зелий. Это были два различных по составу зелья привязанности, вместе дающих крайне негативные эффекты, да ещё и неработающих после смешивания. То есть мы не сможем так легко определить отравителей. — Но кому нужно это? Да и кого собирались, так скажем, привязать? —Минерва Макгонагалл, всегда действующая по велению сердца, искренне негодовала, осыпая всех присутствующих грозными взглядами, хоть и не заслуженными, но от этого не менее злыми. — Для этого я вас здесь и собрал, каждый из вас должен внимательнее приглядываться к ученикам, особенно это касается вас, деканы, — Дамблдор окинул серьезным взглядом четверых своих подопечных и продолжил. — Обычных учителей это тоже касается. Если на уроке кто-то выглядит плохо, то ведите его в больничное крыло. Поппи, твоя миссия схожа, тебе нужно просто фиксировать всех учеников с отравлением зельями, ясно? — Женщина в белом халате, которую оторвали на собрание прямо с работы, кивнула. — Отлично. Аргус, к тебе это тоже относится, если видишь, что кому-то на твоих отработках плохо, или даже до них, то срочно веди ученика к мадам Помфри, надеюсь, ты понял? Ученики знать об этой операции не будут, так что симулировать никто не станет, сверх меры, конечно, — Альбус улыбнулся в бороду, вспомнив двух рыжих юмористов.       Филч, скорчив лицо, будто бы его злила даже мысль о пропуске его отработок какими-то хулиганами, кивнул. — Тогда все могут быть свободны, начинайте следить за учениками прямо сейчас, кто-то нуждается в нашей помощи, надеюсь на ваше благоразумие, можете расходиться, — Когда Дамблдор закончил свою речь, все встали и, директор, взмахнув палочкой, превратил стол обратно в шкатулку, стоявшую на одной из полок.

***

— Как думаешь, о чем говорил Филч? — Драко, первым расписавшись, стал осматривать кабинет. — Ну, наверное, он здесь хранит какие-нибудь вещи, изъятые у учеников, но я не уверен, так что, — Я тоже подошёл к огромному шкафу, рядом с которым сейчас стоял Малфой и пожал плечами. — Давай посмотрим, что там внутри? Трогать не будем, только посмотрим? — Он уже открыл одну из створок, как сверху что-то посыпалось. — Блин, Драко, вот зачем ты полез? Какой-то пергамент скинул сверху, а если сейчас Филч вернётся?       Стоило только это сказать, как в коридоре послышались шаркающие шаги старого завхоза, торопящегося обратно к себе в кабинет. — Прячь куда-нибудь этот пергамент и давай отсюда валить, пока он не дошёл, свернём в какой-нибудь закуток и потом по гостиным, — Прошептал Драко уже стоя на пороге, готовый дать дёру как можно скорее.

***

      Ничего лучше я не придумал, чем запихнуть этот кусок пергамента себе в карман и выбежать из кабинета вслед за Драко. Мы побежали, ещё сильнее углубляясь в первый этаж, и остановились, лишь когда услышали закрывшуюся дверь каморки, в которой живёт Филч. — М-да, ну вот и первый день в школе, просто нет слов, — Драко, в перерывах между тяжёлыми вдохами, старался полностью выразить свои мысли, но отдышка не давала этого сделать нормально. — А ты ждал, что всё будет как-то по-другому? — Не знаю, зачем я это спросил, но тем не менее, Драко усмехнулся, на что я и рассчитывал. — Ну, в общем, да, я даже не надеялся, что великий и ужасный Гарри Поттер окажется не сумасшедшим львом, а вполне себе нормальным заучкой, — Малфой отошёл от стены, к которой прилип после пробежки. — Ну, я рад, что ты рад, пойдём уже обратно, а то это тебе идти до гостиной пять минут, а мне то подниматься на шестой, — Я взглянул на пергамент, прихваченный у Филча, вздохнул и убрал его назад. — Пойдëм.       Наконец, добравшись до башни, я, уставший, заполз в кровать, снова ощущая слабость, ту же, что и на уроках, поэтому решил, чем быстрее усну, тем легче всё это перенесу. В принципе, план был выполнен уже спустя несколько десятков минут, слабость только помогала, клоня в сон еще сильнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.