ID работы: 9033785

По разбитым стёклам

Слэш
NC-17
Завершён
187
Размер:
122 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 42 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 10. В прошлое

Настройки текста
      Весенний ветер вырвал из бледных мальчишеских рук листы обычной школьной тетради. Майкрофт проводил их взглядом и прищурился, прикрываясь от очередного холодного порыва. Его часы сверкнули в лучах яркого солнца. Где-то в стороне хлопнула тяжёлая дверь. День был ясным, но всё вокруг навевало тревогу.       Всё навевало тревогу, но Майкрофт этого не замечал.

15 лет назад, Оксфордский университет. 8 a.m.

      Всё навевало тревогу, но Майкрофт отгонял от себя эти мысли. Даже когда утром на его щеке остался лёгкий порез от бритвы. Даже когда кто-то из первокурсников вылил сок на его новенькую светлую рубашку. Даже когда ключ застрял в двери его комнаты и никак не хотел проворачиваться.       И всё же Майкрофт не опоздал. Бегом миновав длинный коридор и несколько лестничных пролётов, он пробежал весь университетский двор и нагнал своих однокурсников Джоула и Аластора у машины. Они едва не уехали, дождались чудом, и Майкрофт решил, что ему повезло. Из Оксфорда они должны были двинуться в Сассекс.       — Не думал, что ты поедешь с нами, — сказал Джоул уже в машине.       Он и Аластор свободно расположились на заднем сидении, а Майкрофту пришлось сесть вперёд, рядом с водителем. Он повернулся к ним, хотя в пиджаке было тесно и неудобно, и выдавил улыбку.       — Я же сказал, что подумаю, — ответил он. — Втроём лучше, чем вдвоём.       — Скажи ещё, что и тётю Рози навестишь, — подмигнул Джоул, и Аластор тут же толкнул его локтём. Намекал — водитель может услышать и завалить всю операцию.       Майкрофт на мгновение растерялся, но не из-за водителя. Про «тётю Рози» он долго думал и никак не мог решиться. Пока не набралось с десяток пунктов «против», он пожал плечами и ответил:       — Навещу. Обязательно.       Аластор и Джоул удивлённо переглянулись.       В это весеннее утро они выехали в Брайтон для проведения открытой лекции и рассказа об университете. Колледж по праву считался трамплином для последующего поступления в Оксфорд и Кембридж, поэтому студенты иногда приезжали, чтобы рассказать школьникам про вступительные экзамены и университетскую жизнь. Сейчас это было особенно важно: в прошлом году колледж пережил трагедию. На школьных соревнованиях в Лондоне погиб ученик Брайтона, талантливый и подающий большие надежды в спорте тринадцатилетний Карл Пауэрс. Майкрофт хорошо помнил эту историю — она особенно заинтересовала Шерлока, мечтавшего теперь стать не пиратом, а детективом.       Джоула, Аластора и Майкрофта выбрал преподаватель, как лучших и образцовых студентов, но Майкрофт до последнего не хотел ехать. Он не любил общаться, не любил отвечать на вопросы, не любил школьников и предпочитал в одиночестве готовиться к экзаменам, чем таскаться по колледжам с ненужными лекциями.       Он уже решил не ехать и сослаться на головную боль, но услышал, как однокурсники снова смеются над ним. Майкрофт старался не реагировать, но обида накапливалась, и он решил, что это его последний шанс стать нормальным. Научиться общаться, завести друзей (не важно, что он в них особо не нуждался), примириться с обществом. Майкрофт хотел нравиться, хотел, чтобы его любили и обожали, как того же Джоула, но, как оказалось, одних оценок для этого мало. Заучек и молодых гениев, смотрящих на сокурсников свысока, даже в Оксфорде не жаловали. Поэтому поездка с Алом и Джоулом была первым шагом к переменам. Майкрофт улыбался, словно говоря: «Смотрите, я нормальный, я как вы! Я дружу с вами и не считаю всех вас недалёкими».       Получалось так себе. Радовало то, что Аластор и Джоул шли навстречу и поддерживали.       Слова про «тётю Рози» были, конечно же, шифром, чтобы преподаватели не узнали про их планы. Вечером Джоул собирал тусовку в загородном домике, куда позвал нескольких однокурсников, тех, кому можно доверять. И Майкрофта позвал тоже. Возможно, шутки ради, чтобы снова посмеяться: «Смотрите, маменькин сыночек боится покидать свою комнату!». А Майкрофт взял и согласился. Потому что он нормальный. Потому что он умеет быть как все. Он не странный, нет.

Колледж Брайтон. 11 a.m.

      Погода была чудесная. Сассекс встретил их ясным голубым небом, тёплым пригревающим солнцем и заинтересованными взглядами учеников младших классов. Аудитория, просторная и светлая, заполнилась быстро. Рассказывал в основном Джоул, Ал и Майкрофт подхватывали, когда было слишком много вопросов. В какой-то момент Майкрофт почувствовал, как ему стало хорошо: он отвечал легко и непринуждённо, вёл диалог со школьниками и уже полтора часа (его личный рекорд) не думал о том, что все вокруг тупицы.       На последнем ряду, сидел молчаливый мальчишка. Он не задал ни одного вопроса, лишь бросил на Майкрофта и его приятелей пару заинтересованных взглядов, а затем стал что-то записывать или рисовать. Он, казалось, вообще не был заинтересован в лекции, а вскоре в аудиторию заскочил низенький подросток с вихрами рыжих волос на голове, прямо как у Джоула, и забрал молчаливого мальчишку. Впрочем, Майкрофт быстро об этом забыл.       О мальчишке вспомнил, когда они с Джоулом и Алом вышли во двор. Тот сидел на скамье неподалёку и продолжал выводить что-то в своей тетрадке. Ссутулившийся, худощавый, с чёрными взъерошенными волосами он напоминал грозного воробья. Он расстегнул классический блейзер, и из-под него виднелся пуловер с синими полосками и нашивкой — форма Брайтона.       — Эй, Проф! — позвал его Джоул. — Закурить есть?       Мальчишка поднял на него обалдевший взгляд и покрутил пальцем у виска. Майкрофт удивился тому, что они знакомы. Всё же Оксфорд и Брайтон разделяло два часа езды на машине.       — Не ори! Меня исключат, придурок! — ответил прозванный «Профом».       — Не дерзи, а то огребёшь. И ты огребёшь, и Писунок огребёт за то, что стащил мои сигареты. Верни его долг. Дай закурить, быстро!       Проф закатил глаза и тяжко выдохнул, всем видом демонстрируя, какой же он несчастный. Зато Джоул моментально переменился: его лицо стало злым и холодным, высокомерным и даже пугающим. Майкрофт впервые видел его таким и не понимал, что происходит. Обычно Джоул был сама любезность.       — Это Проф, — пояснил Джоул, после того, как мальчишка достал из внутреннего кармана пиджака пачку и бросил ему. — Тип, профессор. Приятель моего брата.       — Тоже рыжеволосый, на тебя похож, — догадался Майкрофт. — Видел его в аудитории.       — Ага, он, — ответил Джоул и закурил. — Писунок. Почему Писунок? Он мочился в постель до тринадцати лет, представляешь? Позорище какое.       Майкрофт подумал, что у них с Шерлоком ещё нормальные отношения. Они хотя бы не оскорбляли друг друга, а их ссоры были детскими и глупыми. Джоул же отзывался о младшем брате с такой неприязнью, что Майкрофта невольно передёрнуло.       — И он мне не приятель, — раздражённо добавил Проф. Он выглядел устало, словно весь окружающий мир утомил его за эти несколько минут. — Родители настаивают, чтобы мы дружили.       — Только дрочить друг другу не начните.       — Ваш с Аластором опыт? — усмехнулся Проф.       Это было сказано зря. Джоул бросил сигарету, затушил её ботинком и приблизился к мальчику. В чёрных глазах отразился испуг, но Проф ничем другим себя не выдал. Даже выражение его лица осталось таким же беспечным, словно крупный студент не пугал его. Майкрофт напрягся, с волнением наблюдая за происходящим. Ему всё это не нравилось: он не узнавал Джоула, словно тот, переступив порог университета, стал кем-то другим.       — Повтори, — угрожающе повторил Джоул и наклонился к Профу.       — Это вы с Аластором, — процедил тот ему в лицо, — дрочите друг другу.       Если Аластор оставался спокойным и невозмутимым, словно ничего не слышал или не воспринимал мальчишку за достойный внимания объект, то Джоул разошёлся не на шутку. Звук резкой оплеухи получился звонким и неприятным, и Проф повалился со скамьи на траву, схватившись за щёку.       Именно тогда всё и произошло. Весенний ветер вырвал из бледных мальчишеских рук листы обычной школьной тетради. Майкрофт проводил их взглядом и прищурился, прикрываясь от очередного холодного порыва. Его часы сверкнули в лучах яркого солнца. Где-то в стороне хлопнула тяжёлая дверь. Листы упали прямо к их ногам, и Джоул тут же наступил на один и растёр подошвой.       — Смотрите, парни, — сказал он. — Проф уравнение решить не может, весь лист испортил. И как такое держат в Брайтоне? А ведь твой папаша говорил, что ты недоразвитый. Решай, пацан, решай свои уравнения, Англия тебя не забудет! Как самого главного задрота.       На этот раз Проф промолчал. Лишь глянул на него волком — холодно и злобно.       — Лицо попроще сделай, а то наваляю, — вкрадчиво сказал Джоул.       Он пнул мальчишку в живот, и тут Майкрофт не выдержал. Он не хотел ввязываться в разборки Джоула, не хотел становиться крайним, но и наблюдать за избиением не мог. Проф был ровесником Шерлока, и если бы кто-то тронул его... Майкрофт был готов порвать за брата. Проф же был один, абсолютно беззащитный.       — Хватит! — крикнул Майкрофт, но когда Джоул глянул на него безумным и пугающим взглядом, он примирительно добавил: — Джоул, нам пора ехать. Посмотри на время.       Повисла тяжёлая пауза. Джоул смотрел на Майкрофта, Проф переводил взгляд с одного на другого, и только тогда Аластор осторожно добавил:       — Иначе мы опоздаем на вечеринку, Джоул.       — Ладно... Идём к машине, — устало бросил тот.       Он сошёл с листа и отправился к стоянке, Ал молча последовал за ним. А Майкрофт бросил взгляд на испачканный лист и удивлённо вскинул брови. Наклонился, поднял и пробежал взглядом по неаккуратно выведенным строчкам цифр. Это было не простое школьное уравнение, а математика высшего уровня. Майкрофт даже не был уверен, что решил бы его. А Проф пытался, и в его странном, незнакомом Майкрофту методе, была логика.       — У тебя ошибка в третьей строке, — сказал он, присел на корточки и протянул лист Профу. — Ты потерял одно из вероятных значений неизвестного.       Мальчик приподнялся, потирая покрасневшую от удара щёку. Он опасливо взял из рук Майкрофта лист, спешно встал, отряхнул брюки и ушёл к школе. Майкрофт улыбнулся — его тоже не понимали, когда он делал что-то выходящее за рамки школьной программы.       До Оксфорда доехали молчал.       Майкрофт немного отошёл от случившегося, тем более Джоул снова улыбался, был обаятелен и мил. Словно не он ещё не так давно потешался над школьником. Было неприятно, но Майкрофт заставил себя отбросить эти мысли. Было и было, главное — обошлось. Позже Джоул сказал Майкрофту, во сколько покинуть университет и как добраться до загородного дома, после чего попросил сдать деньги. Конечно же, Майкрофт волновался. Он впервые сбегал, тем более на вечеринку. Пока ехал в кэбе, чувствовал, как дрожали руки.

Пригородный частный дом. 7 p.m.

      На улице уже стемнело, а в окнах дома горел свет. Майкрофт удивился, когда увидел, что в домике было человек пятьдесят, а то и больше. Каждый пригласил своих друзей и подруг, плюс зачинщиками оказались не только студенты Оксфорда; было много выпивки и даже наркотиков. К наркотикам Майкрофт не притронулся, зато от выпивки не отказался. Он же нормальный, он же как все.       Только вечер быстро его разочаровал. Все напились, танцы и игры напоминали сатанинское буйство; кто-то дрался, а кто-то занимался сексом прямо на просторной кухне. Какая-то девица затащила Майкрофта в подсобку и залезла в его штаны. Это больше напугало, чем возбудило, и девица разочарованно бросила его, назвав гомиком и пообещав рассказать всем, что у него не стоит. Голова кружилась, в ушах звенело. Джоул что-то говорил, кажется, смеялся над ним, припоминал фиаско в подсобке. А после его дважды вырвало. По неопытности прямо на ботинки. И всё как в тумане.       Проведя в туалете на втором этаже несколько незабываемых минут, Майкрофт почистил обувь подумал, что выходить и спускаться вниз не хочет. Немного посидев на бортике ванной, он решил, что стоит заказать такси и тихо уехать, желательно так, чтобы его не видели. На душе скребли кошки, сердце ныло — как же ему было неприятно! Пьяный угар, разврат, вызванный эскорт — всё это было отвратительно. Майкрофт не мог расслабиться, он ощущал себя неправильным и чужим. Он-то думал, что они немного выпьют, потанцуют, пообщаются и, может, кто-то уединится ради поцелуев. Он ощущал себя наивным мальчиком, ребёнком, не видевшим взрослой жизни. Он так хотел быть не один, но снова сбежал, не найдя себе места в компании.       Провернув замок ванной комнаты, он вышел и остановился в холле, словно боялся сделать лишний шаг. Да что уж шаг, даже головы не решался поднять, хотя видел краем глаза — кто-то его ждёт.       — Тухло тут, да? — услышал он.       Подняв голову, Майкрофт, к своему удивлению, увидел того самого мальчишку со школьного двора Брайтона.       — Проф? Как ты... — поморщился Майкрофт.       — Не скажу! У меня были каникулы, — ответил Проф. — Гуляю, где хочу.       Он был одет в обычные джинсы и футболку, что не выдавало в нём ученика Брайтона. Самый обычный мальчишка, живущий по соседству, очаровательный и юный. В руках он держал небольшую чашку. Заметив недоумение Майкрофта, он добавил:       — Алекс, брат Джоула, меня привёл. Джоул предложил нам подработать официантами для вас. Разве ты не видел? Я разливал виски. Ах да, ты быстро опьянел... Джоул обещал заплатить. Я Джим, кстати, а не Проф.        От быстрого рассказала и смешного ирландского акцента заболела голова. Майкрофт зажмурился и поднял руку, прося его помолчать. Выждав минуту, он всё же представился:       — Майкрофт. Значит, тут ещё есть несовершеннолетние?       — Мне уже семнадцать, — обиженно сказал Джим.       — Через два года, — заметил Майкрофт.       — Ладно-ладно, мне пятнадцать! — Он подошел и протянул аккуратную чашку. — Это чай.       — Какой?       — Обычный. Чтобы тошнота прошла. Ты, наверное, предпочитаешь Дарджилинг, но в этом доме есть только сено, названное чаем.       Дрожащей рукой Майкрофт взял чашку и сделал глоток. Пересохшее горло приятно согревало. Да, чай был очень кстати. Он выпил всё до последнего глотка и благодарно кивнул.       — Не хочешь возвращаться к ним? — спросил Джим. — Я тоже. Они такие мерзкие... Давай закроемся в какой-нибудь комнате и отсидимся. А когда они вырубятся, свалим. Вырубятся быстро, Джоул велел во все напитки добавлять лёгкую дурь. Спрячемся?       — А можно? — спросил Майкрофт. Не то, чтобы он хотел коротать время с малолеткой, но и возвращаться вниз тоже желания не было.       — Ну... в этих двух уже трахаются, так что можно, да.       Джим закрыл дверь, щелкнул замок. Майкрофт окинул взглядом уютную светлую комнату и сел на просторную кровать. Садиться больше было некуда, разве что в широкое кресло, но его шустро занял Джим. Он подтянул колени к груди и достал из кармана пачку сигарет.       — Тебе пятнадцать, — напомнил Майкрофт.       — Ты мне не папочка, — огрызнулся тот, закурил и бросил пачку Майкрофту. — Попробуй. Станет лучше.       Майкрофт поймал пачку, с подозрением глянул на разговорчивого Джима и усмехнулся. Достал сигарету, чиркнул зажигалкой. А тот подскочил, дёрнул штору и распахнул окно, после чего вернулся в кресло, в ту же самую позу.       — Всё равно комната провоняет, — заметил Майкрофт.       — И что? Тебя тут не было, меня тем более. Я же несовершеннолетний, Джоул меня не сдаст.       — А я ничем не защищён.       — Неправда. Я — твоя гарантия. Скажу, что ты напился и спал. Спящие не курят.       Майкрофт улыбнулся: Джим казался ему забавным. Он был ровесником Шерлока, но отличался от него. Был более открытым, разговорчивым и лёгким. В чём-то, напротив, был очень на него похож: такой же подвижный и неусидчивый. Из-за этого сходства Майкрофт ощутил в душе что-то похожее на нежность. Наверное, он просто скучал по Шерлоку.       — Подожди... — произнёс Майкрофт. — Ты сказал, Джоул велел всем добавлять наркотик?       — Легкую дурь, да, — беспечно ответил Джим. — Поэтому тебя и развезло.       — Почему помог мне? Чай заварил.       — Ты же помог мне: не дал Джоулу выбить из меня дух, — ответил Джим и сменил позу, перекинув ноги через подлокотник. — А ты не похож на них, Майкрофт. Почему ты здесь?       — Хотел стать... нормальным.       — Но зачем?       Джим склонил голову набок и задумчиво посмотрел на него. Прямо как отец родной, пытающийся понять нерадивого сына.       — Зачем? — болезненно усмехнулся Майкрофт. — Сейчас покажу. Тебе пятнадцать лет, принимаешь лёгкие наркотики, совсем чуть-чуть, редко, но принимаешь. Часто куришь, страдаешь одышкой. Характерные синяки под глазами — у тебя проблема с желудком, возможно, гастрит. Рекомендовано диетическое питание, но ты его не соблюдаешь. Скорее, из вредности. Часто дерёшься, кулаки стёсаны, но не как у заядлых драчунов. Ты, наверное, отчаянно защищаешься. Бьёшься до конца, верно? Учишься плохо, потому что тебе скучно. Или учился... сейчас, возможно, пересилил себя и выровнял оценки, чтобы попытаться поступить в Оксфорд. В друзьях не нуждаешься. Дома есть две собаки. Судя по размерам и породам, завела их мама. Свитер внизу растянут, как и школьный пуловер... кто-то постоянно дёргает. Младший брат? Сестра?       Джим всё это время с интересом смотрел на него. Улыбнулся, когда Майкрофт замолчал, и заключил:       — Ясно. Ты чокнутый. Как и я.       — Чокнутый?       — Да. Так одноклассники говорят. Смотри: тебе лет двадцать, недавно ты сбросил большой вес. Хоть и похудел, а не смог отвыкнуть от любви к мучному, страдаешь, когда рядом булочки, а есть их нельзя. Кстати, у тебя тоже проблемы с желудком, но из-за похудения. Прихрамываешь — травма? А на щеке небольшой синяк... лапта? В неё и правда до сих пор играют в Оксфорде? Судя по твоему взгляду, у тебя тоже есть брат, мой ровесник. Ты — идеальный сын, тусовки не твоё, наверное, очень привязан к матери. С братом отношения натянутые — переходный возраст? Я прав? Знаешь, мы с тобой похожи, только я усвоил кое-что к пятнадцати.       — И что же? — спросил Майкрофт. Он был приятно поражён и, не скрывая изумления, во все глаза смотрел на Джима.       — Таким, как мы, друзья не нужны.       Майкрофт промолчал. Он не сказал вслух, но был согласен после того, что увидел внизу. Все, кого он знал, изменились, превратились в пьяных извращённых монстров. Майкрофт ощущал омерзение. Да, без друзей было лучше.       — Расскажи что-нибудь, — попросил он после небольшой паузы. — Как тебе в Брайтоне. Ты знал Карла Пауэрса? Такая трагедия была, вся страна об этом говорила.       — А зачем тебе? — огрызнулся Джим.       — Интересно. Раз уж мы одни, почему бы не поговорить.       И Джим рассказал. Он рос в обеспеченной семье, но до шести лет не говорил, из-за чего отец думал, что он отстаёт в развитии. Но при этом Джим решал сложнейшие задачки и взрослые головоломки.       — А почему ты не говорил?       — Не хотел, но в шесть лет пришлось. Только вот родителям всё равно стало со мной скучно, и они завели Роберта.       — Собаку?       — Ребёнка.       — Значит, я был прав? Брат. Вы дружите?       — Нет. Твоя очередь.       Тон Джима был требовательным и бескомпромиссным. Это умиляло. Майкрофт улыбнулся и охотно рассказал о себе, родителях, брате и Оксфорде.       Он говорил, а сознание приятно повело. Голова закружилась. Они говорили с Джимом о чём-то простом и понятном, но мир постепенно терял чёткие очертания. Майкрофт не сразу понял, что Джим приблизился, сел рядом и приблизился непозволительно близко. Он был красивым, юным и загадочным. К нему манило и влекло. И это возбуждало сильнее, чем пьяная девица внизу. Джим подался ближе, и Майкрофт ответил на робкий поцелуй.       — Это неправильно... — прошептал он, падая спиной на кровать. — Ты пользуешься тем, что я пьян.       — Мы все неидеальны, — так же тихо ответил Джим. — И все мы порой трусливы. Может, я не умею по-другому. Мы ничего не будем делать, только целоваться.       Майкрофт не стал спорить. Джим лёг рядом, придвинулся и они вновь соприкоснулись губами. В душе стало тепло, даже жарко. Жалко, что Джим ещё очень юн, подумал Майкрофт, иначе он точно захотел бы с ним встречаться. А может это был лишь наркотический бред. Впрочем, здесь и сейчас значение имели только нежные поцелуи Джима.       До трагедии оставалось несколько минут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.