ID работы: 9000928

Сезон охоты-2: Парад тёмных

Гет
NC-17
Завершён
190
Размер:
701 страница, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 891 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 23. Вендетта

Настройки текста
      - А я смотрю, Корнелия вполне оправилась, - осторожно заметил Уилл, который, отложив вилку, с интересом наблюдал за собранием девочек.       Обращался он преимущественно к Джареду, как к бывшему в курсе, но после этой простой фразы все парни, включая и в кои-то веки присутствующего Невилла, украдкой переглянулись и с трудом подавили вздох.       Наутро Блэк будто подменили.       Во время завтрака она собрала у гриффиндорского стола девочек всех факультетов с четвёртого по седьмой курс - словом всех, кто хотел слушать, - и теперь что-то вдохновенно вещала, присев прямо на краешек столешницы, так что её звонкий голос разлетался по всему Большому залу, хотя слов было и не разобрать. Но, если судить по восторженным вздохам и писку слушательниц, тема была самая благодатная для обсуждения.       Оглянувшись на сидевшего напротив Гарри, который к завтраку даже не притронулся, Уилл явно дожидался какого-то ответа, но в конце концов, когда пауза затянулась дольше всех мыслимых пределов, Джаред подтвердил:       - Да, вполне. Как видишь, смерть от обезвоживания ей не грозит.       - И всё-таки, что она задумала? - не унимался Грэйволф, глядя на столпотворение с искренним беспокойством, так что Джаред, который, разумеется, как староста и наиболее близкий друг этого белокурого стихийного бедствия, знал всё, в конце концов сжалился над друзьями и ответил:       - Кружок рукоделия.       - Чего?.. - выдохнул Симус и смерил недоумённым взглядом стайку девчонок, среди которых была и Сьюзен.       А между тем Джаред не соврал ни единым словом.       За одну ночь выплакав всё слёзы, Корнелия привела себя в порядок и неожиданно решила, что ничего особенно страшного не произошло. Да, она рассталась с Гарри и это было больно, но все её близкие родственники и друзья живы и относительно здоровы, она сама не принесла в незамужнем подоле, так что горевать особо не из-за чего. Возможно, следовало занять себя чем-то, чтобы не терзаться лишний раз угрызениями совести и тоской, рассуждала она, рассеянно осматривая полутёмную сонную спальню, ведь мама всегда говорила, что все муки от безделья.       Тут-то ей и попалась на глаза корзинка Гермионы с вязанием.       И пусть первоначально идея принадлежала Мораг, Корнелия вцепилась в неё хваткой, достойной выставочных особей ротвейлера. Короткая беседа с полусонной Амбридж перед завтраком дала понять - да, такая деятельность уставу школы и новым приказам не противоречит, а потому можно было брать быка за рога и набирать девочек из числа желающих.       - Думаю, стоит обратиться к профессору Бербидж, - предложила Лаванда, и девочки поддержали её дружным многоголосым гомоном, но внезапно в спор вмешалась Дафна, которую идея создания кружка захватила сильнее многих:       - Почему обязательно к ней? Магическое рукоделие ведь принципиально отличается от магловского! Придётся привлекать профессора Флитвика, чтобы показал схемы того, как зачаровывать спицы.       - А как быть с материалами? - уточнила Сьюзен со свойственной ей практичностью. - Всё это будет закупаться за счёт школы или за наш личный?       - Нужно ещё раз поговорить с инспектором Амбридж, - вздохнула Ханна, которую данная перспектива, кажется, вовсе не прельщала. - Я так поняла, такие вопросы теперь решает она?       - Или напрямую обратиться к членам Совета Попечителей, - предложила Корнелия менее энергозатратный вариант, и девочки уважительно закивали. - Может, составить коллективное письмо?       Идея была встречена с небывалым восторгом, и сидевшая тут же Кэтти уже приготовилась набрасывать черновик послания чопорным дамам из Совета, как вдруг прямо над её головой раздался насмешливый голос:       - Так-то вы проводите дни в тоске по мне?       - Мораг! - завопила девочка и, вскочив на ноги, бросилась обнимать сестру.       Спрыгнув на пол, Корнелия замялась, будто не решаясь подойти, и Мораг первая шагнула к ней, обхватив кузину за плечи.       - Ты как? - шепнула она, и Корнелия, понимая, что Антарес не мог не передать ей всё, что произошло в школе за дни её отсутствия, внезапно испытала самые настоящие муки совести за то, что была так близорука к бедам близких. Впрочем, пребывание дома определённо пошло Мораг на пользу: её лицо разгладилось, из глаз исчезло загнанное выражение раненного зверя, а проступившие было седые волоски на макушке вновь исчезли, надёжно спрятанные обновлёнными заклинаниями. В жалости она не нуждалась, и в конце концов Корнелия кивнула ей и крепко обняла, пытаясь хотя бы так попросить прощения за своё в прошлом омерзительное поведение.       Однако объятиям сестёр не суждено было продлиться долго, потому что уже в следующую секунду сквозь толпу девочек пробился Уилл и безраздельно завладел вниманием Мораг.       - Я в порядке, - натужно выдохнула она, пытаясь подавить некстати подкатившие слёзы радости, когда он прижал её к груди, - честно, всё хорошо!       Но он в ответ лишь замотал головой, обхватив её дрожащими руками и старательно не замечая одинаково умилённых взглядов девочек. Пусть смотрят. Они не понимают, как это - когда сердце из груди вырывают наживую...       Сделав над собой титаническое усилие, он отпустил её ровно настолько, чтобы заглянуть в лицо, пытаясь хотя бы так удостовериться, что больше не больно и не страшно, а после бережно поцеловал её смеженные веки, оставил цепочку жалящих поцелуев на лбу и наконец прижался губами к пылающему виску, прошептав:       - Никогда больше так не исчезай...       Едва сумев подавить растягивающую губы смущённую улыбку, Мораг вывернулась из-под руки Уилла и поздоровалась:       - Доброе утро, профессор Грэйволф.       - Ну что, мисс Блэк, снова в добром здравии и трезвой памяти? - уточнил он в своей всегдашней снисходительной манере, а после прибавил чуть тише и сердечнее: - Рад, что с тобой всё в порядке, милая.       - Спасибо, профессор, - кивнула Мораг, и Грэйволф не замедлил поинтересоваться:       - Целители колдовать разрешили?       Она в ответ бодро закивала и, расцеловавшись с Гермионой, коротко обняла подошедшего Джареда:       - Привет, напарник. Ну что, первокурсники тебя живьём не съели?       - Даже не пытались, - откликнулся Синистра, но Мораг внезапно перестала улыбаться - настолько резко, будто улыбку с её губ смахнули метёлкой.       - Доброе утро, - поприветствовала она, и Эйдан, выступив из-за спины Джареда, в самой добродушной манере откликнулся:       - Счастлив видеть, Мораг.       Отмахнувшись от давящего чувства над переносицей - будто кто-то упирался пальцем, - Мораг успокаивающе тронула руку Уилла на собственной талии и откликнулась:       - Взаимно, Эйдан. - Дождавшись, пока Вектор отойдёт на почтительное расстояние, она обернулась к Уиллу и попросила: - Иди в гостиную, я догоню. Хочу перекинуться парой слов с Корнелией.       С большой неохотой кивнув, он вслед за друзьями зашагал в Общую гостиную за сумкой, а Мораг, прежде чем отправиться той же дорогой, обернулась к кузине и уточнила:       - Ну, так и будешь молчать?       - А что сказать? - вздохнула та, но тут же сдалась и призналась под пронизывающим взглядом: - Да, я подлая изменница и разбила Гарри сердце.       - Я не это имела в виду, - возразила Мораг и, бросив ещё один пристальный взгляд вслед замешкавшемуся в дверях Эйдану, спросила: - Вы теперь вместе?       - Что-то типа. - Корнелия неопределённо покачала ладонью в воздухе. - То есть, пока неофициально, но я разрешила за собой ухаживать.       Почесав висок для пущего вдохновения, Мораг наконец вздохнула:       - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.       Обернувшись на ходу, Корнелия ответила ей таким взглядом, будто в любую минуту ожидала упрёков или даже издёвок, но Мораг почему-то не спешила над ней насмехаться, так что она не сдержалась и осторожно уточнила:       - Ты что же, не будешь меня отговаривать и просить вернуться к Гарри?       - А есть смысл? - парировала она. - Да, Эйдан мне не нравится, но это твой выбор. На моих отношениях с Гарри это не скажется никак. Мы с ним друзья, играем в одной команде и Уилл им очень дорожит, они ведь в каком-то смысле братья... А ты - моя сестра, - прибавила она, понизив голос и строго глядя Корнелии прямо в глаза. - И если кто-то и должен принять твою сторону, то вот, я здесь.       Ответив ей полным благодарности взглядом, Корнелия, верная себе, всё же предположила:       - Ты ведь не сама к этому пришла, верно?       К её удивлению, Мораг и не подумала отпираться.       - Верно. Скажем так, мы много чего обсудили с мадам Вальбургой, - призналась она, задумчиво усмехнувшись. - Иногда у неё обнаруживается совершенно нетривиальный взгляд на истинное положение вещей.       Тут уж обе девушки, не сдержавшись, захохотали так, что на них обернулись все, находившиеся поблизости. Разумеется, одна улыбка не могла залечить нанесённые недопониманием раны, и примирение пока что было очень шатким, но теперь у обеих всё же появилась надежда на то, что они, повязанные кровными узами крепче многих, всё же смогут рано или поздно договориться.       - Бабушка... - с ностальгией протянула Корнелия, качая головой и вытирая заслезившиеся от смеха глаза. - Я так иногда по ней скучаю... Как жаль, что вам не удалось пообщаться, пока она была жива - уверяю, это незабываемо!       - Охотно верю, - кивнула Мораг и не замедлила поинтересоваться: - Мне ведь не послышалось - ты задумала устроить в Хогвартсе клуб рукодельниц?       В ответ Корнелия загадочно усмехнулась и, наклонившись к кузине, вполголоса протянула:       - И не только. Нужно бы подумать и об общем благе... Я потом расскажу, если получится, ладно?       Смерив её острым взглядом, Мораг не решилась настаивать. В конце концов, рассудила она, Корнелия, хоть и младше на непоправимый год, была взрослой девочкой и сама знала, что лучше именно для неё. Но вот упоминание общего блага слегка настораживало. Слишком уж часто мелькала эта фраза в тирадах Сириуса о Дамблдоре... А потому стоило присмотреть за сестрой, опасаясь, как бы она, задумавшись о ближнем, в раже не наворотила великих дел. Ужасных, но великих.       В кабинете нумерологии гриффиндорцы и слизеринцы уже рассаживались по местам. Махнув рукой в ответ на учтивый кивок Драко, Мораг перевела взгляд на одиноко сидевшего за первой партой Гарри и вздохнула. Поттер выглядел в целом довольно бодро, но то, что он не решался даже портфель пристроить на пустовавший рядом стул, почему-то заставляло сердце Мораг сжиматься от жалости. Заняв место позади, она пригнулась к самой столешнице и легко похлопала Гарри по плечу.       - Эй... Поздравляю с победой, - шепнула она, когда он обернулся. - Я же говорила, ты был бы классным капитаном.       Удивлённо сморгнув, Гарри всё же улыбнулся и благодарно кивнул:       - Спасибо, но давай лучше ты, иначе в следующий раз я точно прикончу МакЛаггена. Не подозревал, что он такой козёл.       Хихикнув в ответ на такую точную оценку, Мораг опустилась на собственный стул и, пользуясь отсутствием преподавателя, тут же прижалась щекой к плечу Уилла.       - Отдых пошёл тебе на пользу, - шепнул он, украдкой поцеловав её в макушку. - Ты стала очень послушной.       - А ты не слишком привыкай, - напутствовала она, поднимая голову. - Кто знает, что я выкину в следующий момент, верно?       При этом она скорчила настолько уморительную рожицу, что Уиллу оставалось только смеяться. Но уже в следующую секунду она побледнела и вздрогнула, будто по классу пронёсся вихрь ледяного сквозняка.       - Мораг? Что такое?       Она не ответила, медленно качая головой, а после обернулась и впилась взглядом в сидевшего через проход Эйдана, стараясь отмахнуться от кружившихся перед глазами картинок.       Счастье моё...       Стиснув зубы, Мораг села ровно и неимоверным усилием заставила себя думать совершенно о другом. Не сразу, но в памяти всё же всплыл этот самый кабинет и Эдвард, отстранённо стоявший у кафедры, а в ушах зазвучал, многократно усиленный, его голос:       - Моё общение с Эйданом - самая большая моя трагедия, потому что мы так и не стали семьёй...       Дёрнув головой, Вектор тихо охнул сквозь стиснутые зубы и прижал пальцы к виску, будто пытался удержать на месте раскалывающийся череп. Он смотрел на Мораг с такой по-детски наивной обидой, что она лишь усмехнулась в ответ и вполголоса уточнила:       - Насмотрелся или хочешь ещё?       - Что происходит? - окликнул Уилл, не понимая сути диалога, но подспудно предчувствуя что-то дурное, что заставляло его хмурить брови - просто от невозможности защитить самое дорогое.       На них уже начали оборачиваться, и Корнелия, стремясь избежать очередного скандала, стиснула Вектору запястье и суетливо заметила:       - Я просто сказала Эйдану... Я очень рада, что Мораг вернулась в школу. Ты так чудесно выглядишь, милая... Правда ведь, Драко? - оглянулась она на устроившегося в ряду у стены родственника.       Тот в ответ лишь поднял белёсые брови и перевёл озадаченный взгляд на Мораг, будто дожидаясь указаний. Но она молчала. Здравый смысл кричал, что нужно сейчас же вывести Эйдана на чистую воду и потребовать, чтобы он перестал копаться у неё в голове, где и без того натоптано как в редком дешёвом пабе... Но она всё же молчала. Потому что то отчаяние, с которым Корнелия вцепилась в руку своего незадачливого кавалера, то, какой усталой она выглядела несмотря на умильное щебетание, было сильнее злобы и подозрений. Пойди она сейчас против этого потрошителя - и для них с сестрой всё будет кончено в тот же миг, а уж этого Мораг не хотела ни за что на свете.       Не удовольствовавшись таким ответом, Уилл опустил ладонь ей на плечо, ненавязчиво притягивая ближе, и Мораг накрыла его руку своей, переплетая пальцы.       - Всё хорошо, родной, - заверила она и лишь после этого обернулась, надеясь, что её лицо кажется достаточно невинным. - Мне просто послышалось что-то не то.       По счастью, в класс наконец вошла профессор Вектор, и разговор естественным образом прервался.       До самого конца урока Мораг периодически поглядывала на Эйдана, опасаясь новой попытки заставить её вспоминать о том, о чём она не хочет. Впрочем, не она одна не сводила глаз с парты через проход; Гарри, поначалу честно пытавшийся слушать лекцию о Numerorum mysteria, оглядывался настолько часто, что схлопотал замечание и дополнительное задание от профессора Вектор.       - Быть может, это научит Вас сидеть на стуле ровно, мистер Поттер, - высказала надежду профессор. - На первый раз баллы снимать я не буду.       Гарри ничего не ответил, продолжая угрюмо пялиться в свою тетрадь.       Покачав головой, Корнелия оторвала кусок пергамента, что-то написала и подсунула Эйдану. Перегнувшись через её руку, он принялся читать и вдруг улыбнулся.       - Можете хотя бы сейчас любовными записочками не обмениваться? – не выдержал Гарри. – Смотреть противно.       - Не смотри, - посоветовал Эйдан, пожав плечами.       На этот раз Гарри оглядываться не стал, но со спины Мораг прекрасно видела, как напряжённо приподнялись его до этого ссутуленные плечи.       Вполне удовольствовавшись такой реакцией, Эйдан подтянул к себе конспект и спокойно улыбнулся Корнелии:       - Хорошо, подойдём к профессору после ужина.       В последнее время старший Грэйволф притягивал всеобщее внимание настолько яростно, что никто и подумать не мог, что речь идёт не о нём, а потому неудивительно, что Уилл перегнулся через Мораг и предупредил:       - Корнелия, держи ситуацию под контролем. Иначе я почту за благо вмешаться.       Смерив друга взглядом, Блэк осторожно кивнула - уж кого, но Уилла она зачастую обоснованно побаивалась. Конечно, он не причинил бы ей зла, но кто знает, какие ещё способности могут у него обнаружиться и чем это грозит.       А между тем на этот раз речь шла вовсе не о профессоре Грэйволфе, а о его невольной ставленнице, которая, выслушав предложение студентов, заинтересовалась настолько, что даже отложила эссе первокурсников, к проверке которых только что приступила.       - Клуб Слизней? - уточнила она, будто могла запросто ослышаться.       - Именно, профессор, - улыбнулась Корнелия, забросив ногу на ногу и сцепив пальцы на собственном колене. - Мы подумали, что это может стать неплохим способом почтить память профессора Слизнорта. В конце концов, членами Клубами были ещё мои бабушка и дедушка, и с его символическим закрытием ушла целая эпоха.       - На том стоим, - согласился с девушкой Эйдан. - Что такое классическая школа без свято чтимых традиций?       Откинувшись на спинку кресла, Нотт наблюдала за ними с явным интересом, кивая в такт рассуждениям, однако соглашаться не спешила.       - Почему вы не обратились к вашему декану? - задала она вполне резонный вопрос. - Или к Грэйволфу?       Переглянувшись с Корнелией, Эйдан прочистил горло и с максимальным тактом откликнулся:       - Профессор МакГонагалл не до того, откровенно говоря. А профессор Грэйволф... Мы побоялись того, что эта идея может слишком сильно увлечь его. Он и без того горит воскрешением Дуэльного клуба, так что ни к чему отвлекать его такой великосветской мелочью.       Коротко усмехнувшись, профессор признала:       - Да, Гарри может наделать много шума из ничего. Всегда умел... Хорошо, - кивнула она, садясь ровно и налегая острыми локтями на столешницу. - Я обсужу вашу инициативу с директором, но мне эта идея уже нравится. Хотя я бы желала для начала взглянуть на список потенциальных приглашённых, мистер Вектор.       - Разумеется, - кивнул Эйдан и, истолковав данное обещание как команду на выход, поднялся из кресла и протянул руку Корнелии. - Благодарю, профессор Нотт.       - Я Вам пока ничего не обещала, юноша, - напомнила она с совершенно хулиганской улыбкой, на что Эйдан спокойно откликнулся:       - Самое верное Ваше обещание не выразить словами.       В ответ на это Вайолет расхохоталась и шутя замахнулась на него узкой ладонью.       - Честное слово, Эйдан, - улыбнулась она, качая головой, - иногда ты полнейшее отражение твоего деда!       В ответ на это он с самым довольным видом склонил голову, так что тёмные волосы упали ему на лоб:       - Почту это за комплимент. Мне говорили, он был замечательным человеком. Благодарю за то, что уделили нам время, мисс Нотт. Хорошего Вам вечера.       Он первым шагнул к порогу и открыл дверь, чтобы пропустить Корнелию, но внезапно обернулся и вперился взглядом в висевшее на стене зеркало. Могло показаться, что он придирчиво изучает собственное отражение, но взгляд его был рассеянным и даже расфокусированным, будто он старался заглянуть вглубь, за гладкое стекло. Медленно, очень медленно он обернулся к Нотт, но она лишь приложила тонкий палец к губам и с загадочной полуулыбкой пожелала:       - Хорошего вечера и доброй ночи.       В коридоре Корнелия, которая наблюдала за разыгравшейся в кабинете сценой с растущим каждую секунду недоумением, наконец стряхнула с себя оцепенение и бодро произнесла:       - Не думала, что удастся договориться настолько быстро. Кажется, Нотт тобой искренне очарована.       - Так я молодец? - уточнил Эйдан с тщеславной улыбкой, и Корнелия, верно истолковав намёк, приподнялась на носочки и чмокнула его в щёку, едва мазнув губами по коже.       Стоило ей отстраниться, он нарочито расстроенно вздохнул и признал:       - Ну, хоть что-то... Эй, я не это имел в виду! - воскликнул он, и Корнелия ударила его ладошкой по плечу, потребовав:       - Прекрати копаться в моей голове сейчас же!       - Мне это и не нужно - у тебя всё на лице написано, - усмехнулся он и прижал её к груди, тем самым предотвращая новые тычки.       Их лица находились теперь непозволительно близко даже учитывая тот факт, что они были совершенно одни в полутёмном коридоре, так что Корнелия покраснела, но почти сразу взяла себя в руки и, склонив голову чуть вбок, с шаловливой улыбкой уточнила:       - А сейчас что написано?       - Не знаю - почерк неразборчивый, - хмыкнул он и, наклонившись, прижался к её губам.       Первым порывом Корнелии было стыдливо отстраниться, но в то же время целовать Эйдана казалось чем-то правильным - не говоря уже о том, что это было чертовски приятно, в чём она боялась признаться себе даже в мыслях. Впрочем, её помыслы больше не были тайной, и от этого по всему телу прокатывалась волна остро-сладкого удовольствия.       Позволив поцелую мягко сойти на нет, Эйдан пристально взглянул на неё и кивнул в ответ на неозвученное замечание:       - Мне тоже так показалось.       - Знаешь, - шепнула Корнелия, осторожно покручивая пуговицу на его рубашке, - я предпочла бы хоть иногда говорить, а не только думать.       Приподняв брови, он с совершенно дьявольской усмешкой уточнил:       - И ты что же, решишься повторить всё то же самое вслух?       Вместо ответа она за воротник притянула его ближе, заставив наклониться, и, сверкнув глазами, чуть слышно выдохнула:       - Хочу ещё...       Однако на этот раз он вовсе не спешил исполнить просьбу, замерев на месте настолько внезапно, что Корнелия испугалась. Так принюхивается дикий зверь, почуявший опасность у мирно колышущейся воды водопоя... Она прекрасно знала это выражение, в последнее время так часто возникавшее на лице Антареса.       Скривив губы в глумливом подобии улыбки, Эйдан вперился глазами в ту сторону коридора, где была лестница.       - Эдвард, - церемонно кивнул он, расправляя плечи.       Выйдя из тени в круг факельного света, старший Вектор вполне учтиво поприветствовал:       - Рад тебя видеть, Эйдан. Мисс Блэк, - кивнул он, слегка обернувшись в сторону девушки, и она, краснея от неловкости, откликнулась:       - Добрый вечер, мистер Вектор. Вы к Мораг с очередным визитом?       - О нет. - Он благосклонно улыбнулся. - Пока что для неё достаточно испытаний. У меня появились кое-какие дела в школе. Моё почтение...       Торопливо развернувшись на каблуках, Эдвард поспешил спуститься вниз по лестнице, на ходу проклиная ту минуту, когда решил воспользоваться камином в кабинете матери. Надо же было так столкнуться, ведь три года не виделись... Даже спиной он чувствовал, как ледяные щупальца вторгаются внутрь, пытаясь выудить необходимую информацию о том, зачем он появился в Хогвартсе, но уж тут он отбивался из последних сил - лишь бы не доставить Эйдану удовольствия видеть его настолько раздавленным. Шагая по ступеням, он пытался отгородиться, беззвучно повторяя - уйди, оставь меня... Займись Корнелией, в конце концов, как бы мне ни было её жалко... Малышка Блэков вовсе не производила впечатление невинной жертвы, и всё же Эдвард подспудно испытывал ощущение некой неправильности происходящего. Кто знает, сколько поцелуев помнят эти коридоры и сколько слёз было пролито после.       К его удивлению, Снейп всё же согласился его принять и даже пригласил присесть, чего Эдвард, положа руку на сердце, вовсе не ожидал. После того, что он устроил в прошлый свой визит... Впрочем зельевар, с молодости удивительно равнодушный к чужим истерикам, терпеливо дождался, пока Эдвард устроится в низком кресле, и оповестил:       - Я пообщался с коллегами и кое-что разузнал.       - Что? - нетерпеливо каркнул Эдвард и, неимоверным усилием смиряя пыл, повторил: - Что тебе удалось узнать? Есть какой-то... что угодно, - прибавил он, приподнимая брови, но Снейп в ответ лишь покачал головой.       - Нет, - озвучил он то, что Эдвард и без того видел у него в лице. Безнадёжность. - Не существует средств, которые могли бы восстановить действие подобного состава, исправив его. Откровенно говоря, некоторые из тех, с кем я состою в переписке, подняли меня на смех за то, что поверил зельеварческой байке. Другие решили, что я интересуюсь чисто гипотетически...       - А если принять ещё? - не выдержал Эдвард, судорожно пытаясь отыскать хоть какой-то шанс вернуть свою жизнь такой, как она была.       У Снейпа после его вопроса стало такое лицо, будто его попросили присмотреть за грудным младенцем, и теперь в каждой его черте сквозило пренебрежение и усталость.       - Если принять ещё раз, последствия будут хуже, чем после нападения дементора, - предупредил он. - Хочешь, чтобы вместо головы у тебя была пустая фляга? Боюсь, это как-то скажется на твоей работоспособности.       - Сколько ты хочешь? - настойчиво спросил Вектор, подавшись вперёд. - Сотню тысяч? Миллион? Я согласен, только свари мне зелье...       - Ты глухой или недалёкий? - парировал Снейп и нетерпеливо поднялся на ноги. - Это тебе не Веселящий отвар! Я предупреждал тебя, Вектор, что Экво анимо принимают один раз в жизни, и никаких исключений из этого правила нет. Что, нашёл оригинальный способ покончить с собой? Или хочешь, чтобы Грэйволф меня потом живьём сожрал за то, что искалечил его любимую игрушку?       Подняв глаза, Эдвард смерил его тяжёлым взглядом и промолчал. Он не знал, как много известно Снейпу об истинном положении вещей да и известно ли хоть что-то. Ведь может статься так, что он просто сделал выводы на основе того, что происходило годы назад... Чушь. Ему даже стало смешно на мгновение. Кто бы мог подумать, что он, такой чистокровный и богатый, красивый и успешный, будет молить о помощи жалкого полукровку, с головой увязшего в котле? Причём уже во второй раз. И всего за пару капель избавления.       Я люблю тебя, Эдди, но... как друга... "Не вини нашу малышку в том, что она такая"... Вы никогда не будете с ней вместе. Я этого не допущу...       Прикрыв воспалённые веки, он медленно покачал головой. Быть может, если бы тогда, почти двадцать лет назад, он нашёл в себе силы пережить весь этот кошмар, сейчас ему не было бы так больно, но, ради Мерлина... Как вообще можно такое пережить?       - Мне нужно ещё. Я всё оплачу, - упрямо повторил он, и Снейп коротко рыкнул сквозь стиснутые зубы:       - Нет. Поищи другого идиота, который станет тебя травить.       Это была совершенно напрасная фраза, и оба это понимали - сварить такое зелье было по силам только Снейпу да, может, покойному Слизнорту, а потому Эдвард в очередной раз уверился в том, что придётся теперь жить вот так, с вечным камнем на сердце. Он и забыл, насколько уязвимым бывает этот трепещущий комок плоти и насколько страшно бывает его поранить.

***

      А на следующий день в Хогвартс вернулся Хагрид.       Сразу после завтрака в пятницу была запланирована обзорная экскурсия в больницу святого Мунго, так что среди пятикурсников с раннего утра царили разброд и шатание - как и всегда в день торжественных мероприятий. Разумеется, в этот раз уровень торжественности не мог сравниться с тем же Святочным балом, но всё же вылазка нарушала привычную уже рутину, а потому волновала всех, даже Гарри, записавшегося самым последним. Потому что лишь накануне вечером он узнал, что и Корнелия отправляется в больницу.       Как и Эйдан, напомнил он себе и прислушался к тому, что вдохновенно вещал Вектор, спускавшийся впереди него по лестнице.       - Моя мать рассказывала, что в Ильверморни такие экскурсии проводят каждый год, - объяснял он Гермионе, слушавшей обо всём новом с небывалым интересом. - Она училась в Штатах, понимаешь?.. Так вот у них такая практика вполне себе прижилась, а кроме того есть возможность стажироваться летом - правда, только на старших курсах. Я слышал, такая традиция существует и в Дурмстранге - ты не знаешь, Гермиона?       Но Грэйнджер не ответила, так и не опустив ногу на следующую ступеньку, в ужасе глядя вниз. Проследив направление её взгляда, Гарри оглядел холл, но тут заметил Хагрида и тоже остановился - и было отчего.       Разумеется, хогвартский лесничий никогда не представлял собой образец шика и элегантности, но теперь он выглядел просто кошмарно. Волосы у Хагрида свалялись от запёкшейся крови, левый глаз заплыл и превратился в щёлку, окруженную лиловыми и чёрными синяками, а лицо и руки его были сплошь покрыты глубокими порезами. Он двигался скособочась, и Гарри, наученный горьким опытом отца, предположил, что без сломанных рёбер здесь не обошлось.       - Мерлинова борода, с ним-то что? - ахнула Мораг, прикрыв губы ладонью, и вслепую схватила Уилла за руку. Но он вместо ответа кивнул на вход в Большой зал.       Там, крепко прижимая к груди неизменный блокнот и перо, стояла Амбридж. Процокав каблуками к блудному лесничему, она отклонилась назад, чтобы видеть лицо Хагрида - головой она едва доставала ему до пояса - и произнесла так громко, будто обращалась к глухому:       - Вы Хагрид, так?       Сверху вниз он взглянул на Амбридж, шнырявшую выпученными глазами, и наконец нерешительно прогудел:       - Э-э-э... Не хочу быть невежливым, но кто Вы, шут побери?       - Меня зовут Долорес Амбридж, - важно откликнулась инспектриса, глазами не переставая обшаривать Хагрида.       - Долорес Амбридж? - с глубоким недоумением медленно повторил он. - Я думал, Вы из этих, министерских... Вы разве не у Фаджа работаете?       - Я генеральный инспектор Хогвартса, - закончила она так, будто и не слышала последнего вопроса. - Что с Вами произошло? Как Вы получили эти увечья?       Хагрид наклонился к инспектрисе, что, на взгляд Гарри, было ошибкой - лиловые и чёрные выпуклости ссадин на его лице открылись во всей своей красоте, не говоря уже о большом количестве порезов, покрытых коркой запёкшейся крови.       - Да так... небольшая авария, - неубедительно выдавил он.       - Какого рода авария? - уточнила Амбридж, встряхнув пером, словно готова была записывать каждое сказанное слово.       - Я... я споткнулся.       - Вы споткнулись, - ледяным тоном повторила она.       - Так это... - Хагрид замялся. - Об... об метлу приятеля. Сам-то я не летаю. Видите, какого я размера - вряд ли какая метла меня выдержит. Приятель мой разводит абраксанских коней... Не знаю, встречались ли Вам - здоровые такие зверюги с крыльями. Я на одном прокатился и вот...       - Где Вы были? - холодно прервала его бормотание Амбридж.       - Я где?..       - Да, были, - подсказала она, тараща глаза от усердия. - Семестр начался два месяца назад. Вас пришлось подменять другому преподавателю. Никто из Ваших коллег не мог сообщить мне, где Вы находитесь, так как Вы не оставили адреса. Где Вы были?       Наступила пауза, в продолжение которой Хагрид глядел на Амбридж левым, не заплывшим глазом. Гарри почти слышал, с каким напряжением работает его мозг.       - Уезжал, - наконец пожал он плечами. - Для поправки здоровья.       - Для поправки здоровья, - повторила Амбридж, взглядом пробежав по его распухшему чёрно-лиловому лицу. - Понимаю.       Хагрид кивнул, будто не замечая её сарказма:       - Да, маленько подышать свежим воздухом.       - У лесника, разумеется, свежий воздух в дефиците, - подтвердила Амбридж почти ласково, записывая сказанное.       Та небольшая часть лица Хагрида, которая не представляла собой одну большую гематому, натужно покраснела.       - Ну... переменить обстановку, что ли...       Он заискивающе улыбнулся - насколько позволяло состояние его лица. Гарри заметил, что двух зубов у него не хватает. Амбридж смотрела на Хагрида ледяным взглядом, и его улыбка постепенно увяла.       - Я, разумеется, проинформирую министра о Вашем позднем возвращении, - сообщила она, и Хагрид покладисто кивнул:       - Это правильно.       - Вам следует знать, что моя неприятная, но непременная обязанность как генерального инспектора - инспектировать моих коллег-преподавателей. Так что, полагаю, мы вскоре увидимся.       Она круто повернулась и пошла к дверям зала.       - Вы нас инспектируете? - недоумённо протянул Хагрид, глядя ей вслед.       - О да, - мягко произнесла она, оглянувшись на него. - Министерство магии полно решимости очистить школу от некомпетентных преподавателей, Хагрид. Всего Вам хорошего.       Появление Хагрида за столом преподавателей во время завтрака не все ученики встретили с восторгом. Некоторые, как Фред, Джордж, Рон и Ли, с радостными криками побежали между столами Гриффиндора и Пуффендуя пожимать его огромную ручищу; другие, как Парвати и Лаванда, обменивались хмурыми взглядами и качали головами. Гарри знал, что многие из них предпочитают уроки профессора Граббли-Дерг, и в глубине души понимал, что для этого есть основания. Интересное занятие в представлении Граббли-Дерг, по крайней мере, не обязательно было связано с риском, что кому-то откусят голову.       - И всё-таки где он мог так покалечиться? - прошептала Гермиона, которая к еде даже не притронулась, сама не своя от беспокойства.       Гарри в ответ покачал головой. Ему на ум пришёл давний разговор с Малфоем о том, что Дамблдор мог послать кого-то к великанам. Тогда подобное предположение показалось ему за уши притянутым, но теперь он будто взглянул на ситуацию другими глазами. Как бы то ни было, если Хагрида действительно так отметелили его же собратья, директору у великанов ловить явно нечего.       После завтрака пятикурсники столпились в холле, чтобы дождаться сопровождающих преподавателей. Джаред и Сьюзен как старосты как раз закончили строить экскурсантов в два ряда согласно половому признаку, когда к студентам подошла профессор Люпин.       - Ну что, готовы к отправлению? - с улыбкой полюбопытствовала она. - Повеселитесь там.       - Вы не будете сопровождать нас, профессор? - уточнила Гермиона, но Аврора в ответ с хулиганской улыбкой покачала головой:       - Не-а, и не подумаю! У меня на выходные совершенно грандиозные надежды и чаяния по перепланировке зимнего сада, так что отбываю через час. А вы, ребята, развлекайтесь.       Она ласково пригладила Джареду воротник рубашки и, приподнявшись на носочки, что-то шепнула, но он не успел ответить, потому что по ту сторону дверей Большого зала раздались громкие возбуждённые голоса.       Из зала широким шагом вышел Грэйволф, уже в дорожной мантии, богато отороченной мехом - очевидно, дурмстрангские привычки кутаться в соболей было не так просто искоренить. За ним спешила профессор МакГонагалл, причём вид у неё был такой, словно она готова броситься бегом, лишь бы не дать старому товарищу улизнуть.       - Профессор Грэйволф, я не закончила! - воззвала она, и он, закатив глаза, наконец остановился и обернулся.       - Не утруждайтесь, я вполне уловил Вашу мысль, коллега, - заверил он таким тоном, что голос больше походил на рычание. - Не думаю, что стоит продолжать прения при студентах.       Лишь мельком взглянув на навостривших уши учеников, МакГонагалл понизила голос и прибавила, очевидно, завершая озвученную ранее мысль:       - Если уж Вы решили идти против некоторых порядков, так идите до конца, иначе все Ваши прошлые выпады покажутся нелогичными!       - Я всегда был далёк от последовательности, - напомнил Грэйволф нарочито бесстрастным тоном, и тогда МакГонагалл, не сдержавшись, в полный голос спросила:       - Ты что же, вознамерился вновь подставить Хагрида?       К ним давно уже начали оборачиваться, но теперь все находившиеся в холле притихли, стараясь не упустить ни единого слова. Окинув взглядом жаждущую зрелищ толпу, Грэйволф вновь встал лицом к лицу с МакГонагалл и издевательски пропел:       - В мои планы первоначально это не входило, но спасибо за подсказку, кара миа.       Вздрогнув от обращения как от пощёчины, профессор трансфигурации выпрямила и без того несгибаемую спину и отчеканила:       - Ты не посмеешь...       - Ещё как посмею. И я всегда выскажусь против, - отрезал профессор. – Или ты забыла, как эта тупоголовая орясина напала на Карлуса?       Среагировав на имя, Гарри дёрнулся и по привычке обменялся полным непонимания взглядом с Корнелией, но она лишь покачала головой, давая понять, что не знает, о чём речь.       - На… на моего дедушку? – переспросил он, делая шаг вперёд, и Грэйволф кивнул, не оборачиваясь:       - Поверь мне, парень, ты не захочешь знать подробностей! Так что, профессор МакГонагалл, если Вы забыли, с каким чудным хрустом трескается череп глупца, пошедшего против великана, я могу Вам напомнить - воспоминания целы, никуда не делись!       Стиснув челюсти так, что, казалось, можно было услышать скрип и хруст крошащихся костей, МакГонагалл потребовала:       - Немедленно перестань! Если ты намерен скандалить...       Но Грэйволф не дал ей договорить, на мгновение обернувшись к застывшим с разинутыми ртами студентам и небрежно обронив:       - Извините, ребята, нам с вашей деканессой нужно переговорить с глазу на глаз.       Не прибавив ни слова, он схватил МакГонагалл за предплечье и впереди себя втолкнул в боковой зал, захлопнув дверь.       - Пусти меня немедленно, Грэйволф! - возмущённо воскликнула она и, приложив усилия, всё же сумела освободить руку из хватки. - Да что на тебя нашло, во имя Мерлина всемогущего?!       - Это что на тебя нашло, Минерва! - парировал он, потирая потянутое запястье. - С каких пор ты устраиваешь мне сцены при всём честном народе?       - С тех самых, как ты вообразил себя местным демиургом и перекраиваешь столетние порядки себе в угоду!       Медленно выдохнув, Грэйволф смерил её тяжёлым взглядом и, смиряя тон, начал:       - Слушай, то, что я творю...       - Не творишь, а воротишь безо всякого разбора, - перебила МакГонагалл, обхватив себя руками, хотя в зале было жарко натоплено. - Мне вот одно интересно, Гарри... Скажи, пожалуйста - что такого в своё время сделал тебе Дамблдор, что ты в своём стремлении его уязвить готов сломать жизни людям? И не пытайся говорить о благе студентов, - предупредила она, стоило ему открыть рот для очередной тирады. - Я тебя как облупленного знаю. То есть, в качестве побочного эффекта мы получаем и Дуэльный клуб, и прочие приятные мелочи, идущие ученикам на пользу, и квалифицированных педагогов, но это ведь всё так вторично.       Скрестив руки под грудью, Грэйволф смерил её взглядом и лениво обронил:       - Если уж благо студентов для тебя вторично... - но тут МакГонагалл, которая до сих пор неимоверным усилием, но всё же удерживала себя в руках, взорвалась и почти прокричала ему в лицо:       - Хватит, Гарри! Не корчи из себя святую невинность! В этом твоя тактика, верно? Выбрал себе жертву и загнал в силки, обступив со всех сторон. Для того ты и притащил в школу Нотт, не отпирайся!       Если до сих пор он выслушивал все претензии хоть и с наморщенным от напряжения лбом, но в глубине души признавая их обоснованность, то теперь на секунду растерялся от беспочвенности подозрений не пойми в каких грехах.       - Да при чём тут Ви?! - гаркнул он, прерывая поток зарождающейся ругани, а после прибавил с неуместной в подобной ситуации усмешкой: - Ты что, ревнуешь, чёрт тебя дери?       - Не пори чушь! - яростно огрызнулась она и вдруг ощутила, как прошедшие годы тают между ними, развеиваясь невесомой дымкой. Так было всегда - когда ей было сорок, двадцать пять, семнадцать и девять, с тех самых пор, как они стояли с матерью и крошкой Робертом на платформе девять и три четверти, пританцовывая от рождественского морозца, а Малкольм за руку подтащил к ним угрюмого долговязого мальчишку и крикнул так, что люди начали оборачиваться: "Мам, это Гарри! Мы с ним друзья-друзья!"       - Я за тебя боюсь, Гарри, - призналась она, уронив до этого возмущённо воздетые руки. - С тех пор, как не стало Генри, ты будто с ума сошёл...       - Прекрати эту драму, - одёрнул он, поморщившись, и отступил на шаг, пытаясь хотя бы так защититься от её пронизывающего взгляда. Охлопав карманы в поисках сигарет, он вытянул пачку, но вместо того, чтобы прикурить, всплеснул руками и спросил, тихо и зло: - С чего такая преданность, Минерва? Ты так печёшься о Дамблдоре, будто вы с ним состоите в родстве... К слову о родстве... Где же он был, а?.. Где был твой непогрешимый Дамблдор, когда умирала Арвин? - отчеканил он, вскидывая голову и глядя на неё с такой усталостью, что МакГонагалл готова была пожалеть о всех своих выпадах. - Он ведь обещал, что поможет защитить её... А я привык к тому, что честные люди держат данное слово, - прибавил он, возвращаясь к привычному тону, и наконец расправил плечи, вспоминая, как нужно дышать. - В моей семье не принято вот так запросто прощать нанесённые обиды, и теперь я не знаю, сколько жизней нужно сломать, чтобы мне стало хоть немного легче.       Глядя на него широко распахнутыми глазами так, будто впервые увидела, МакГонагалл медленно покачала головой и, прижав сцепленные ладони к груди, почти шёпотом окликнула:       - Господи-Боже, неужели ты в самом деле любил её?..       Впрочем, ему не стоило даже отвечать - вместо многословных объяснений и заверений хватало того, как он смотрел на Уилла. Как на единственное напоминание о приключившемся безумстве, нежданную радость на склоне жизни... последнюю надежду на то, что когда-нибудь его бестолковое существование станет хотя бы терпимым.       И она могла, имела полное право обозвать его старым извращенцем и раз и навсегда вычеркнуть из своей благополучной повседневности. Могла ведь... Но вместо этого она лишь стояла, непривычно беспомощно уронив руки и ощущая точно такой же холод, который невидимыми иголками пронзал сердце в самые страшные моменты её жизни, теперь бешеной круговертью проносившиеся перед внутренним взором... И мать снова рыдала, на коленях стоя перед иконой, но в следующую секунду это был уже Дугал, просивший её руки и получивший отказ, и комья стылой земли сыпались на крышку гроба, и красная вода вновь текла через покатые борта ванны, и пламя ревело на самом дне могилы...       Дёрнув головой как необъезженная лошадь, профессор МакГонагалл стиснула злые зубы и выплюнула:       - Вот только ты забываешь, что министерская проверка – не твоя личная вендетта, Гарри!       - Но она станет ей, - возразил он и вдавил так и не зажжённую сигарету в стену, испачкав вековые наслоения штукатурки табачными крошками. - Помяни моё слово, Минерва. Не будь я Грэйволф.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.