ID работы: 9000928

Сезон охоты-2: Парад тёмных

Гет
NC-17
Завершён
190
Размер:
701 страница, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 891 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 14. Альянс

Настройки текста
      После урока только ленивый не высказался о преподавательских и личных качествах новоиспечённого профессора Амбридж. И если некоторые, вроде Эрни, ещё сдерживались и отмечали, что «профессор» могла бы выражаться яснее или хотя бы проверить сданные задания, то иные не стеснялись таких выражений, что покраснели бы даже садовые джарви, которые были общепризнанными сквернословами.       - Старая корова! – возмутился Симус, за что получил тычок от сидевшей тут же Гермионы – дело происходило в Большом зале во время обеда, и звуки негодования Финнигана разносились далеко за пределы гриффиндорского стола. – Да не пихай ты меня, Гермиона! Как она посмела назначить Невиллу наказание! Она вообще имеет на это право?       - Ты поразишься, Финниган, когда узнаешь, сколько прав имеет генеральный инспектор, - протянул Малфой, подходя к столу Гриффиндора и занимая свободное место на скамье рядом с Корнелией.       Распознав в его словах двойное дно, Джаред сочувственно кивнул:       - Успели уже насладиться?       - В полной мере, - подтвердил Малфой, забрасывая ногу на ногу и откидываясь назад, чтобы локтями опереться о столешницу. – Этот цирк у нас был первым уроком. Я, разумеется, в восторге от учебника мистера Слинкхарда, но не имею ничего против того, чтобы нам вернули дядюшку Сириуса, не к ночи будь помянут.       Гарри в ответ громко хмыкнул:       - Я смотрю, Амбридж и перед вами толкнула проникновенную речь о том, насколько погано учат в Хогвартсе? – уточнил он, и Малфой иронично оскалился в ответ.       - Скажем так, меня весьма озадачили некоторые её высказывания об… опасных полукровках, - туманно откликнулся он, и Гарри с пониманием кивнул.       Джаред в ответ испустил неподдающийся толкованию рычащий звук.       - Она ненавидит полулюдей, - объяснил он и, с великим трудом взяв себя в руки, рассказал: - Этим летом она пыталась протащить через три чтения законопроект, запрещающий принимать на работу оборотней.       - Что?.. – выдохнул Уилл, но Гермиону волновало другое:       - Ведь Римуса не уволят из-за этого?       - Разумеется, нет, - отмахнулся Джаред. – Во-первых, нашему Министерству Дурмстранг не подчиняется, и слава Мерлину. Во-вторых, законопроект так и не утвердили. И в третьих, отца только что назначили заместителем директора и деканом Гласиас, так что уволить его для дирекции и господина Георгия Кара лично – всё равно что расписаться в собственном идиотизме.       Известие о повышении Римуса нашло среди друзей самый живой отклик - девочки единодушно ахнули, а мальчишки разразились одобрительными воплями.       - Ничего себе! – воскликнул Уилл, хлопнув друга по плечу. – Ну, теперь я спокоен. В случае если нас отчислят из Хогвартса, будем просить политического убежища у немцев.       Джаред в ответ лишь скупо усмехнулся:       - Молчи уже со своим двойным гражданством, - но весь его вид говорил, что вестями из-за границы он весьма доволен.       Что ж, подумал Гарри, искоса смерив Корнелию грустным взглядом, хоть у кого-то дела идут на лад. Тем более что Римус заслужил это, как никто другой.       Остаток дня и весь следующий прошли быстро и как-то сумбурно; на переменах в коридорах то и дело можно было увидеть группки студентов разных факультетов с третьего по седьмой курс, склонившихся голова к голове и что-то яростно обсуждающих, причём то тут, то там то и дело звучала фамилия госпожи инспектора. Отчасти этим объяснялось желание как можно скорее покинуть замок и оказаться на поле для квиддича, поэтому он, не дожидаясь семи, переоделся в спортивную форму, на спине которой по-прежнему горела золотом единица и надпись «охотник», прихватил метлу и спустился в холл.       Как бы он ни уговаривал, Корнелия отказалась идти на поле вместе с ним, что было в общем-то понятно, ведь о её обмане знала теперь большая часть команды. Хотя, поразмыслив как следует, Гарри понял, что дело в первую очередь в Мораг. Сегодня на заклинаниях девочки, работая в паре, умудрились и словом не обмолвиться - по всему было понятно, что Мораг в очередной раз продемонстрировала свою причастность к семейству Блэков и пыталась таким образом поддержать Сириуса. Уилл предлагал вмешаться, но Гарри для себя решил, что не хочет быть разменной монетой в противостоянии двух обиженных девушек. Тем более, если речь идёт о Блэках.       - Мистер Поттер! Ой... Гарри!       Он обернулся, останавливаясь, и не сдержал улыбки - со стороны замка к нему приближался Артур и ещё несколько мальчишек. Формы на них не было, но некоторых из них Гарри ни разу не видел в факультетской гостиной.       - Привет! - выдохнул Артур, упруго затормозив на влажной от вечерней росы траве. - Ты на стадион?       - Привет, Артур, - кивнул он и перехватил метлу поудобнее. - Да, собирался немного полетать перед испытаниями. Кто твои друзья?       Окинув взглядом остановившихся за его спиной мальчишек и между делом прикинув, что представлять всех поимённо будет слишком долго, Артур наконец нашёлся и объяснил:       - Они тоже хотели посмотреть. Можно?       - Почему нет? Пойдём, покажу вам, как подняться на трибуны.       Поманив раскрытой ладонью, Гарри вновь зашагал вниз по пригорку туда, где высилась громада стадиона. Артур на правах заводилы гордо зашагал рядом.       - А это правда, что за поимку золотого мячика дают целых сто пятьдесят очков? - спросил он, едва не подпрыгивая от восторга.       - Правда, - кивнул Гарри. - Он называется снитч. Игра заканчивается только тогда, когда снитч пойман одной из команд.       Артур помолчал, а после нерешительно заметил:       - Это как-то несправедливо. Трудится вся команда, а решает исход игры всего один мяч.       - Не всегда решает, - спокойно возразил Гарри. - Бывает так, что команда зарабатывает так много очков, что даже поимка снитча не может спасти соперников от проигрыша. В восемьдесят девятом так было в матче "Сливенских сарычей" против "Холихедских гарпий". "Гарпии" выиграли, хотя снитч поймал ловец "Сарычей". Счёт тогда был триста сорок - сто шестьдесят, кажется, - припомнил он, и Артур даже ахнул от удивления:       - Ничего себе! Долго же они, наверное, играли!       Так за бессмысленной болтовнёй они и дошли до стадиона. Отправив первокурсников на трибуны, Гарри оседлал метлу и взмыл в воздух.       Как это и бывало раньше, едва оторвавшись от земли, он почувствовал себя легче - так, будто все проблемы остались далеко внизу. Радуясь тому, что хоть что-то в его жизни остаётся неизменным, Гарри набрал достаточную высоту, а после уложил метлу на левый бок и на предельной скорости понёсся вдоль трибунного заграждения, откуда раздавались восторженные вопли зрителей.       Он успел порадовать мальчишек безукоризненно исполненной "бочкой" и "мёртвой петлёй", прежде чем услышал, как его с земли окликают по имени.       - Спускайся! - помахала ему Мораг. - Все уже собрались!       Оставив мальчиков дожидаться на трибунах, Гарри вместе с МакДугал и поджидавшим неподалёку Уиллом отправился в капитанскую.       - Никак, твой фан-клуб активизировался? - на ходу хмыкнул Грэйволф, но Гарри лишь отмахнулся:       - Они просто попросились посмотреть на тренировку... Корни нет?       Мораг строго покачала головой и, не сдержавшись, напутствовала:       - Пусть лучше и не показывается.       - Мораг, - окликнул Уилл, предупреждая, но она, если даже и хотела прибавить что-то ещё, лишь махнула рукой и промолчала.       Внутри, когда они вошли, скучали Кормак и Кэти; Гарри, бросив один-единственный взгляд на самодовольно лоснящееся лицо МакЛаггена, понял, что Уилл в своих предположениях был не так уж далёк от истины и, прознав, что место капитана свободно, Кормак наверняка не останется в стороне.       - В общем так, - начал Уилл, обходя капитанскую по краю и останавливаясь перед скамьями так, чтобы его было хорошо видно, - в силу определённых причин Корнелия не может быть капитаном команды, и ловцом она быть тоже не может. МакГонагалл предоставила нам полный карт-бланш, так что на повестке дня следующие вопросы.       Повернувшись к стоявшей тут же грифельной доске, он постучал по ней палочкой, и на гладкой поверхности сами собой появились ровные строчки.       - Первое, - прокомментировал Уилл, - избрать капитана из числа уцелевших членов команды, чем мы сегодня и займёмся. Второе - найти нового ловца. Третье - найти нового вратаря. У кого-то будут дополнения к списку?       - Уточнение, - вмешалась Кэти, подняв руку. - Как будем выбирать капитана? Жеребьёвкой?       - Голосованием, я думаю, - подсказал Гарри. - Так будет честнее.       Судя по прокатившемуся по капитанской одобрительному ропоту, с таким вариантом были согласны все, и Кормак не замедлил выступить с заявлением:       - Ну что, начнём выдвижение кандидатур?       - Ты себя, что ли, выдвинуть хочешь? - насмешливо подняла брови Мораг.       - А почему бы и нет? В конце концов, я уже на шестом курсе, так что по старшинству я должен...       - ...заткнуться? - уточнил Гарри, и продолжение фразы потонуло в общем хохоте. - Если уж говорить о старшинстве, Кормак, то и Кэти может претендовать на место капитана. Вы ведь с ней на одном курсе, если не ошибаюсь?       Об этом МакЛагген, видимо, не подумал, и теперь у него на лице была написана самая неподдельная растерянность. Однако продлилось замешательство недолго, и он, поднявшись на ноги, задиристо уточнил:       - А что, есть другие кандидаты?       - Есть, - без промедления откликнулся Уилл. - Про Кэти уже говорили, тут и обсуждать нечего. А между тем и Гарри, и Мораг играют за Гриффиндор побольше твоего, Кормак, так что если и выбирать, то из них.       - На меня не рассчитывайте, - покачала головой Кэти. - У меня следующий год выпускной, так что будет уже не до квиддича. Лучше уж сразу дать дорогу молодёжи, - хмыкнула она и приглашающе простёрла руку в защитной перчатке.       Удовлетворённо кивнув, Уилл повернулся к Кормаку; тот, понимая, что остался в меньшинстве, насмешливо дёрнул бровями и внезапно громко окликнул:       - Эй, МакДугал! Эти штуки спереди не загораживают тебе обзор во время полёта?       Скрестив руки под грудью, выглядевшей весьма внушительно даже в глухой спортивной форме, Мораг нахмурилась и в том же тоне парировала:       - А эта штука между ног не мешает тебе ходить? - и, когда МакЛагген горделиво приосанился, презрительно прибавила: - Я про метлу, ты, грязный извращенец.       Стены раздевалки содрогнулись от гомерического хохота; смеялся даже Уилл, щёки которого теперь по цвету сравнялись с формой, а его желание свернуть Кормаку шею за не в меру длинный язык слегка поутихло.       - Да Мораг идеальный кандидат! - подытожила Кэти, утирая слёзы смеха. - Кто бы ещё смог поставить тебя на место! Так что я за МакДугал. Давайте ребята, высказывайтесь.       - Я тоже за Мораг, - поспешил высказаться Уилл, - и я даже не знаю, стоит ли это комментировать.       - Не стоит, - заверила она и сложила губы так, будто хотела поцеловать воздух. - Но я всё же за Гарри.       - За меня? - поразился он, и Мораг в ответ нетерпеливо всплеснула руками:       - С ума сошёл! Ты ведь самый молодой игрок в квиддич за последние сто лет. Или забыл? Так что я голосую за тебя - и точка.       Следующим голосовал Кормак и также отдал голос за Гарри - как поняла Мораг, лишь из тех резонов, чтобы насолить ей. Сама она уже смирилась с тем, что капитаном будет Гарри, ведь голоса разделились поровну и голос самого Поттера оказался решающим. Что ж, он будет хорошим капитаном, который, в отличие от Вуда, не станет гробить собственных игроков ради победы.       Но Гарри почему-то долго молчал, носком кроссовки задумчиво подпинывая ножку стоявшей впереди скамьи.       - Я голосую за Мораг, - объявил он наконец и подмигнул удивлённо глядевшей девушке. - Что? У тебя, по крайней мере, есть голова на плечах.       В капитанской повисла оглушающая тишина - по всему было понятно, не одна Мораг считала, что он проголосует за себя и тем самым положит конец прениям. Невольно она задумалась о том, а не тронулся ли её приятель умом из-за всех этих неприятностей с Корнелией; вслух же по-прежнему слабо пыталась протестовать:       - Гарри... Но ты же хотел...       - Я хотел быть ловцом, - возразил он. - К капитанству я никогда не стремился, так что разделяй и властвуй.       Благодарно кивнув, она повернулась к команде и объявила:       - Спасибо, ребята. Я не подведу.       Первой захлопала в ладоши Кэти, и вскоре к аплодисментам присоединились все остальные, даже Кормак, хоть и хлопал он с явной неохотой.       Принимая новую роль, Мораг что-то прикинула в уме и предложила:       - В субботу проведём отбор на вакантные места в команде. И ещё... В этом году мы не будем проводить испытания для ловцов. Думаю, все с этим согласятся.       - Мораг, оно того не стоит, - попытался протестовать Гарри, но она лишь лукаво улыбнулась и в шутку пригрозила:       - А за спор с капитаном можно и из команды вылететь. Всё равно ловца лучше мы уже не найдём, и ты об этом знаешь.       Чуть приметно скривившись при едином намёке на приключившийся скандал, Гарри всё же благодарно кивнул и, забросив на плечо метлу, предложил:       - Ну что, полетаем, пока не стемнело?       Тут уж никто спорить и пререкаться не стал, и команда, пусть и в неполном составе, всё же вышла на поле.       Тренировка прошла гораздо лучше, чем можно было ожидать, так что Гарри невольно повеселел. Снитч выпускать не стали, опасаясь потерять крошечный мячик в сумерках, но Уилл принёс из капитанской несколько мячей для гольфа и, поднявшись вместе с Гарри на высоту голевых шестов, принялся пускать мячи в самых разных и подчас очень коварных направлениях. Поймав все мячики до единого - к бурной радости наблюдавших за ним Артура и его приятелей, - Гарри почти готов был поверить, что теперь всё как-нибудь пойдёт на лад.       После тренировки Мораг чуть задержалась, чтобы убрать на место корзину с мячами и запереть помещение. Провернув ключ в замке и для верности дёрнув латунную ручку, она убрала ключ в карман джинсов и на мгновение замерла, пытаясь понять, что же чувствует по поводу собственного назначения. Кулон у неё на груди - подарок Уилла на Рождество - мягко серебрился, и Мораг, глядя на это нежное свечение, постаралась убедить себя в том, что она справится.       В конце концов, рассудила она, даже если споткнётся, без поддержки не останется, а значит, никто не может помешать ей побороться и доказать, что она ещё на что-то способна.       Бросив взгляд на приоткрытую дверь мужской раздевалки, она сверилась с наручными часами и, подойдя ближе, заглянула внутрь.       Уилл, как был в форме, сидел на скамейке у стены, задумчиво глядя на падавшие сквозь окно под самым потолком последние лучи заходящего солнца. Тёплый оранжевый свет мягко ложился ему на лицо и шею, так что в наступающих сумерках его профиль казался почти трагическим.       Распахивая шире несносно скрипящую дверь, чтобы обозначить собственное присутствие, Мораг шагнула через порог и, прислонившись к косяку, уточнила:       - Ты как?       Повернув голову и уперевшись макушкой в стену, он спокойно кивнул в ответ:       - Нормально. Устал немного... Иди сюда.       Осторожно повесив собственную спортивную мантию, которую несла в руках, на дверцу шкафчика, она села рядом и забралась Уиллу под руку, посетовав:       - Тебе не стоило сегодня летать. Слишком мало времени прошло, стоит поберечься...       - Так я ведь не колдовал, а просто бросал мячи для гольфа, - возразил он, вновь переводя взгляд на окно. - Сегодня лягу пораньше и попытаюсь отоспаться. Если удастся, конечно...       Чутко уловив то, как дрогнул его голос на последней фразе, Мораг выпрямилась и без обиняков спросила:       - Это снова происходит, да? Твои видения.       Уилл нехотя кивнул.       - Такой странный сон... - признался он, наклоняясь и упираясь локтями в колени. - Я будто видел себя, только это был не я... кто-то, похожий на меня. И он спускался в Тайную комнату. Он шёл туда, чтобы выпустить василиска.       Передёрнувшись от не самых приятных воспоминаний двухлетней давности, Мораг между делом задумалась о том, что огромная змея всё ещё спит где-то под школой. Может ли она выбраться самостоятельно? Или ей непременно нужен кто-то, кто будет направлять смертоносный взгляд на неугодных?       На мгновение устало прикрыв глаза, она загадала, чтобы человеком, выпустившим зло гулять по школе, вновь не оказался Уилл.       - И часто тебе снятся кошмары? - спросила она, даже не пытаясь скрыть беспокойство в голосе, но он лишь отмахнулся и тихо вздохнул:       - Самый страшный мой кошмар - это крошечная вероятность того, что ты меня бросишь и найдёшь себе качка вроде МакЛаггена.       Первым же её порывом было весьма доходчиво и в грубой форме объяснить Уиллу, что уж кто-кто, но качки вроде МакЛаггена точно не в её вкусе, но то, как он нервно покусывал губы, дожидаясь её ответа, навело Мораг на мысли о вполне конкретных причинах его подавленного настроения - и на этот раз дело не только в ночных кошмарах.       - Ты ревнуешь? - догадалась она, наклоняясь так, чтобы видеть его лицо, и Уилл нехотя подтвердил:       - Да.       Коротко хмыкнув, будто и не ожидала иного ответа, Мораг осторожно толкнула Уилла в плечи, заставляя распрямиться, и перебралась ему на колени так, что теперь между их лицами и телами оставалось меньше дюйма.       - Знаешь, меня никто ещё не ревновал, - призналась она, обхватив его руками за шею, чтобы не опрокинуться. - Никогда бы не подумала, что это так приятно.       - Да, но ты не злоупотребляй этим, ладно? - попросил он, впиваясь пальцами в незащищённую кожу у неё на талии. - Иначе я закопаю Кормака прямо на поле под голевыми шестами.       - Звучит как отличная идея, - одобрила Мораг с лукавой улыбкой и нежно прикоснулась к его губам.       Однако чем дольше длилось прикосновение, тем теснее сжимались вокруг её тела руки, тем острее ощущалась нехватка воздуха и громче - стук пульса в ушах, так что окружающий мир за закрытыми веками окрасился совершенно не сумеречным багрянцем.       Она хотела бы, чтобы это короткое мгновение не заканчивалось никогда, но наконец Уилл с глухим стоном оторвался от неё.       - Не шевелись... - прошептал он, закрывая глаза, и уткнулся лбом ей в шею.       Поначалу смутившись, Мораг не поняла, в чём дело, а, догадавшись, смутилась ещё больше. Но, едва она попыталась отодвинуться, как Уилл сжал её в объятиях, безмолвно давая понять, что отпускать её он не хочет.       - Прости. - Он тяжело вздохнул и поднял голову, глядя на Мораг как никогда серьёзно и внимательно. - Я не хотел тебя пугать.       Криво усмехнувшись, Мораг осторожно погладила его по щеке.       - Ты и не пугаешь, - заверила она, но Уилл покачал головой и страдальчески закатил глаза:       - Пока нет, но если ты сейчас же не остановишься, я за себя не ручаюсь.       Она в ответ лишь улыбнулась, осторожными, почти невесомыми движениями приглаживая волосы у него на висках.       - По крайней мере, теперь понятно, что отвращения я у тебя не вызываю, - шепнула она, и Уилл дёрнулся, будто она ударила его по щеке.       - Боже милостивый, что ты такое говоришь? - выдохнул он, нежно сжав её лицо в ладонях. - Никогда не смей произносить такое, даже в шутку не смей!.. Прости, котёнок, но тебе нужно всерьёз поработать над самооценкой, - признал он, когда Мораг промолчала, и она смешно поморщилась:       - Прекрати меня так называть! Я чувствую себя ещё одним твоим питомцем.       - Тебе это не нравится? - с усмешкой уточнил Уилл, за что получил легчайший толчок в плечо.       - Я за равноправие в отношениях, - высокомерно откликнулась Мораг, и он, уже не сдерживаясь, беспомощно рассмеялся:       - Мерлинова борода... Угораздило же меня по уши влюбиться в типичную эмансипе!       - Так уж и по уши? - прищурилась она.       Вместо ответа Уилл вновь притянул её ближе, нежно скользя губами по скулам, полуопущенным векам, улыбающимся губам.       - Котёнок мой... - чуть слышно шепнул он, и Мораг в тон ему откликнулась:       - Знаешь, я готова передумать... Уилл, почему я? - спросила она, слегка отстранившись, но по-прежнему оставаясь в его руках. - Я ведь не идеал...       - Так и я ведь не рыцарь в сияющих доспехах, - напомнил он и со вздохом прибавил: - К тому же, пример Корнелии очень уж ярко показывает, куда может завести эта мнимая идеальность.       Как и стоило ожидать, Мораг после этих слов нахмурилась. Размолвка с кузиной далась ей куда тяжелее, чем можно было ожидать. Она бы и рада была простить, но на другой чаше весов был Сириус, который сделал для неё слишком много, чтобы занять противную сторону в любом, даже самом пустяковом конфликте.       Ясно видя её метания, хоть и не понимая их истинной природы, Уилл пригладил ей выбившиеся из "хвоста" волосы.       - Мои глаза в тебя не влюблены, - тихо нараспев продекламировал он, - они твои пороки видят ясно. Но сердце ни одной твоей вины не видит...       - И с глазами не согласно, - подхватила Мораг и улыбнулась. - Мне больше нравится сто тридцатый.       - "Её глаза на звёзды не похожи", - припомнил Уилл и коротко покачал головой. - Похожи, очень похожи, и не только глаза. Теперь, с тобой, звёздная карта Блэков засияет ещё ярче.       - Может, ты и прав, - уклончиво согласилась она и, прижавшись щекой к его плечу, поделилась: - Так странно... Мы познакомились как Арлингтон и МакДугал, а теперь мы Грэйволф и Блэк. Разве так бывает?       Уилл, который в глубине души продолжал лелеять надежду на то, что в конце концов оба они будут откликаться на фамилию Грэйволф, слегка покраснел, но, стоило Мораг недоумённо вскинуть брови и поднять голову, он всё же смог взять себя в руки и кивнул:       - Ещё и не так бывает... Тебя это смущает?       - Нет. Может, и должно, но нет... Хотя мне кажется, что без проблем не обойдётся, - обронила она и поспешила объяснить в ответ на его полный непонимания взгляд: - Не заметил? На уроке Амбридж у всех спрашивала имена, прежде чем ответить на вопрос. А моё она будто знала заранее. Впрочем, ничего удивительного... Я почти уверена, что покойнику Краучу тогда, на Чемпионате, тоже было известно, чья я дочь.       Задумчиво скользя пальцами по её плечу, Уилл посоветовал:       - Я бы на твоём месте опасался не только Амбридж. До сих пор всё ограничивалось слухами, но теперь, когда будет официально подтверждено отцовство Регулуса, Уизли наверняка пойдут на тебя войной. Всё-таки он убил их отца.       - Мне стоит испугаться? - строго и даже немного надменно уточнила Мораг, и Уилл с усмешкой возразил:       - Нет. Я костьми лягу, но сделаю так, чтобы ты больше никогда не боялась.       Она верила ему - Уилл видел это в её распахнутых глазах. И больше всего на свете он боялся обмануть её доверие, потому что потерять Мораг для него было страшнее любого василиска и самого долгого ночного кошмара.       Уже поздним вечером, лёжа в постели, он думал о том, что нужно будет между делом присматривать за Уизли, особенно за близнецами - Мораг и так у них в печёнках сидит из-за этих чёртовых конфет.       Он повернулся набок, намереваясь хотя бы сегодня всласть выспаться, и тут из ванной вышел, на ходу вытирая голову, Невилл.       - Эй, Невилл, - окликнул он. - Как прошло у Амбридж?       - Да ничего особенного, - отозвался тот, не поворачиваясь, и попытался забросить полотенце на дверцу шкафа. - Строчки писать заставила.       - Какая банальность, - оценил Симус, натужно зевая.

***

      В четверг Гарри проснулся затемно. За окнами свистел ветер - осень в этом году слишком рано вступила в свои права, поэтому в спальне было довольно темно, но всё же, поднявшись на локтях, он увидел, что Уилл не спит, а, закинув руки за голову, рассеянно смотрит куда-то сквозь складки полога.       - А где Джаред? - спросил Гарри вместо приветствия, садясь и потирая глаза.       - В ванной. Должно быть, хочет утопиться. Если Адаре и сегодня ему не напишет, я её прокляну, - покачал он головой и с усилием потянулся, уперевшись кулаками в высокую кроватную спинку.       На это Гарри ответить было нечего. Он догадывался, что и сегодняшний день не принесёт значительных изменений во взаимоотношениях его друга с Адаре, а потому заранее прикидывал варианты, позволявшие хоть немного смягчить удар и позволить Джареду насладиться каждой прожитой минутой. Сегодня это, вроде как, было положено.       - С днём рождения, Рэд, - улыбнулся он, повернувшись к вышедшему из ванной Джареду.       Тот в ответ лишь коротко усмехнулся и кивнул:       - Спасибо, Гарри.       - Ну что, у нас в планах разгульная вечеринка в факультетской гостиной? - уточнил Симус, прыжком перебираясь на край кровати.       Джаред, вытирая полотенцем мокрые волосы, внезапно замер и повернулся к друзьям.       - Я хотел поговорить об этом, - признался он, но не успел произнести ни слова, как дверь спальни приоткрылась, и внутрь заглянула Гермиона.       - Вот дьявол... - пробормотала она, лишь мельком взглянув на так и застывшего посреди комнаты Джареда, а после, вновь выглянув в коридор, воскликнула: - Я же говорила, что опоздаем!       Возникла короткая заминка, сопровождаемая невнятной руганью. Мальчишки с недоумением переглянулись, но тут дверь распахнулась настежь, и в спальню во главе процессии вошла Мораг; в воздухе перед собой она при помощи палочки удерживала двухъярусный торт, щедро обсыпанный кокосовой стружкой и украшенный фруктами.       - Черти тебя дёрнули вставать в такую рань, Джаред! - с укором воскликнула Гермиона, всплеснув живыми руками, но тут же взяла себя в руки и улыбнулась: - С днём рождения!       - Торт мы пекли не сами, а при помощи домовиков, так что он абсолютно съедобен, - заверила Мораг, взмахом палочки опуская поднос на кровать Джареда.       Не веря своим глазам, он перевёл взгляд с произведения кондитерского искусства на внезапных гостий и сумел лишь выдохнуть:       - Ну, девчонки...       - Это идея Корнелии, - сообщила Мораг, плюхнувшись на край кровати Уилла и запахивая разъехавшиеся в стороны полы халата.       Уилл адресовал ей заинтересованный взгляд, но она в ответ лишь покачала головой и поспешила спрятать озябшие ступни под край одеяла; понимать это следовало так, что официального примирения между сёстрами Блэк пока не наступило, но всё к тому идёт, поэтому не стоит очень уж акцентировать на этом внимание.       Сама Корнелия, всё это время державшаяся за спинами подруг, неловко заправила волосы за уши и совсем тихо пожелала:       - С днём рождения, Джаред.       - Спасибо, Корни, - откликнулся он и поскорее вновь перевёл взгляд на торт.       - Ты ещё не знаешь, что мы запланировали на твоё семнадцатилетие! - в шутку пригрозила Гермиона, чтобы замять повисшую неловкую паузу, и Джаред, сдаваясь, поднял руки:       - Гермиона, пощади! Мне и в страшном сне не могло присниться, что вы так обо мне печётесь.       - А ты не слишком-то обольщайся, - посоветовала Мораг, дьявольски сверкнув глазами. - Так будет не каждый день, но сегодня, так уж и быть, можешь покомандовать.       Прикусив на мгновение губы, Джаред присел на довольно широкую кроватную спинку в изножье и признался:       - Об этом я и хотел поговорить... Если уж празднования сегодня избежать не удастся, то я хочу пригласить Малфоя.       - Чего? - громко переспросил Симус и усмехнулся, обернувшись к Гарри, но тот неожиданно качнул головой в знак согласия и заметил:       - Идея здравая.       - Да вы прикалываетесь! - завопил Финниган, переводя полный ужаса взгляд с одного друга на другого, в конце концов остановившись на сидевшем точно напротив Грэйволфе: - Уилл, ну хоть ты им скажи!       Но тот в ответ лишь покачал головой:       - Брось ты, Симус. Давно уже понятно, что пора заканчивать эти межфакультетские распри, когда в школе чудит наш общий неприятель. И лично я скорее побратаюсь с Малфоем, чем с Амбридж. Тем более, что он... И мне неприятно об этом напоминать, но ты меня вынудил! - прибавил он крепнущим тоном и поднялся на ноги. - Малфой виновен лишь в том, что учится на факультете, который основал мой предок. А все прочие грехи он давно уже искупил.       После этого в спальне надолго воцарилась тишина, и можно было с уверенностью сказать, что каждый из друзей думал о проклятом дневнике Реддла и том, насколько сильно пострадала вся семья Малфоев из-за несчастной тетрадки.       Видимо, осознав, насколько был неправ, Симус неловко пожал плечами и в качестве компромисса осведомился:       - Торт-то резать будем? Свечи тают.       Тут уж Финнигана поддержали единогласно, поэтому на завтрак в это утро никто не пошёл.       Единственным, что омрачало день, наполненный предвкушением вечеринки, был для Уилла в тот день урок прорицания. Как бы он ни старался избежать регулярных визитов в чёртов чайный салон Трелони, портить себе сертификат С.О.В. отчаянно не хотелось, а потому сразу после обеда он в компании Симуса отправился в башню. Хорошо ещё, что в этот день у них по расписанию не было защиты от Тёмных искусств. Пережить в один день Трелони и Амбридж - это задачка со "звёздочкой".       Однако, едва он успел устроиться за низким столиком и достать собственный дневник сновидений (который он заполнял сегодня с утра, на истории магии), как сидевшая впереди Ханна тихо охнула:       - Мамочки мои... Ну только не она!       Оглянувшись, Уилл увидел, что из люка в полу поднимается генеральный инспектор собственной персоной. Класс, весело гомонивший до этого, разом умолк. Внезапная тишина заставила оглянуться и Трелони, которая раздавала в это время экземпляры «Оракула снов».       - Добрый день, профессор Трелони, - с широкой улыбкой сказала Амбридж. - Полагаю, Вы получили мою записку с датой и временем инспекции?       Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжила разносить учебники. По-прежнему улыбаясь, Амбридж взялась за спинку ближайшего кресла, подтащила его вперёд и поставила прямо позади кресла Трелони, после чего уселась, вынула свой треклятый блокнот из цветастой сумки и подняла голову, ожидая начала.       Профессор Трелони стянула на груди шаль слегка дрожащими руками и сквозь толстые увеличивающие очки оглядела класс.       - Сегодня мы продолжим изучение вещих снов, - сказала она, стараясь говорить, как всегда, таинственно, хотя голос у неё подрагивал от волнения. - Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью «Оракула» попробуйте истолковать последнее ночное видение партнёра.       Она хотела было сесть в своё кресло, но, увидев позади него Амбридж, свернула влево, к Парвати и Лаванде, которые уже обсуждали последний сон Парвати.       Исподтишка наблюдая за Амбридж, Уилл раскрыл свой «Оракул снов». Инспектор уже строчила что-то в блокноте, от усердия высунув кончик языка. Через несколько минут она поднялась и стала ходить по пятам за Трелони, прислушиваясь к её разговорам с учениками и время от времени задавая вопросы.       Уилл поспешно склонился над книгой.       - Быстро придумывай сон, - сказал он Симусу. - Жаба вот-вот подойдёт.       - Я в прошлый раз придумывал, - шёпотом запротестовал тот. - Твоя очередь!       - Да чтоб тебя... - с отчаянием чертыхнулся Уилл. Прошедшей ночью во сне ему явилась Мораг. Сон был, безусловно, очень приятным, но обсуждать его с Симусом категорически не хотелось, поскольку в этот раз - в отличие от предыдущих - поцелуями дело не ограничилось. - Скажем, что я Тайную комнату во сне открывал!       Симус фыркнул, оценив иронию, и раскрыл «Оракул».       - Так, надо назвать твой возраст, дату сновидения и число букв в теме... Какая у нас? «Комната», «тайная» или «Слизерин»?       - Неважно. Бери любую, - великодушно разрешил Уилл.       Трелони расспрашивала Лаванду о её дневнике сновидений, Амбридж стояла у учительницы за плечом и делала пометки в блокноте.       - Так... В какую ночь тебе это снилось? - спросил Симус, занятый вычислениями.       - Два дня назад, - отмахнулся Уилл, прислушиваясь к тому, что говорит Амбридж. Сейчас их с Симусом отделял от профессоров всего один стол.       Амбридж записала ещё что-то в блокноте, а Трелони выглядела совсем расстроенной.       - Так, - сказала Амбридж. - Как долго занимаете Вы эту должность?       Профессор Трелони нахмурилась, скрестила руки на груди, свела плечи, словно хотела как можно лучше закрыться от позорного допроса. Она помолчала, но, видимо решив, что вопрос не слишком унизителен и можно на него ответить, с большим недовольством откликнулась:       - Почти семнадцать лет.       - Изрядный срок, - оценила Амбридж и сделала пометку в блокноте. - И на работу Вас взял профессор Дамблдор?       - Да, - последовал лаконичный ответ.       Амбридж записала, настойчиво царапая пергамент отвратительно-розовым пером.       - И Вы праправнучка знаменитой ясновидящей Кассандры Трелони?       - Да, - подтвердила Трелони, слегка выпрямившись.       Очередная пометка в блокноте.       - Но, по-моему, - поправьте меня, если ошибаюсь, - после Кассандры Вы в семье первая, кто наделен ясновидением?       - Это... м-м-м... часто передаётся лишь через три поколения.       Жабья улыбка на лице Амбридж сделалась ещё шире.       - Разумеется, - произнесла она сладким тоном и сделала ещё пометку. - Так, может быть, Вы и мне что-нибудь предскажете?       И, по-прежнему с улыбкой, она испытующе уставилась на Трелони. Та оцепенела, словно не веря своим ушам, и судорожно стянула шаль на тощей шее.       - Не понимаю Вас...       - Я прошу Вас сделать мне предсказание, - раздельно проговорила Амбридж.       Теперь не только Уилл и Симус украдкой поглядывали на них из-за книг. Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так что зазвенели бусы и браслеты.       - Внутреннее Око не зрит по приказу, - оскорбленно сообщила она.       - Понятно, - проворковала Амбридж и записала что-то в блокноте.       - Я... н-но... но... подождите! - Профессор Трелони пыталась говорить, как всегда, потусторонним голосом, но эффект таинственности был несколько подпорчен тем, что голос дрожал - на этот раз от гнева. - Кажется, я что-то вижу... что-то, Вас касающееся... да, я чувствую что-то... что-то тёмное... большую угрозу...       Профессор Трелони наставила дрожащий палец на профессора Амбридж, а та, подняв брови, продолжала любезно улыбаться.       - Боюсь... боюсь, Вам грозит большая опасность! - драматически возвестила профессор Трелони.       Повисла пауза. Амбридж, по-прежнему подняв брови, смотрела на профессора Трелони.       - Ну что ж, - мягко произнесла она после очередной заметки в блокноте. - Если это всё, что Вы можете сообщить...       Она отошла, а профессор Трелони, с вздымающейся грудью, будто приросла к полу.       Уилл перехватил взгляд Симуса и понял, что они думают об одном и том же: оба знали, что Трелони - старая мошенница, но Амбридж вызывала такое отвращение, что они были всецело на стороне преподавательницы прорицаний.       Прежде, чем сумел сообразить, что делает, Уилл повернулся на своём обитом бархатом пуфике и окликнул:       - На Вашем месте, мисс Амбридж, я бы поостерёгся. Немногочисленные предсказания профессора Трелони имеют отвратительное свойство сбываться.       Амбридж, которая как раз намеревалась подойти к столу Захарии Смита, замерла на полушаге, а после очень медленно повернулась.       - Ваше имя, будьте добры? - уточнила она, лучась совершенно мерзопакостной улыбкой.       - Уильям Грэйволф, - охотно напомнил Уилл и поднялся на ноги, так что теперь он возвышался над Амбридж на добрую голову.       Амбридж испустила высокий, совершенно девичий смешок.       - Я предпочитаю, мистер Грэйволф, чтобы ко мне обращались "профессор Амбридж", - напомнила она, на что Уилл, скрестив руки на груди, парировал:       - Будь у Вас соответствующее образование, я непременно бы обратился к Вам именно так.       После этого заявления тишину в классе можно было черпать кубком. Но продлилось общее молчание недолго - Амбридж вновь хихикнула, потом кхехкекнула и наконец объявила:       - Наказание, мистер Грэйволф. Сегодня в восемь, в моём кабинете. И не опаздывайте.       - Будьте уверены, - кивнул Уилл и медленно опустился обратно на пуфик.       Амбридж покинула класс, спустившись по серебряной лесенке, а Трелони медленно повернулась к столику Уилла и Симуса.       - Дайте-ка посмотреть, как вы начали дневник сновидений, - проговорила она так, будто не раскрывала рта по меньшей мере несколько лет.       Уилл без колебаний протянул собственный дневник, а Трелони, пробежав взглядом по строчкам, внезапно разрыдалась в голос и во всеуслышание заявила ошеломлённым студентам, что Уилл доживёт до глубокой старости, станет выдающимся учёным и отцом двоих детей - королевской двойни, если точнее.       - Нужно Мораг предупредить, - хихикнул Симус, когда они после удара колокола спустились из класса и пошли по коридору к лестнице, за что и получил лёгкий подзатыльник. - Что тебя дёрнуло вступаться за Трелони? Ты же её терпеть не можешь.       - Не могу, - подтвердил Уилл. - Но с некоторых пор я пересмотрел своё отношение к самим прорицаниям. Знаешь, друг мой, - прибавил он, приобняв Симуса за плечи и понизив голос, - всё-таки тот факт, что, не будь некоего пророчества, моя мать была бы жива, заставляет относиться к шарлатанкам вроде Трелони куда осторожнее.       Наморщив лоб, Симус, хоть не был в курсе тонкостей, кивнул со всевозможным пониманием ситуации.       - Рэд расстроится, - не мог не заметить он, на то Уилл лишь беспечно отмахнулся:       - С ним я как-нибудь разберусь.       Однако куда сильнее Джареда расстроилась Мораг, что было в общем-то ожидаемо. За остаток дня она не раз и не два заговаривала о том, что стоит побеседовать с МакГонагалл о самоуправстве госпожи инспектора, но Уилл, в конце концов, нарвался сам, так что пришлось, скрепя сердце, отпустить его.       - Я закопаю эту Амбридж, - пообещала Мораг, спрыгивая с табурета и взмахом палочки закручивая конец нарядной ленты. - И могилу присыплю её же бархатными бантиками!       Гермиона, переглянувшись с Корнелией, лишь покачала головой; вчетвером вместе с приглашённой на праздник малышкой Кэтти они пораньше ушли с ужина, чтобы успеть украсить спальню мальчиков и расставить закуски и напитки, которые Гарри и Симус заранее притащили с кухни.       - Брось ты, Мораг, - попросила она, заклинанием заталкивая носки Финнигана под кровать. - Ничего страшного не случится, если Уилл полчаса посидит за строчками.       - Я не строчек боюсь, - откликнулась Мораг, - а того, что он, оставшись с этой жабой наедине, может наговорить ещё чего-нибудь. Ты же знаешь, как его иногда заносит!       - Заносит, - мрачно подтвердила Гермиона.       - Амбридж и мне назначила наказание, - пожаловалась Кэтти, избегая смотреть сестре в глаза. Как оказалось, опасения были не напрасны.       - Та-а-ак... - протянула Мораг, скрещивая руки под грудью. - И за что?       - Я вступилась за Флитвика, - призналась девочка, нервно почёсывая самый длинный шрам на щеке. - Он же мой декан. Не поверите - Амбридж пыталась измерить его лентой!       Ситуация была настолько нелепой, что девочки так и покатились со смеху; всем было известно, что крошечным ростом профессор заклинаний был обязан родне среди гоблинов, но никому ещё не приходило в голову его измерить.       - Кензи... - Мораг укоризненно покачала головой, но так и не нашлась, что сказать.       Вскоре прибыли мальчики полным составом за исключением Уилла, который сразу после ужина отправился на отработку к Амбридж. У пришедшего со всеми Малфоя вид был слегка смущённый, но в целом заинтересованный, что было понятно - не каждый день представляется возможность побывать в гостиной другого факультета. Джареду он преподнёс просто шикарное перо птицы-гром с серебряной инкрустацией, так что вечер обещал пройти куда как приятно, без предъявления взаимных претензий.       Застольная беседа и впрямь текла довольно гладко, хоть и не отличалась особым разнообразием - говорили в основном о предстоящих экзаменах, квиддиче и профориентации. Мораг понимала, что, не будь в компании Эйдана, были бы затронуты совершенно другие темы, но он, к несчастью, сидел точно напротив, а потому приходилось быть в сотню раз более осторожной, чтобы в разговоре не ляпнуть чего-нибудь эдакого.       - Жаль, что консультации по выбору профессии проводят только у пятого курса, - пожаловалась Кэтти, забросив в рот виноградину. - Я бы уже сейчас хотела прикинуть, чем стану заниматься в будущем.       - Ты ведь на третьем курсе, Кэтти? - уточнил Эйдан, и Мораг тихо скрипнула зубами. Она категорически не хотела, чтобы он разговаривал с её сестрёнкой, но не знала, как этому помешать, тем более что Кензи пока что была настроена вполне дружелюбно. Возможно, стоит переговорить с ней позднее и напомнить, что не стоит так уж безоглядно верить незнакомцам. Пусть они и состоят в тесном родстве с бесконечно милыми людьми.       Однако, не успела она обдумать обстоятельства, при которых можно было бы подвести Кензи к непростому разговору, как на лестнице раздались шаги и в спальню ворвался Уилл.       Одного взгляда хватило, чтобы понять, что он в ярости; скользнув горящим взглядом по собравшимся, он стремительно подошёл к Невиллу, который по несчастливой случайности как раз встал, чтобы взять сливочного пива из ящика у двери. В следующую секунду Уилл с такой силой и яростью пихнул Лонгботтома в плечи, что тот едва не опрокинулся, в последний момент всё же сумев устоять на ногах.       - Уилл, что ты делаешь?! - воскликнула Корнелия, но тут же нахмурилась и чуть приметно побледнела: - Это что, кровь?..       Не обращая на неё никакого внимания, Уилл взмахнул руками в воздухе, и теперь Гарри тоже заметил, что его левая ладонь сплошь покрыта подсыхающей кровью.       - Какого хрена, Невилл Лонгботтом! - гневно выпалил он. - Ты же сказал, что это только строчки!       Вскочив на ноги, Мораг бросилась к нему. Схватив парня за запястье, она подняла его кисть на уровень глаз, повернув к себе тыльной стороной, и как заворожённая уставилась на вырезанные в коже слова.       - Я не должен дерзить... - почти по слогам прочла она и, выпустив руку Уилла, вдруг покачнулась, так что он поспешно прижал её к груди, не давая упасть и сделать хоть шаг в сторону. - Я убью её! Пусти, Уилл!..       - Кроворезные перья, - объяснил Драко, пока Корнелия бегала в спальню девочек за аптечкой. - Ты пишешь на бумаге собственной кровью, а написанное остаётся вырезанным в коже.       - Плевал я, как это называется, - рыкнул Уилл, не отрывая буравящего взгляда от Невилла.       Неожиданно зловещим инструментом заинтересовался Эйдан.       - Можно использовать кровь, полученную таким способом? - уточнил он, запрыгивая на письменный стол, но Драко покачал головой:       - Нет. Крови бывает, как правило, слишком мало для зелий и ритуалов.       - Мало? - ощетинился Уилл, поднимая голову и пытаясь выглянуть из-за плеча вернувшейся Корнелии. - Да я за час сорок дюймов пергамента исписал!       - Чёртова стерва... - пробормотала Мораг, капая на его руку настойкой бадьяна, и прибавила что-то непереводимое на гэльском. - Она же законченная садистка!       Уилл зашипел от боли и попытался вырвать ладонь из хватки, но Мораг удержала его и тут же ласково зачастила:       - Тише-тише, родной, сейчас всё пройдёт... Нужно идти к МакГонагалл, - прибавила она, поднимая глаза на столпившихся перед кроватью друзей. - Или сразу к Дамблдору, к министру - куда угодно! Пора заканчивать с этим кошмаром.       - Нет, - быстро сказал Невилл. - Этим мы только обрадуем Амбридж, это значило бы, что она нас достала...       - Но нельзя же ей это спускать! - поддержала Мораг Гермиона. - Всё правильно, нужно идти к Дамблдору.       - Нет, - отрезал Невилл, хмуря брови.       - Почему?       - У него... и без нас много забот, - неловко выдавил он, на что внезапно вскинулся Гарри:       - В смысле - много забот? Он директор школы! Его главная забота - это его студенты! Невилл, ты бы мог сказать ему, что...       - Нет.       - Если ты сам не скажешь, - пригрозила Мораг, - то мы пойдём к нему все вместе.       Впервые за всё время препирательств Невилл ощутимо дрогнул, что было вполне естественно, потому что взгляд Мораг был сейчас полон такой неприкрытой ярости, что поджилки затряслись бы и у куда более бравого парня.       - Кензи назначили наказание, - напомнила она. - Ты что, хочешь, чтобы моей сестре точно так же вспарывали руку?       Мельком оглянувшись на побелевшую как полотно Кэтти, Невилл передёрнул плечами, открыл рот, будто собирался что-то сказать, но в результате просто повернулся на каблуках и пулей вылетел за дверь.       В ту же секунду Мораг вскочила на ноги.       - Ты же Мальчик, Который Выжил, чёрт тебя дери! - выкрикнула она ему вслед. - Как ты можешь молчать!       Ответа не было, и, подойдя к двери, она с силой её захлопнула.       - Тряпка, - выплюнула Мораг, гневно протопав обратно к кровати, села рядом с Уиллом и вновь схватилась за пузырёк с бадьяном. - Трус и тряпка.       - Мораг... - осуждающе протянула Гермиона, но она в ответ лишь вскинулась:       - Что? Ты придерживаешься иного мнения? С радостью выслушаю!       Она оглядела собравшихся, будто желая получить отпор, но вдруг ощутимо вздрогнула и повернулась к Эйдану. Несколько невыносимо долгих секунд она не сводила с него глаз, так что Уилл невольно забеспокоился и окликнул:       - Мораг? Что такое?       - Ничего, - откликнулась она, с усилием сморгнула и вновь склонилась над ранкой.       По всему было понятно, что в таком состоянии к ней лучше не лезть, поэтому все присутствующие, не сговариваясь, затихли, позволяя Мораг колдовать над раненым возлюбленным. Решение это было самое верное, потому что постепенно её лицо разгладилось, а дыхание стало тише и уже не пылало злобой.       - Лучше?       Уилл вытянул руку перед собой и несколько раз сжал и разжал пальцы. Кровь остановилась, но осталось противное жжение по всей длине надписи.       Сочувственно улыбнувшись, Мораг взяла его руку в ладони и коротко прижалась к ранке губами.       - Больше болеть не будет, - пообещала она.       Сухо хмыкнув, Малфой сел на край кровати Гарри и подпер подбородок сразу двумя кулаками.       - Послушай, Синистра... - окликнул он, задумчиво водя большим пальцем по губам. – Тебе известно, где хранятся свежие приказы об увольнении?       - У МакГонагалл, если я ничего не путаю, - с сомнением откликнулся Джаред. – Обычно она занимается подобными документами. Не думаю, что Амбридж захотелось бы притрагиваться к такой горе пергамента… Почему ты спрашиваешь?       Смерив его взглядом, Драко вместо ответа задал новый вопрос:       - Сможешь достать копию приказа по Блэку? Хочу уточнить пару формулировок.       Посомневавшись, Джаред кивнул, а после протянул Малфою непочатую бутылку сливочного пива, с усмешкой напутствовав:       - Ну что, скажешь пару слов за моё здоровье?       Удивлённо дёрнув бровями, Малфой всё же поднялся на ноги и, оправив полы пиджака, самым официальным тоном признал:       - Помощь твою и Блэков трудно переоценить, поэтому я, несмотря на наши прошлые недопонимания и разногласия, искренне рад, что нахожусь именно здесь и именно в таком обществе. Единственное, что остаётся сказать, - я никогда не ожидал бы подобного здравомыслия и стойкости от гриффиндорца. Твоё здоровье, Синистра!       После этого Джаред и Драко куда-то надолго ушли, а уже следующим утром за завтраком презентовали плод совместного творчества, а именно - коллективное письмо на имя Гризельды Марчбэнкс, главы ВЭК.       - Чего-чего главы? - не понял Симус, и Гермиона нетерпеливо пояснила:       - Волшебной экзаменационной комиссии, Симус. Драко, читай дальше!       Кивнув с непередаваемым достоинством, Малфой продолжил с того места, на котором остановился.       Тихо хмыкнув, Гарри бросил взгляд на стол преподавателей; Амбридж, хоть и поглядывала на столпившихся у гриффиндорского стола студентов с явным недобрением, сделать ничего не могла, а потому Гарри уже сейчас чувствовал, как его лицо расплывается в широченной улыбке.       Ранее в письме говорилось об отсутствии у мнимой профессорши необходимой компетенции, а также чувства такта и меры, так что по всему выходил самый натуральный крик о помощи несчастных пятикурсников - и это даже без упоминания телесных наказаний.       - «Единственное, о чём нам остаётся просить, - это помощь в поиске квалифицированного преподавателя защиты от Тёмных искусств, поскольку в противном случае выпуск Хогвартса тысяча девятьсот девяносто восьмого года, как и все последующие, следует априори признать ни на что не годным. С уважением, Д.Л. Малфой, студент пятого курса, староста факультета Слизерин; Дж.Э. Синистра, студент пятого курса, староста факультета Гриффиндор».       Закончив читать, Малфой согнул листок пополам и воззрился на окружающих в ожидании реакции.       - Вау, - негромко выдохнул Симус. – Это было… мощно.       - И потенциально действенно, - прибавила Корнелия. – Если уж Марчбэнкс не впечатлит тот факт, что Гриффиндор и Слизерин сумели договориться, то фамилии Джареда и Драко сделают своё дело. Думаю, они всё же найдут нам преподавателя взамен Амбридж.       - Хуже, я так понимаю, уже не будет, - пожал плечами Уилл. - Так что остаётся только ждать.       Так, в ожидании, прошли все выходные и половина следующей учебной недели.       В среду перед самым началом защиты Мораг с гордостью продемонстрировала новую метрику, где в верхней строке жирными чёрными буквами значилось "Блэк".       - МакГонагалл сказала, списки должны сами обновиться, - похвасталась она, отчаянно кусая губы, чтобы сдержать улыбку. - Теперь ещё нужно будет заказать новую спортивную форму.       - А как отнеслись твои дядя и тётя? С материнской стороны, я имею в виду, - спросила Гермиона, и Мораг, слегка покраснев, призналась:       - В основном с пониманием. Тётя Иннис сначала лютовала, но дядя Дункан сумел убедить её, что я куда больше Блэк, чем МакДугал. В такое время живём... С волшебниками мне будет безопаснее.       С этим сложно было поспорить, и Гарри, чтобы сгладить возникшую неловкость, бросил взгляд на часы и заметил:       - Я, конечно, понимаю, что, если Амбридж вовсе перестанет ходить на занятия, не поменяется ровным счётом ничего, но это уже переходит все границы. Сьюзен, сколько там нужно ждать?       Однако Сьюзен не успела ответить, поскольку дверь аудитории открылась, пропуская преподавателя.       Вот только это оказалась вовсе не Амбридж и даже не МакГонагалл с очередным дурацким поручением.       По классу прокатился короткий восхищённый "ох", в то время как учитель по проходу между партами шёл к кафедре. Чёрная мантия развевалась у него за спиной как парус пиратского корабля, но в его движениях не было ни тени резкости – лишь невыразимое никакими словами достоинство, которое, как известно, есть основа непобедимости.       - Не может этого быть… - прошептал за спиной Уилла Гарри, в то время как сам он не сводил глаз с нового преподавателя.       Тот, впрочем, будто не замечал направленных на него восторженных взглядов; пройдя за кафедру и повернувшись к классу лицом, опустил исполосованные шрамами ладони на столешницу и отрывисто бросил:       - Я вас приветствую. Я ваш новый преподаватель защиты от Тёмных искусств. Моё имя - профессор Гарри Грэйволф.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.