ID работы: 8993552

who we are chasing stars

Фемслэш
G
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 39 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Глядя на свою гостиную, Роуз начинала понимать, почему дом оцепили. Выбегая из дома после регенерации, она в панике и спешке почти не оглядывалась вокруг. Она помнила, что что-то упало, что-то дымилось, только не особо помнила, что именно… Теперь Роуз понимала, что дымилась, в принципе, вся гостиная. Диван был опрокинут, стекла побиты, тут и там что-то было подпалено, а люстра и вовсе лежала посреди комнаты. Роуз присвистнула. Должно быть, в ней и правда осталась какая-то частица сердца ТАРДИС — регенерация вышла больно уж мощная. Удивительно, что они вообще смогли как-то объяснить это Тони. Роуз до сих пор не знала, как именно. Роуз вообще очень мало чего знала в последнее время. Но что она знала наверняка, так это то, что сейчас она стояла на месте собственной смерти. От этих мыслей её передёрнуло, и девушка поспешила куда-нибудь уйти. Другие комнаты были, к её радости, в порядке. Роуз пересекла кухню, на которой всё ещё тикали старые часы и стоял давно уже остывший чай. Зелёный. Она помнила, как заваривала его с мыслями о том, как хорошо будет посидеть на крыльце с чашечкой чая… Так и не посидела. Больше и не посидит — на крыльце теперь только вооружённые люди в погонах. Если в дом пролезать было не так страшно — у неё было преимущество, она всё же знала это место как свои пять пальцев — то попадать под огонь не хотелось точно. Второй раз регенерировать Роуз пока была морально не готова. Она облокотилась на стол и окинула взглядом кухню. Тут всё было как раньше. Всё так же было светло и уютно, на полках стояли книги и всякие мелочи, привезённые из путешествий, а на полу валялся изодранный плюшевый далек. Настоящих далеков в этом мире не было — здесь их видели разве что в каком-то дурацком сериале, названия которого Роуз уже и не помнила — и Джон подумал, что забавно будет купить плюшевого на растерзание кошке. Довольны были все — и кошка, и Джон, и Роуз, которую эти двое здорово веселили. Они все часто сидели по утрам здесь, на кухне, говорили, перебирали мелочевку с полок и со смехом наблюдали за бесящейся с далеком Черри. Роуз почти могла представить, как вот сейчас на кухню зайдет Джон с кошкой на руках и предложит заварить чай, о котором они, конечно же, вновь забудут за разговорами… Она пнула плюшевого далека в угол и быстрым шагом вышла с кухни. Направляясь сюда, Роуз шла за приключениями. Устав от сидения в крохотном тесном кабинете, невозможности выйти из здания Торчвуда и жуткой тоски, она просто сбежала через окно и отправилась на поиски авантюр, и проникновение в собственный оцепленный дом было вполне себе авантюрой. Взглянуть на последствия регенерации, пройтись по комнатам, увидеть подтверждения собственного прошлого — Роуз думала, что всё это поможет ей встряхнуться и, наконец, прийти в себя. Но призраки старой жизни преследовали её в этих стенах. В каждом чёртовом зеркале ей мерещилась растрёпанная блондинка. Среди звуков с улицы и приглушённого шума и шорохов, обычных для старого дома, Роуз то и дело словно бы слышала кошачье мяуканье или голос Джона. Мгновениями ей казалось, что звонил телефон, и она дёргалась, помня, как родители любили звонить по вечерам — и только потом понимала, что вокруг тишина; мгновениями — что в гостиной играл телевизор или на кухне звенела посуда, как звенит обычно, когда кто-нибудь вроде Джона излишне активно готовит ужин. С тем, что родители больше не звонят, а Джон больше не готовит по вечерам, было непросто смиряться и раньше, как бы она ни убеждала себя, что всё хорошо. Но теперь… Роуз отчаянно хотелось остаться и так же отчаянно хотелось уйти. Потерянно бродя по дому, Роуз наткнулась на кладовую. Завалена она была весьма впечатляюще. Они много лет хотели тут всё разобрать и каждый раз откладывали, а потом решили, что пошло оно к чёрту, потому что в мире слишком много более интересных вещей, чем разбирание вещей из кладовой. Теперь Роуз была готова с этим даже поспорить. На какое-то время она увлеклась, пытаясь проложить — или, скорее, прокопать — себе путь до дальних углов, где, как она помнила, лежало то, что они с Джоном привезли из самых первых своих путешествий. Торчвуд тогда только ещё смилостивился и дал им собственный дом, и они решили, что кладовка уж точно не будет завалена, а значит, это идеальное место для хранения памятных, но не особо нужных вещиц… Просчитались немного, конечно. Но нужную коробку Роуз всё же нашла. Ну, она надеялась, что нужную — тут было не различить — и не без труда вытащила её на свет божий, силясь вспомнить, не кинули ли они впридачу к мелочёвке пару кирпичей. Но внутри оказались бумаги. Много бумаг и толстых тетрадей. На одной из верхних было написано: «Исследование способов путешествий между вселенными. ч1». Роуз потянулась, чтобы пролистнуть эту тетрадь, но в этот момент одна из особенно тяжёлых коробок свалилась откуда-то сверху, грохот разнёсся на весь дом, и она ясно услышала, как полицейские начали открывать входную дверь. Словом, Роуз схватила коробку и уже привычно сиганула в окно.

***

— А я ужин принесла, — заговорщическим тоном сообщила Элис, заглядывая в кабинет. В последнее время Роуз в принципе нельзя было ничем оттащить от кипы бумаг и тетрадных записей помимо еды. Ни предложения прогуляться, ни поиски постоянного жилья (на замену крохотного кабинета с диваном, в котором та до сих пор жила), ни даже новости об оставленном доме почти не привлекали внимание Роуз. На этот раз она не обратила внимание даже на появление Элис с полным подносом еды, продолжая неотрывно, с нечитаемым лицом пялиться на одну из страниц. Элис со вздохом поставила поднос на стол и присела рядом. — Эй, — она коснулась плеча Роуз, — давай, хватит, тебе нужно питаться. Этот твой параллельный мир никуда не денется, пока ты будешь ужинать. В этот миг та будто вышла из транса; она проморгалась и посмотрела на Элис так удивлённо, будто только заметила её появление. Затем растерянно пробормотала: — Да, да, ты права, — и, наконец, отложила лист в сторону. Роуз немного ожила, пока Элис рассказывала, как Торчвуд устраивал похороны без непосредственно почившей, да ещё и так, чтобы никто не заметил отсутствие оной; даже пошутила о том, что Торвчуд так любил запреты, что запретил ей явиться на собственные похороны. О том, как пришлось обманывать родственников, Элис тактично промолчала, не желая портить атмосферу, но уже через пару минут Роуз всё равно сидела понурая и уже начинала поглядывать в сторону бумаг. — Как дела с переводом? — поддалась Элис. — А, ну, я почти закончила… Но там, похоже, вообще ничего, что могло бы помочь. Там по большей части черновики к тому, что у нас уже есть, и несколько довольно бесполезных пометок, видимо, он сам для себя их писал… Нотки отчаяния проскакивали в её ровном деловом тоне, и у Элис защемило в сердце. — Слушай, ну у вас же уже столько информации! Наверняка наш научно-исследовательский отдел сможет что-то придумать. Роуз мягко улыбнулась. — Да, будем надеяться. И было совершенно очевидно, что она уже ни на что не надеялась. После ужина, когда Элис ушла, Роуз вернулась к бумагам. Но на сей раз она не потянулась за ручкой, чтобы продолжить перевод, а лишь пробежалась взглядом по листу, разглядывая знакомый неразборчивый почерк. Это были записи Джона. Куча записей, которые она ни разу в глаза не видела за все их шестьдесят с хвостиком лет. Она не успела забрать фотографии в тот вечер, зато унесла все записи. Из того, что она прочитала, следовало, что Джон, судя по всему, втайне от неё исследовал путешествия между параллельными вселенными, и Роуз не собиралась это так просто оставлять. Строго говоря, то, что она делала, было вдвойне незаконно. Во-первых, что-либо красть из оцепленного дома, было, очевидно, нельзя. Во-вторых, пользоваться этими записями было нельзя тоже — они с Джоном уже давно постарались, чтобы любые исследования о путешествиях между вселенными были строго запрещены, чтобы не случилась вторая битва при Кэнери-Уорф — и по-хорошему ото всех этих записей нужно было избавиться. Но когда Роуз презентовала научно-исследовательскому отделу Торчвуда целую коробку с записями самого Джона-Доктора, да ещё и на такую тему, те пришли в такой восторг, что её задницу быстренько прикрыли, и дело было замято. Почти всё осталось научно-исследовательскому отделу, но часть записей, написанную на галлифрейском, Роуз забрала себе и взялась за перевод, благо, кое-как Джон её галлифрейскому обучил. Ей нельзя было делать ничего из этого. Она рисковала всей вселенной, возможно, даже двумя, вела себя непозволительно эгоистично, нарушала все свои принципы разом. И она понимала это, на самом деле. Просто это была хоть какая-то надежда. Роуз так сильно нужна была надежда. Если быть совсем уж честной, Элис она соврала. На самом деле она уже закончила перевод, как раз этим вечером, и уже собиралась передать научно-исследовательскому отделу все оставшиеся записи. Все, кроме одной. Той, что была на самой последней странице, внизу, с крохотным дурацким сердечком рядом с ней. «Привет, Роуз. Если ты читаешь это, значит, мне так и не хватило смелости тебе обо всём рассказать. Прости. Не уверен, что ещё стоит написать. У меня давно возникла идея вернуться, на самом деле, ещё когда мы впервые заговорили о том, как хорошо было бы снова достать ТАРДИС и путешествовать по вселенной. Не говорил тебе, потому что заранее знал, что не получится. Я старался разработать безопасную технологию для перемещения между вселенными, но не получилось воссоздать даже то, что было у Торчвуда. И ещё раз прости. Это, вроде как, хорошо, потому что попытка такого путешествия ничем хорошим бы не закончилась, сама понимаешь, но всё равно почему-то чувствую себя виноватым. Не волнуйся, если эти записи попадут в руки Торчвуду. По ним получится построить разве что огромный тостер. Надеюсь, мы с тобой это даже увидим, забавное будет зрелище. Джон» *** Доктор Доктор Доктор Доктор — Извините, вы не видели Доктора? От неё отмахнулись. — Простите, я ищу Доктора, не могли бы вы… — Какого доктора, тебе нужно к врачу? — Нет, нет, — она отчаянно ухватилась за рукав человека, чьего лица не разбирала из-за стоящего перед глазами тумана. — Мне нужен Доктор… Каждая клетка её тела горела. Голова раскалывалась, руки и ноги казались ватными, и в толпе ей чудились знакомые лица, которые она тут же теряла. Она не помнила своего имени или фамилии, не помнила, как здесь очутилась и почему неслась сквозь толпу, помнила только, что ищет некого Доктора. — Вы не видели Доктора? Почему никто не узнавал его имени, они должны были узнавать, они должны были знать, где он. Она не знала даже, куда шла. Она раз за разом набирала его номер, но в телефоне упрямо звучала фраза «аппарат абонента отключен». Она не понимала. Так не должно было быть. Как будто весь мир сговорился запутать её. Она снова и снова набирала номер и цеплялась за людей и спрашивала и звала и искала искала искала и ноги вынесли её на окраину города. К кладбищу. Она вспомнила, почему Доктор больше не отвечал на звонки. Его телефон уже два года лежал дома, в тумбочке, отключенный. *** — Роуз? Роуз! Роуз открыла глаза. Её трясло. Элис стояла рядом, склонившись над ней, и её ошалело-тревожный взгляд моментально слегка привёл Роуз в чувства. — Там в лаборатории, там… — Элис запнулась, — ты в порядке? — Да, да, — слабо отмахнулась Роуз, силясь унять дрожь. Вид кладбища всё ещё стоял перед глазами. — Что в лаборатории? — Там, в общем… Мы не знаем. Тебе надо на это взглянуть. Роуз поднялась настолько быстро, насколько могла — голова едва соображала, тело сопротивлялось необходимости куда-то идти, и даже тот факт, что она села, казался достижением. Глаза слипались, ужасно хотелось лечь обратно, словно бы она не спала вовсе. Роуз бросила взгляд на часы. — Что ты вообще делаешь на работе в пять утра? — Нас всех вызвали. — Всех? — Вообще всех, — кивнула Элис. — Говорят, это что-то инопланетное. Извини, что так рано, начальство хочет, чтобы ты как можно скорее на это взгля… — Инопланетное? Элис кивнула. Сердце Роуз пропустило удар. Она подскочила и быстрым шагом направилась в лабораторию. Сознание моментально прояснилось. Неделями её держали взаперти, в неведении, все новости внешнего мира доходили до неё с огромным запозданием — начальство Торчвуда делало всё, чтобы не дать ей возможности во что-либо вмешиваться или с кем-либо связываться. Даже с собственными родственниками. Но сейчас… Если её позвали сразу, значит, это было то, перед чем даже Торчвуд был бессилен. Значит, это был её шанс. Быстрым отточенным движением Роуз выудила из кармана звуковую отвёртку. Может быть, она уже не была той, кем прежде. Может, она уже и растеряла всю себя, может, её и выжгло огнём сгорающих внутри звёзд. Может, мир вокруг никогда уже не собирался становиться прежним тоже. Но отвёртка всё так же хорошо лежала в руке, на психобумаге ей всё ещё чудилось своё фото, и Роуз подумалось, что, может быть, пока что она позволит себе попользоваться этим именем. О том, правильно ли это, подумает потом. Для начала ей любой ценой нужен был забавный инопланетянин в телефонной будке. *** Докторка растянулась на полу ТАРДИС, сонно наблюдая за мерцающим над консолью золотым светом. Корабль медленно летел сквозь космос, и пункта назначения на этот раз не было, было выставлено только случайное направление, просто чтобы куда-то да лететь — гул работающих двигателей странно успокаивал Докторку. — Ну и что теперь, — пробормотала она, протягивая руку, чтобы провести пальцами по краю консоли, — к чему всё это было? ТАРДИС ответила ей тихим мурчащим гулом двигателей, продолжая нестись сквозь пустоту. — Ничего, — вздохнула Докторка, чувствуя под пальцами легкую вибрацию, — я тоже не знаю, куда нам идти. Вариантов у неё не оставалось. Вот бы здесь была Яс, подумала она. У Яс точно появилась бы гениальная идея. Или Клара, которая бы подняла её и потащила искать другие варианты. Или Донна, которая дала бы ей подзатыльник и сказала бы что-то в духе «это же очевидно, глупая ты тощая марсианка», и всё и правда стало бы очевидно. Или — это она совсем запретила себе представлять, но сейчас терять ей было нечего, настолько нечего, что она бы, наверное, рванула в другую вселенную, если бы не позволила себе хотя бы представить — или Роуз. Тогда бы она и сама с пола вскочила и понеслась искать другие варианты, просто чтобы ещё раз поймать на себе её полный восторга взгляд. Но вокруг было пусто, Докторка засыпала под мерцающим золотом потолком, а ТАРДИС продолжала медленно лететь через космос, направляясь к созвездию Злого Волка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.