ID работы: 8889760

Спустя столько лет

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
R
Завершён
261
автор
__bublegum__ бета
Размер:
288 страниц, 49 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 111 Отзывы 112 В сборник Скачать

22. Катана

Настройки текста
      Уже поздним вечером корабль Орочимару приплыл к месту назначения, вместе с Сэкерой саннин вышел с палубы и направился в деревню, объясняя детали миссии, которая девушке казалась очень простой и лёгкой, но всё равно пришлось слушать внимательно, ведь Орочимару мог где угодно спрятать специально для неё подводный камень в этой, на первый взгляд, простой миссии B-ранга. Ничего примечательного в его рассказе не было, всё было обыденным, она раз сто выполняла с командой.       — Только вот одно маленькое «но», Сэкера, — девушка остановилась, как и Орочимару, и заглянула в его хитрые глаза, — ты идёшь одна, без всех и отвечаешь за всё происходящее ты сама. Если выполнишь всё отлично, то я тебя пристрою в деревне, а если будут сложности, то будешь шестнадцатилетней в академии, — мотивация не халявничать на миссии была огромной. Кивнув, Сэкера продолжила следовать за Орочимару в полной тишине до самой деревни. — Можешь пройтись по деревне и осмотреться, но пока что живёшь в моём убежище. В шесть часов утра на окраине деревне тебя будет ждать маленькая повозка с тремя крестьянами. Сэкера, они — последние, кто согласился пойти добровольно, так что верни мне их живыми.       — С каких пор ты ценишь жизни подчинённых? — она поправила непослушную прядь волос и искоса поглядела на змея с явной насмешливой улыбкой.       — Есть такое слово, Сэкера, как «репутация», так что ни моя репутация как главы, ни деревни не должна падать из-за какого вора-нукенина, поэтому ты должна постараться. Печать, прячущую твои возможности я скрою, но помни: на меня ты напасть никак не сможешь, — ткнув пальцев девушке в грудь, он сделал сильный акцент на последнем местоимении и, развернувшись, ушёл. Ещё немного поглядев ему в след, она побрела по деревне, где на неё все таращились. Она не обращала ни на кого должного внимания и просто шла, размышляя о миссии. Вся её голова была забита мыслями о побеге, но понимание, что ей не некуда возвращаться, а Орочимару достанет её даже из-под земли не давало прочных надежд на будущее. Узумаки решила завернуть в оружейную лавку для покупки кунаев и сюрикенов. Приключения начались сразу же, ведь она не могла в столь мелкой деревне найти оружейный магазин, а прохожие лишь разводили руками.       — Оружейная лавка? — протянул мужчина средних лет. Он больше всех был похож на шиноби, поэтому Сэкера решила спросить его, а если нет, то будет либо клянчить оружие у саннина, либо просто голыми руками будет драться.       — Да, — она выходила из себя. Мужчина очень долго соображал и протягивал гласные медленно и сонно, что Шизуку саму тянуло в сон. — В ней должны продаваться сюрикены, кунаи, катаны, свитки боевые, лески и многое другое для шиноби, — добавляя своим объяснениям жестов, девушка выдохлась, но получила желанный результат.       — А? — он даже выпрямился, сбросив тяжёлый рюкзак с плеч. — Шиноби говоришь? — она быстро закивала головой. — Хм, есть у нас такое маленькое заведеньице и там тебе продадут это. Иди прямо, а потом налево и ты на месте, — Шизука поблагодарила мужчину и быстро побежала в указанном направлении.

***

      — Скверное какое-то у вас оружие, — протянула она недовольным тоном, разглядывая кунаи и сюрикены.       — Ты либо покупаешь, либо проваливай! — прикрикнула на Сэкеру молодая продавщица. — Мне ещё покупателей обслуживать, ты не одна у нас ни в деревне, ни в очереди, — грубо продолжала она. — Так что-либо бери, либо иди гуляй.       — Ладно, ладно, — затараторила Шизука. — Беру десять кунаев и столько же сюрикенов, — лицо девушки выпрямилось, и она с нескрываемым удивлением подала то, что просила Сэкера.       — Слушай, а не хотела бы купить катану? За полцены отдам, — она быстро сняла со стены катану в ножнах и положила на прилавок прямо перед носом Шизуки. Она даже не стала смотреть на оружие, лишь потому что не умела с нею обращаться. Хотя где-то промелькнула мысль, что надо бы менять не только техники, но и стиль боя.       — Катаны всегда дороги, тем более с ножнами, а судя по плохо заточенным кунаям и сюрикенам, она тоже будет тупая, — уже на выходе заявила она.       — Ты из больших деревень, это сразу видно по твоему отношению и привередливости к оружию, но с этой катаной никто из наших не может совладать, кто бы не старался, он приносил её обратно, так как катана, по их словам забирала чакру, может у тебя получиться? — Шизука развернулась. На лице был виден интерес и задумчивость. Она слышала про катаны, забирающие чакру, от отца. — Если возьмёшь, трижды цену скину, а то пылиться, а мне жалобы на бракованный товар, а я-то что сделаю? Я ж не знаю ничего в этом, — пропустив жалобы мимо ушей, она рассматривала катану, потом пару раз помахав, положила её на место.       — А как такая катана оказалась в такой деревне? — губы изображали усмешку.       — Был тут один шиноби проходом, его убили, а катану отдали мне.       — Замешан был в этом Орочимару, верно? — Шизука знала, почему никому не удавалось совладать с этим оружием.       — Немного, — соврала она.       — Ладно, чхать я хотела на ваши проблемы, вот деньги, катану забираю.

***

      Всё оставшееся время, Шизука провела за заточкой оружия, а потом листала книги про вводные навыки владения катаной. Она бы с удовольствием взялась ещё за переводы, если бы не урчание живота, которое вывело её из книжного омута. Приложив руку к животу, она ненароком посмотрела на часы. На часах было полтретьего ночи, а лунный свет пробившийся через занавеску, лишь подчёркивал глубь ночи. Она подошла к окну и отодвинула в сторону занавеску, а потом нараспашку открыла окно. Свежий ночной ветер ударил в лицо. Она закрыла глаза, чувствуя носом чуть сыроватый запах земли. Был дождь. А она, увлечённая книгами и оружием, так и не заметила ни дождя, ни грозы. Её маленький домик, который саннин решил выделить раньше, чем обещал, находился на окраине деревни и близь убежища Орочимару. Было так хорошо, но в то же время грустно. Было одиноко на душе и скверно. Она понимала, что ужасно попрощалась с родителями. Вспомнились все слова, сказанные ею в порыве гнева.       — Ребёнок! — вдруг осенило её. — И ведь правда, Кушина-сама была беременна! У меня же есть теперь брат или сестра! Или нет? Может его или её тоже убил Девятихвостый, — по коже пробежали мурашки, а что если и ребёнок погиб? Она же не знала, она не могла никак это проверить, она не могла никак ступить на территорию Конохи, ведь её положение у Орочимару очень шаткое. Нервно расхаживая по комнате, её кидало то в жар, то в холод. — Всё хватит! — быстро остановившись у окна, она с большим трудом поборола желание спрыгнуть через него на землю и галопом в деревню, но поняв абсурдность данной затеи, лишь опёрлась локтями на подоконник и, тяжело выдохнув, начала размышлять: «Данзо и Орочимару работали сообща, когда убирали меня. Данзо в нашей деревне — тёмная лошадка, он явно что-то своё затевает, но, тем не менее, он старейшина, а Третий от него ничего не скрывает, значит он может знать жив или нет ребёнок Минато и Кушины. Но даже если они мне не родные, я не хочу, чтобы он или она рос в такой деревне, как Коноха, поэтому если всё-таки ты выжил или выжила, я тебя найду. Поскольку к самому Хокаге идти бесполезно — он арестует меня, то надо лишь как-то связаться с Данзо, что мне будет чревато, но всё равно риск будет оправдан. Надо лишь понять, чего он хотел, ведь я явно ему мешала в достижении этой цели, а значит показав полную отчуждённость к этому, он, наверняка, возьмёт к себе сильную куноичи, которая в его руках будет марионеткой. Я не против побыть его девочкой на побегушках ради своей цели. А свести меня с ним может только Орочимару, значит надо зарабатывать себе хорошую характеристику уже сейчас. Спать не лягу, лучше просмотрю свитки со стихией молнии», — она отошла от окна и принялась за изучения свитка. План был ясен, осталось лишь его придерживаться. Но внимание от молнии отвлекала катана, полностью не убранная в ножны, она словно манила девушку.       — Катана, забирающая чакру, иначе говоря катана совместимости, — положив закладку и закрыв книжку, убирая её на полку, она подошла к оружию. — Катана, которая больше всего подходит под определённый тип чакры, одна определённая стихия, на остальные же стихии она будет брать чакры больше, — задумчиво протянула Шизука, беря в руку катану. — Тип чакры… пока буду просто в неё обычную чакру пускать для усиления удара и более заточенного лезвия, — решив это, она ещё немного потренировалась с ней в помещении и вернулась к с витку с молниями. — Какаши, вот бы ты был рядом, ты так здорово и понятно рассказывал про молнию, помимо чидори, — прежняя тоска и обида овладели ею. Она не верила, что и он был тоже против неё. Их многолетняя дружба говорила об обратном. Но с Цунаде-сенсей она провела времени ещё больше, но та тоже против неё, и Джирая… Она вспомнила тот страшный день и пуще прежнего залилась слезами, стараясь не кричать от боли душевной раны.

***

      Утро для Узумаки было отнюдь не добрым. Голова раскалывалась, но на миссию надо идти. Быстро собрав в рюкзак оружие, пилюли и воду, она пошла, держа в руке катану. Ключ от квартиры она положила под коврик и пошла к границе, где она должна была ждать людей. Она пришла на полчаса раньше, чем надо, чтобы к ней не было претензий. Уж лучше пусть они опоздают, а не она. Через сорок минут прибыли люди в сопровождении Орочимару. Змей совсем не выглядел, как злодей или же шиноби, он был похож на обычного человека, который заправляет деревней. Шизука от такого невинного вида еле-еле сдерживала смех, но улыбки сдержать не получилось. Саннин так зло зыркнул на неё, что улыбка моментально пропала, а на лицо была надета маска серьёзности и безразличия. Выслушав краткий инструктаж, они выдвинулась. Девушка уже было хотела возразить, что Какаши опаздывает, но с досадой вспомнила, что больше никогда не сможет в открытую беседовать с шиноби молнии. Они двинулись, Шизука замыкала мини-строй, а Орочимару так и смотрел в её спину с немым вопросом: предаст или нет?

***

      Прошло несколько часов, а они шли без остановки. Всё-таки, выдохнувшись, люди попросили обосновать девушку лагерь прямо у реки, иначе они завтра не смогут идти. Только сейчас до Сэкеры, погружённой в собственные мысли, дошло, что это она куноичи из АНБУ пройдёт десять часов без продыху, не пикнув, а они, крестьяне, не смогут так же, как и она. Быстро обосновавшись у реки, Узумаки расставила по периметру мини-ловушки и уснула прямо на голой земле, правда перед этим слегка подкрепилась.

***

      — А? — девушка изумлённо оглядывала ловушки.       — Что-то не так Сэкера-сама? — спросил один из крестьян.       — Нет, всё хорошо, — прибавив лицу былой оттенок серьёзности, Шизука ещё раз посмотрела на разорванные свитки-ловушки. «Мало того, что кто-то увидел мои ловушки, так он ещё их обезвредил и порвал назло мне, так он ещё и своих понаставил, но рис не тронул. Если он нападал на нас и смог обезвредить мои уловки, то свои бы поставил так, чтобы я не заметила… Или тем самым он пытается показать мне, что-то как я видела его ловушки, также он видел мои. Так, он точно с АНБУ, значит надо идти как ни в чём не бывало, но смотреть в оба,» — бросив на этом размышления, она встала на повозку.       — Скоро будем около Конохи, — проинформировал кучер, глядя в карту.       — Объехать никак? — с настороженностью в голосе спросила она, тут же доставая свою карту. Уже наметив, как можно будет обойти без преград, её осадили.       — Нет, Коноха проверяет груз на наличие запрещённых веществ, — ударив себя по лбу, она села в повозку, надеясь, что АНБУ не будут проверять её документы, ведь ползучий гад их ей не выдал, а снова встречаться с Ибики она не горела желанием. Буквально через несколько метров повозку остановили, Шизука услышала голоса, стало немного страшно. В связи с недавними событиями: убийство сына Феодала, бегство Орочимару, убийство Четвёртого Хокаге и его жены — контроль стал очень жёстким. Если нет документов — задержание в тюрьме Конохи и допрос, после установления личности — свободны. Надежда с крахом рухнула, когда за спиной оказался кто-то из коноховцев. Быстро отпрянув от его спины, она выскочила из повозки и, использовав стихию ветра, надеялась скрыться в листе. Послышались крики «за ней!», топот и хруст деревьев. Шизука поняла, что находится в полной западне, когда осознала, что ей нельзя использовать множественное теневое клонирование и технику летящего Бога грома. Раздумывать было некогда, но и использовать старые техники тоже, оставалось надеяться на быстрые ноги. Но у настырного преследователя явно навыков в беге было больше. В скором времени он настиг и перегнал куноичи. Сэкера бросилась на другое дерево. Уже через несколько минут её начали окружать. Она видела только один способ бежать из недоделанного кольца: прошмыгнуть мимо них. Быстро среагировав, она устремилась вправо, но всё пошло не по плану вновь.       — Чидори! — и думать не пришлось, кто скрывается под маской. Но секундное замешательство стоило ей целостности ноги. Сжав руки у кровоточащей раны, она не смела использовать бъякуго для исцеления раны, поэтому с еле сдерживаемым криком терпела, как Какаши накладывал ей повязку на ногу, как смотрел в глаза и что-то говорил о том, что своим побегом она нажила бед. В голосе не было ни грамма былого дружелюбия. Он не узнал её. Не могли шахты, голодовки и смена причёски настолько её поменять, что Хатаке бы не узнал её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.