ID работы: 8889720

Когда я Вам открыто улыбаюсь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
bathfullofglass бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Дорогой Берти, Мне очень жаль, что я не могу приехать в Лондон к одиннадцатому, но Mamá спрашивает, не хотите ли Вы остановиться в Даунтоне на пару дней по пути домой? Боюсь, это не совсем бескорыстное приглашение. Mamá пытается собрать деньги для больницы, и Мэри и Том решили открыть дом на один день. Думаю, Mamá надеется, что у Вас будут какие-нибудь хорошие идеи, поскольку никто из нас понятия не имеет, что делать. Papá чувствует себя намного лучше, настолько, что начинает жаловаться на постельный режим и настаивает, что ему достаточно хорошо, чтобы встать. До сих пор у доктора получалось удержать его в постели, но это всего лишь вопрос времени, когда он встанет на ноги и начнёт на всё ворчать. Напишите мне, на каком поезде Вы приедете, и я встречу Вас на станции. С любовью, Эдит. Берти прождал на станции двадцать минут прежде, чем решил, что с такими же успехом может идти в сторону дома. На сколько бы ни задерживалась Эдит, он предпочел бы встретить её на полпути, чем торчать здесь. Берти только прошёл через деревню и вышел на шоссе, как из-за угла вывернула машина и съехала на обочину. К его удивлению с водительского сидения выпрыгнула сама Эдит. — Слава богу, я Вас нашла! Машина не заводилась, так что мне пришлось взять одну из машин Старка. Берти улыбнулся. — Я рад, что мне не пришлось идти всю дорогу пешком. Эдит обошла машину и взялась за дверцу заднего сидения. — Запрыгивайте. — Да, но сначала… Хотя с тех пор, как он в последний раз видел Эдит, прошла всего неделя, Берти она показалась годами. У него было такое чувство, будто он взорвётся, если сейчас же не поцелует её. Он снял шляпу и наклонился. Её губы были теплыми и мягкими, и она прижалась к нему, положив руку на плечо. Когда он оторвался от Эдит, она улыбнулась. — Это было так приятно и… машинально. — Это хорошо? — Для меня да. Они сели в машину, но Эдит не завела её, а просто сидела и смотрела на него. Берти был уверен, что его улыбка была даже шире и слащавее, чем у Эдит. — Боже, даже передать не могу, как я скучал. — Он наклонился, чтобы поцеловать её снова, на этот раз дольше, мягко коснулся её щеки и запустил пальцы в волосы. Потом он отстранился, но только чтобы уткнуться носом между её щекой и ухом. — Я тоже скучала. — Она притянула его обратно к себе, крепко целуя. Когда Берти впервые встретил Эдит, он подумал, что она милая и немного стеснительная. Он и представить себе не мог это страстное создание, обнявшее его за шею и завладевшее его губами. Если бы он знал, он бы с самого начала не дал ей уехать из Бранкастера. Эдит отодвинулась и мягко засмеялась. — Если мы сейчас не поедем, то опоздаем к ужину. — К чёрту ужин. Я бы лучше сидел здесь и целовал Вас. Ещё один, только один. Берти не знал, удастся ли ему поцеловать её в доме. Но через минуту она мягко толкнула его в грудь. — Берти. Он улыбнулся. — Простите. Просто хочу воспользоваться каждым шансом, который мне предоставится. Эдит завела машину и, осторожно выезжая вперед и сдавая назад, развернулась в нужном направлении. Берти был глубоко впечатлен. — Я и не подозревал, что Вы умеете водить. — О, — Эдит махнула рукой, — я выучилась во время войны. Мы думали, что нашего шофёра призовут и нас некому будет возить. Но он не служил. — Это был мистер Брэнсон? Эдит уже рассказала Берти историю о том, как их шофёр стал её зятем. — Всё так. Он научил меня. — Она искоса взглянула на него и улыбнулась. — Конечно, ему не пришлось сильно стараться. У меня природный талант. Берти засмеялся. — Мне нужно попросить мистера Бренсона о том же. Едва они вошли в парадную дверь, как прозвенел гонг, и Берти поспешил переодеться к ужину. К счастью, там была только семья, и они были также дружелюбны с ним, как и на Рождество. Берти разрешили сесть рядом с Эдит за ужином, а потом ему удалось занять место рядом с ней на диване. Всё это было очень приятно, и ему было жаль, когда все дамы извинились и рано покинули гостиную, утверждая, что им нужно отдохнуть перед завтрашним тяжелым испытанием. Он и Том остались поболтать ещё где-то на полчаса, но без Эдит, украшавшей гостиную своим присутствием, комната казалась довольно пустой, и Берти охотно согласился с Томом, что им самим тоже следует пойти спать. Он закрыл дверь спальни, включил свет и только тогда заметил, что был не один. У Берти душа ушла в пятки. — Эдит! — Простите! Не хотела напугать Вас. — Она сидела на банкетке у изножья кровати. — Я только хотела повидаться, перед тем как идти спать. — Ну, — Берти усмирил свое воображение и сказал себе вести себя прилично. Ну и что, что красивая женщина пробралась ночью в его спальню? Он был джентльменом. — Могу только представить, что Ваш отец сделает со мной, если застанет Вас здесь. — Теперь он скорее сделает что-нибудь со мной. — Берти с недоверием взглянул на Эдит, но она лишь тряхнула головой. — Не берите в голову. — Надеюсь, я не был слишком напорист за обедом, раздавая всем указания. — Нет, я думаю, они все благодарны за советы. Откуда Вы столько знаете об этом? — Я делал такое для Питера. Поскольку он не часто бывает в Бранкастере, он думает, что мы с таким же успехом могли бы использовать дом для других целей, поэтому у нас всегда или день открытых дверей, или кто-то снимает замок на лето или для охоты, или что-то в этом роде. Это помогает оплачивать ремонт и жизнь Питера в Танжере. На самом деле, когда устраиваешь охоту, показ дома становится похожим на детскую игру. — Вы такой умный и организованный. — Ох, не особо. — Берти подошёл и сел рядом с Эдит. — Готовы к завтрашнему? — Нисколько. Думаю, мне придется импровизировать. Я знаю большинство картин и кто их нарисовал, и что раньше, до того как Генрих VIII всех выгнал, это был монастырь. Они будут задавать вопросы? — Десятки, надо думать. — О Боже, правда? Хотела бы я, чтобы мистер Паттинсон был здесь. Я не знаю ничего, кроме неприглядных историй о предыдущих графах, которые рассказывала мне бабушка. Не думаю, что они подойдут для широкой публики. Берти засмеялся. — Жаль, что я не встретился с Вашей бабушкой. Похоже, она великолепна. — Она приведёт Вас в ужас. Может быть, она придет на ужин завтра. С недавних пор она держится подальше, потому что у неё с Mamá что-то вроде вражды из-за местной больницы. — О, дорогая. — Берти подвинулся ближе к Эдит. Несмотря на все намерения вести себя как джентльмен, ему было трудно игнорировать, что женщина его мечты была с ним наедине в его спальне. — Полагаю, о поцелуе на ночь не может быть и речи? — О, даже не знаю. — Эдит скользнула к нему. — Думаю, Вы заслуживаете одного за то, что терпите мою семью. — Она наклонилась и поцеловала его; тепло, мягко и слишком быстро. Берти придвинулся ещё ближе и обнял Эдит. — Вы же знаете, что я безумно влюблен в Вас? Эдит очаровательно покраснела. — Да? — О да. — Он снова поцеловал её, дольше и сильнее. Эдит вывернулась из кольца его рук, чтобы обнять его за шею. — Эдит, я знаю, что я не завидная партия… — Помолчите и поцелуйте меня. Берти коротко рассмеялся, легко касаясь губ Эдит. С этим он не мог спорить. Он мог бы счастливо сидеть здесь и целовать Эдит до рассвета. Он обнял её покрепче. — Дело в том, что я хочу гораздо большего, чем просто один поцелуй. Эдит внезапно отпрянула и встала. — Я не могу остаться на ночь, не просите меня. — Я… Конечно, нет! — У Берти было такое чувство, будто на него опрокинули ведро холодной воды. Он имел в виду совсем другое. Но… Нет. Он не мог предложить этой женщине выйти за него посреди ночи в своей спальне. Конечно, для этого нужен был более подходящий момент. О Боже, и Эдит подумала… — Я знаю, что Вы не такая. — Разве? — Тон Эдит был на удивление горьким. Берти подошёл к ней. — Нет. Совсем нет. Я вовсе не намекал, что… Но она покачала головой. — Нет, извините меня. Вы не сделали ничего плохого. Я просто… Не знаю. Мгновение они смотрели друг на друга в тишине. Берти не знал, что сказать. — Мне нужно идти спать. — Да, конечно. Она улыбнулась ему и потянулась, чтобы поцеловать его в последний раз, сухо и целомудренно. — Спокойной ночи, Берти. И потом она ушла. Ну что ж. Берти тяжело опустился на банкетку. Он заварил порядочную кашу. О чём он думал? Проблема была в том, что его опьяняло присутствие Эдит. Если бы она только позволила ему, он бы сделал всё для её счастья. Берти со вздохом разделся и лёг спать. На следующий день он старался не путаться под ногами и развлекался послеобеденной прогулкой по саду. За ужином все были уставшими, но улыбчивыми. Видимо, всё прошло очень успешно, и они заработали довольно приличную сумму денег. Пока никто не видел, Эдит сжала его руку под столом и произнесла одними губами: — Спасибо. Поезд Берти отправлялся на следующий день ни свет ни заря, и Эдит рано встала, чтобы позавтракать с Берти и отвезти его на станцию. После того, как его чемоданы были надежно уложены и он нашёл свое купе, у них, казалось, не осталось никаких дел. Тем не менее, ни один не хотел пока прощаться. Поэтому они вместе стояли на краю платформы, делая вид, что им интересны проходящие мимо люди. — Эдит, эта ночь… — Пожалуйста, забудьте об этом. Я уже забыла. — Тон Эдит был непреклонным. — Что Вы будете делать на этой неделе? — Мне нужно проверить, как идёт ремонт коттеджа. И кое-кто хотел снять старый дом священника для рыбалки на выходные, так что мне нужно разобраться с этим. — Он с надеждой посмотрел на неё. — Я должен поехать в Лондон на следующей неделе увидеться с адвокатами. У него отлегло от сердца, когда он увидел улыбку Эдит в ответ. — Какое совпадение. Я хотела увидеться со своим редактором на следующей неделе, чтобы проверить, как она устроилась. Я приглашаю Вас на танцы. — Приглашаете? — Эта идея удивила и обрадовала Берти. — Куда? — Метрополь? Эдна Мод будет танцевать у них чарльстон на двойной скорости. Очевидно, нужно это увидеть, чтобы поверить. — Это чудесная идея. Мне нравится Метрополь. — Я знаю. — Эдит придвинулась к нему чуть ближе и сжала его руку. — Я знаю, что нам нравятся одни и те же вещи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.