ID работы: 8847088

Dum spiro, spero

Джен
R
В процессе
563
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 353 Отзывы 271 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Комнатка оказалась совсем небольшой, но оно и неудивительно. Магия магией, а сколько её надо, чтоб огромную площадь подземелий протопить... маги-строители прошлого оптимизировали, как могли. Тем более, что в спальне предполагалось, собственно, только спать - для всего остального создана гостиная и, оставалось надеяться, комната для самоподготовки. Соседки вмиг распределили между собой высокие кровати с балдахинами, не дав даже рта раскрыть. И, естественно, больше всех командовала Вальбурга: — И не думайте даже соваться к моим вещам, — она постучала кончиком палочки по кованому уголку своего сундука, — ногти пооблазят, а если возьмете что-то…ясно?       И уставилась на меня. Да уж, вот вам и воспитание в старых чистокровных семьях — подозревай, мол, доченька, всех, кто одет попроще, в вороватости да прочих непотребствах. — Я не беру чужого, ясно? — нет уж, деточка, в моей спальне (пусть и делить её мне с вами тремя) не будет никакого буллинга. Равенство и братство, деточка. Равенство и братство.       Но это терпит, конечно… стоило подружиться с остальными, а маленькая мисс-задавака точно не захочет испытывать отчуждение и тоже подтянется. Получалось же у меня с Дорой ладить, в конце концов. — А правда, Вальбурга, — кивнула Гальперин, — у меня тоже защита стоит, но зачем так вот… — Пусть знает! И вообще, Слизерин — не место для всяких, всяких… — Шляпа не ошибается, — очень тихо проговорила Кэрроу.       Блэк промолчала и начала демонстративно медленно раскладывать свои вещи во встроенный в стену рядом с кроватью шкафчик. Её спальное место было дальше остальных от двери, прямо напротив фальшивого окна. Мне же досталась, по сути, самая неудобная в плане расположения кровать — рядом со входом, на сквозняке, и дверь, если пошире её открыть, будет биться о подножье. С другой стороны, в случае чего можно выскочить в коридор первой… интересно, у них тут предусмотрен план эвакуации?       Сон мой был беспокойным. Мерещились огромные чудища за стеной, в мутной стылой воде озера. Казалось, что каменная кладка ходит ходуном и вот-вот даст трещины, и густой ил затопит спальню, а следом… — Вставай!       Надо мной склонилась соседка, лохматая и какая-то напуганная, что ли. Зря я про план эвакуации думала, что ли? Вернее, не зря? — Что случилось? — голос со сна был, как у зомби какого-нибудь, и Гальперин побледнела еще сильнее. — Ты плакала и бормотала что-то про потоп… в любом случае, подъем через четверть часа, — она пригладила свои короткие кудряшки или, по крайней мере, попыталась, — тебе нужно научиться накладывать заглушающие чары. Слава Мерлину, на этот раз без ЧП. А научиться действительно стоило— не ляпнуть бы лишнего во сне. — Прости. Предлагаю сходить в душевую, пока нет толкотни.       На все девичье крыло приходилось четыре душевых на пять кабинок и столько же уборных. Конечно, ни о каких мраморных ваннах на ножках речи не было, но вода лилась теплая, даже слегка чересчур. Мытье головы я решила отложить до вечера, возможно, даже до следующего — никакого магического аналога фена было не предусмотрено, да и скромные запасы шампуня… — Жаль, что не разрешили взять с собой зачарованный гребень, — соседка крутилась вокруг мутноватого зеркала, пытаясь совладать с непослушными волосами, — а на заклинание укладки пока концентрации не хватает… о, доброе утро!       К нам зашла староста девочек, уже переодетая в школьную форму и аккуратно причесанная, на лице — ни следа недавнего подъема. Не человек, а робот какой-то… — Так, — она взмахнула палочкой, и кудряшки Гальперин перестали напоминать терновый куст, — аккуратность во внешнем виде обязательна! Понд, у тебя почему волосы распущены?       На завтрак нас тоже повели строем, разве что по росту вставать не пришлось. Перед выходом из гостиной всё мальчики, кроме Лестрейнджа, тоже пережили причинение аккуратности своему внешнему виду: — Вы студенты Слизерина, а не жулики из Лютного или, помогай Мерлин, егери! Почему мятый воротничок? Волосы собрать в хвост, Яксли! Почему нашивка накось, Риддл? Получите у меня! И научите Нотта завязывать галстук правильно.       Несколько злых взмахов, и даже самая благовоспитанная старая дева умилилась бы нам. Что интересно, одеты все были не совсем так, как помнилось из фильма — галстуки были только у мальчиков, у девочек — бабочки, блузки — с воротничками под горло. И никаких юбок по колено, только в пол! Ну, или по щиколотку. — Сносно, — вынесла вердикт своим трудам староста, — можем идти.       Мы немного поболтали с Гальперин (которая милостиво позволила звать себя Сьюзен), пока собирались, и она рассказала мне кучу сплетен, какие только есть. Например, наша староста, Муфалда Хмелкирк, была помолвлена с сыном министра, но этим летом помолвку разорвали. И «поэтому она и рявкает на всех, как крап, который с цепи сорвался!», вот только я на её месте, наверное, еще активнее бы рявкала: шутка ли, с десяток деточек с вундерваффлями в маленьких ручках? Не знала ты, Сьюз, что такое настоящая муштра...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.