ID работы: 8841183

Мой Учиха

Гет
R
Завершён
1860
автор
Asak0eget бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
418 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1860 Нравится 412 Отзывы 819 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Неделя. Ещё одна гребаная неделя, которая пролетает совершенно незаметно и бесит отсутствием информации. Из деревни никаких новостей, я не в курсе даже о том, живы мои родственники или нет. Итачи и Шисуи не присылают абсолютно ничего, даже вороны исчезли из моего поля зрения. За хорошее можно считать только украденный свиток, в котором вполне понятно объясняют, как поставить сильный барьер, потратив не весь резерв, а половину. Плюс, я продала парочку лекарств в одной знакомой лавке. Несмотря на раскрывшуюся личность, загнивающая и забытая всеми деревня отказываться от услуг не собиралась, тем более цена приемлема и не особо кусается. Жизнь детей куда важнее, чем все эти возможные наказания власти за покрывание преступников. Мази и обеззараживающие средства умеет делать каждый второй, а вот различные пилюли от подобия пневмонии и странной болезни, походящей на нашу астму, мало кто. Дети гражданских — самые обычные люди, которые болеют достаточно часто, им необходимы медикаменты. Раны Кисаме достаточно быстро перестали о себе напоминать, потому что большинство из крупных в первый же вечер удалось свести к небольшим порезам, потратив почти всю восстановленную усилителем чакру. Впервые за долгое время почувствовала то самое состояние, преследующее при чакроистощении, но взяла волю в кулак и даже отстирала все чужие вещи от крови, позволив отрубиться ближе к рассвету. Проспала часов четырнадцать, не меньше, учитывая, что солнце уже заходило, когда сознание снова вернулось. Вид был совершенно непрезентабельным — на щеке отпечаталась складка плаща, который использовался в качестве подушки, волосы торчали в разные стороны, свалявшись в комок, потому что дождаться полного высыхания я не удосужилась. В общем, смеялся Хошигаке долго и вполне энергично, дав понять, что волноваться за здоровье этого достаточно крепкого мужчины стоит в последнюю очередь. Какой-то монстр, восстанавливающийся неимоверно быстро. Жизнь кипела, как обычно, не давая времени продохнуть. Кстати, узнать подробности, при которых были получены все эти травмы, не получалось. Кисаме пресекал любые попытки разговора на эту щепетильную тему. Ну и, я сдалась, решив сосредоточиться на насущных проблемах, не влезая в тайны другого человека. Говоря честно, я ведь ребёнок, который просто любит находить приключения на пятую точку, поэтому уведомлять о чём-то опасном Хошигаке просто не хочет. Без моих попыток помочь всё разрешится куда быстрее. Из-за невозможности связаться с кланом меня била паника, пару раз даже хотелось всё бросить и вернуться в деревню, но угроза потери обеих ног, описанная в невероятно подробном ключе, сдержала позывы действовать неразумно. А спустя ещё несколько дней глава вызвал нас к себе, заставив объединиться с Какузу и Хиданом, чтобы разобраться с парочкой компаний, подрывающих авторитет Акацуки. Рад этой новости был только мужчина с косой, который буквально предвкушал возможность моей эксплуатации в совершенно различных областях. Но, вопреки его ожиданиям, я вполне неплохо справлялась со всеми провокациями, предпочитая сохранять маску безразличия и безэмоциональности. Разговоры с Кисаме пришлось свести к минимуму, чему товарищ был даже рад, я слишком болтливая временами. На самих заданиях всё шло достаточно гладко, мы умудрялись работать более-менее слажено, не мешаясь под ногами друг друга. Плюс, отношение ко мне «комбинации зомби» несколько переменилось. Из некого слабого звена организации, которое можно легко отправить на тот свет небольшим пинком, я превратилась в нечто среднее, достойное хоть какого-то уважения. Это очень дорогого стоит, оставаться предметом насмешек на собрании не хотелось навсегда. Из людей, которые мою персону не ставят абсолютно ни во что, остался только Дейдара, потому что с Сасори нам доводилось пересекаться и даже немного общаться. Он несколько раз хвалил за мои неплохие способности в создании ядов и подсказывал ингредиенты, которые могли бы сделать смерть более быстрой. Ощущение некой привязанности к опаснейшим преступникам данного времени стало непосильным грузом. С одной стороны, я прекрасно понимала, что будь они живы, мир не наступил бы, а с другой… Какие-то чересчур уже все привычные. Наверное, я буду достаточно сильно грустить после каждой потери. — Вас надо было объединять в одну команду, — как-то бросил Какузу, проходя мимо, краем глаза посматривая на нашу с Хиданом небольшую тренировку. Скорее всего со стороны мы действительно неплохо ладили. Я могла долго терпеть вопли про Джашина, потому что по сравнению с недовольством маленького Саске это были цветочки. Да и, лишний раз подраться тоже было прикольно, когда наш самый верующий пребывал в неплохом расположении духа. Соперник, владеющий большим оружием, встречался крайне редко, практика была довольно полезной. К концу совместной работы я умела неплохо уворачиваться, почти не пользуясь для обороны мечом и танто, предпочитая скидывать их, потому что толк был нулевой. Скорость и ловкость играли главенствующую роль. Однако, парочка новых шрамов давали знать о том, что временами я заигрывалась и позволяла наносить удары по незащищённым местам, пользуясь нечувствительностью к боли. Коса резала очень неплохо, поэтому раны были глубокими. В связи с выявленными слабостями появилась потребность в новой амуниции — металлические накладки на предплечья и голени, чтобы блокировать удары не особо заботясь о возможности глубоких порезов. В итоге за этой совместной работой пролетело ещё две недели, в конце которых старший братишка удостоил мою персону своим вниманием, попросив о встрече. Поскольку сейчас я находилась на землях совершенно другой страны, пришлось отложить долгожданное воссоединение на пару дней, чтобы успеть добежать поближе к родной Конохе. Особо далеко Итачи не уходит, сейчас находясь на побегушках у отца вместе с Шисуи. Да и, насколько я понимаю, папа просто не хочет подвергать наследника опасности после недавней болезни. Саске слабо подходит на пост главы, поэтому стоит поберечь старшего ребёнка. — Приятно было с вами поработать, — кланяюсь, провожая двух опаснейших убийц нашей организации. — Надеюсь, что дальнейшее сотрудничество тоже будет возможно. — Хрена ты вежливая, — слышу голос Хидана, вызывающий лёгкую улыбку. — Аж бесит. Выпрямляюсь, поправляя капюшон и покрепче закрепляя новую деталь одежды, которую удалось получить не потратив ни копейки. Может кому-то покажется неправильным снимать что-то с мертвецов, но в моём случае это уже как само собой разумеющееся. Больше скажу, благодаря «комбинации зомби», нам удалось неплохо заработать на чужом горе. Они всегда продают амуницию убитых ими людей, тем самым увеличивая прибыль с задания в разы. — Помолись своему божеству, чтобы больше никогда не пришлось выполнять что-либо в таком составе, — хмыкает Кисаме, разворачиваясь, чтобы двинуться в сторону нашей привычной территории. Ещё раз киваю навязанным товарищам и подпрыгиваю на месте, повернувшись на сто восемьдесят градусов, чтобы догнать напарника, уже готовящегося запрыгнуть на ближайшую ветку дерева. Он явно не хочет заводить крепкие знакомства с кем-то из Акацуки, предпочитая избегать лишних контактов. — Котаро, я пойду по своим делам на выходных, — проговаривает Хошигаке, когда мы отходим на достаточно приличное расстояние. — Встретимся в твоём любимом борделе дня через три. — Как скажешь, — соглашаюсь, потому что сейчас его присутствие в пределах досягаемости не особо нужно. — Если не приду вовремя, пойми и прости, у меня проблемы. — Ничего не меняется, — тяжело вздохнув, останавливаясь. — Может начнёшь думать о себе, а не о других? — Хватит задавать этот вопрос, — холодно и безэмоционально. — Сто раз говорила, что думаю о собственном благополучии, когда пытаюсь помочь семье. — Ты трудности создаёшь, а не делаешь лучше, — непроизвольно коснувшись рукояти самехады. — Весь клан состоит из упрямых придурков, поэтому отношения ни с кем не складываются. Гнев закипает внутри, но я быстро его подавляю, заставляя снова рассуждать независимо от эмоций. — Не люблю, когда оскорбляют родных, — холоднее, чем хотелось бы. — И ты это знаешь намного лучше остальных. — Я обещал считаться с тем, что тебе неприятно? — хищно улыбнувшись, облокачиваясь на ствол дерева. — Мы бы из убийц превратились в спасителей сироток. Недовольно фыркаю, прожигая взглядом. Бьёт в правильном направлении, знает слабые места. — Договоришься… — люблю оставлять последнее слово за собой. — Однако, не будем растягивать момент прощания до бесконечности. Беру в руки гордость, которая так и требует продолжать словесную перепалку, в которой заранее определён победитель. Надо поторопиться, старший братишка уже заждался, не хорошо опаздывать. — Повеселись там, — бросает напарник, моментально скрываясь в листве, оставляя в полном одиночестве. Наверное, стоит научиться действовать полностью самостоятельно, чтобы не зависеть абсолютно ни от кого. Слишком привыкла к присутствию людей, которые в любой момент прикроют спину. *** — Была в курсе? — Итачи повышает голос, стараясь сдержать злобу, смешанную с удивлением. — Почему молчала? — Отстаньте от ребёнка, — беззаботно пожимаю плечами. — Он понимал, куда идёт и что его ожидает. Если был способен покинуть деревню, то явно готов к последствиям. Я не прогадала, когда подумала об уходе Саске из деревни. Этот сорванец действительно сбежал, не предупредив никого. Мама с папой в шоке, а у клана новые проблемы, потому что за последнее десятилетие это уже второй дезертир. И если мою неуравновешенность можно списать на рано пробудившуюся силу, то в случае с младшим братишкой мотивы не понятны. — Ему тринадцать, этот идиот вырос в мирное время, что он там мог предугадать? — наследник тяжело вздыхает, опускаясь на землю, потирая виски, словно стараясь унять головную боль. — Мы даже не в курсе на каких условиях ушёл, потому что послали в погоню группу слабеньких генинов. — Вот это твоя главная ошибка, — фыркаю, пряча собственное беспокойство. — Слишком опекаешь и недооцениваешь молодняк. Подхожу поближе к братцу, прикладывая руки к чужой макушке. Кто-то только с миссии и явно переиспользовал шаринган. Лечебная чакра начинает струится по пальцам без особых усилий, избавляя родного человека от неприятных последствий наследственного додзюцу. — Через годика два мне всучат группу из трёх совершенно бесполезных шиноби, имею право жаловаться, — возвращая интонации привычное безразличие и холодность. — Ты же любишь ребятишек, — весело улыбаюсь, отходя на шаг назад. — Даже если будут не Учихи, всегда можно научить чему-то. — Я младшему брату в голову не смог вбить полезную информацию, о чём ты… — очень устало, заставляя беспокоиться ещё больше, чем раньше. — Успокойся, — сажусь в позу лотоса, снимая маску с лица. — Присмотреть за этим маленьким идиотом не составит особого труда, плюс, Орочимару нужен живой представитель нашего клана, а не мёртвый. — Так говоришь, как будто этот змей твой хороший знакомый, — недоверчиво окидывая взглядом. Утвердительно киваю, нагло соврав, понимая, что из-за усталости отличить неправду от правды собеседник будет просто не в состоянии. — Мы варимся в одном котле, поэтому вполне неплохо общаемся, — проговариваю для убедительности. — Мелкий будет в полном порядке. — Опять половина проблем на твоих плечах, — брат вздыхает, прикрыв глаза. — Займись делами клана и тогда количество нашей работы будет одинаковым, — беззаботно пожимаю плечами, ярко улыбаясь. — Лет в двадцать тебе придётся полностью взять Учиха под свой контроль, отцу нужен заслуженный отдых. — Надеюсь, что смогу привести в итоге всех к миру, — лицо Итачи безэмоционально, но я замечаю, как в глазах проскакивает некая обречённость. Похоже, в светлое будущее не верит даже он. Наверняка, в деревне всё сложнее, чем я могу сейчас себе представить. — Кстати, — братец разрезает воцарившуюся тишину. — Цунаде-сан стала Хокаге. — Внучка первого? — уточняю для того, чтобы особо не выдать свои познания в данной области. — Да, — кивнув. — А Джирайя собирается взять Наруто под полную свою опеку на несколько лет. Внутреннее напряжение на мгновение отступает. Мне легче будет отлынивать от поимки джинчурики, а значит можно немного расслабиться. — Расскажи лучше, что там происходит в связи с передачей власти, — надо бы нам углубиться в политику, чтобы моим мозгам было легче оценивать обстановку. Ещё не мешало бы узнать, куда пропал Шисуи, но это в последнюю очередь. Моё личное беспокойство не стоит выставлять на первый план. Этот парень не умрёт так просто, я верю в его силы и способности. Максимум какое-то серьёзное ранение, которое вскоре затянется. А скорее-всего паренька просто завалили работой, которая не даёт даже секунды на отдых. — Ничего особенного, — явно не желая выдавать большую часть информации. — Но Данзо немного притих и старается не высовываться. Пятая, видимо, нашла какую-то управу на его бесчинства. Однако, наших джонинов вербуют в АНБУ, чему радоваться не особо хочется. — Отец же смог уладить эту проблему, — невольно начинаю массировать виски, активизируя мышление в правильном направлении. — С чего мы снова должны предоставлять людей из вымирающего клана на подобную опасную работу? — Спроси у Шисуи, он замещал меня на собрании в тот момент, — несколько недовольно. — Из его объяснений было понятно только то, что всех поставили перед фактом, чем-то угрожая. Значит, моего дорогого готовят к должности заместителя будущего главы. Неплохое положение, если не учитывать огромную опасность для жизни. Беспокойство охватывает сердце, но я усилием заставляю вернуться к разговору, продолжив расспрашивать об изменениях. По итогу, ничего особо хорошего не произошло. Цунаде пытается объединить кланы, но получается это из рук вон плохо, потому что каждый пытается урвать какой-то огромный плюс именно для своей семьи. Хьюги так и продолжают не ладить с нами, но благодаря Инудзукам, Учихам удалось наладить контакт с Яманака и их дружественными кланами — Нара и Акимичи. Однако, эту дружбу нельзя назвать очень крепкой, в любой момент стоит ждать удара в спину. Поставленный над кварталом барьер спасает от чужих, но его планируют ослабить, внеся некоторые поправки в круг лиц, которые могут заходить по ночам. — Куда вы пропали почти на месяц? — спрашиваю, когда все остальные дела уже улажены. Внятного ответа получить не представляется возможным. Итачи торопится домой, чтобы ещё больше не волновать Микото, но из сказанного можно понять, что главная проблема состояла в уходе мелкого сорванца и тёрок с новой властью. — Попроси нашего общего знакомого отправить мне хоть одну ворону, надо обсудить кое-что, — бросаю вслед уже уходящему брату. — Я вас обоих покалечу, если ещё хоть раз повторится столь долгое молчание. Сомневаюсь, что последнюю фразу он услышал, подул слишком сильный ветер, зашелестев листвой деревьев, заглушая мой голос. Дрожь невольно пронзает тело, уже через пару дней наступит декабрь. Благо, снега в этой части мира не бывает, иначе приходилось бы туго. Скидываю плащ организации, аккуратно сворачивая и запечатывая в один из свитков, из которого выуживаю другую менее приметную накидку. Мне сейчас надо спокойно пособирать нужные травы, а потом сходить в уже знакомый бордель, чтобы продать афродизиак и в одной из свободных комнат изготовить лекарства, которые тоже пойдут на получение прибыли. Парочку разговоров с Какузу убедили в том, что стоит перестать работать девочкой по вызову, начав зарабатывать другими умениями. Репутация важна для преступника, а я её таким образом сильно поганю. Заказчики могут перестать воспринимать мою персону всерьёз, не особо рвясь давать сложные высокооплачиваемые миссии. Моим козырем было то, что настоящая личность оставалась загадкой, а теперь она известна всем и стоит тщательнее выбирать подработки. Вообще теперь открыт вопрос о том, как именно мне связаться с Орочимару. Я то рассчитывала попасть на тот момент, когда Саске будет уходить и просто проползти хвостиком, предложив змеюки свои услуги в качестве информатора или наёмного убийцы. Готова даже была стать подопытным кроликом, если бы это не особо угрожало моей жизни. Однако, братец попутал все планы тем, что ничего не сообщал. Ещё и Кисаме ушёл в неизвестном направлении, его помощь сейчас была бы очень кстати. — Я не хочу терять целых три дня на не пойми что, — злобно проговариваю под нос, срывая очередное растение и складывая в небольшую сумку. Я могу заработать неплохие деньги, если схожу в несколько деревень с новыми лекарствами, но это очень сомнительный успех. Надежда остаётся только на Шисуи, он просто обязан со мной встретиться и разъяснить, что вообще происходит. Нам надо обсудить тот раз в отеле перед встречей с Джирайей. Мой дорогой что-то там уже успел решить, а со мной особо не посоветовался. — Господи, всё было бы куда проще, если б не моё пребывание в Акацуки, — утыкаюсь лбом в ближайшее дерево, тяжело вздохнув. Чисто теоретически, я была бы вообще помолвлена с этим идиотом лет с двенадцати, потому что он максимально близок с нашим семейством и очень неплохая партия по меркам наследственности. Плюс, ему не особо принципиально иметь женщину с хорошей родословной. Старейшины бы возражали скорее-всего, но в этом плане отец редко их слушает. *** — Вот парочка флаконов афродизиака, — выставляю перед хозяином борделя пять одинаковых баночек. — Два отдаю бесплатно, в счёт стоимости комнаты. — Юко, тебе не кажется, что слишком дёшево ты всё это продаёшь? — встречаюсь с добрыми глазами очень хорошего знакомого человека. — Я заплачу за четыре, одним рассчитаешься за ночлег. — Не стоит, их не так уж и сложно делать, — отрицательно мотаю головой. — Оставьте себе деньги, господин, вам нужнее. Мужчина тепло улыбается, протягивая конверт с деньгами, явно не желая прислушиваться к моим словам. Наверное, это своеобразная забота, он видел, как я росла и развивалась, превращаясь из не особо умелого ребёнка в опытного шиноби, поэтому немного привязался. — Твоя личность раскрыта, поэтому сейчас наверняка много проблем, — практически насильно вкладывая в мои ладони свёрток. — Ты мне много раз помогала, поэтому прими это в качестве благодарности. — Вы слишком добры, — неловко улыбаюсь. — Учитывая, что знаете моё настоящее имя… — Учиха Котаро не могла в одиночку уничтожить так много шиноби, это понятно любому дураку, поэтому прекращай строить из себя злодейку, — присаживаясь в своё кресло. — Учитывая, сколько твой напарник читал лекций, можно сделать логичный вывод о том, что способности были далеко не на самом высоком уровне. — Не распространяйтесь об этом, пожалуйста, — к щекам невольно приливает краска от осознания того, что все мои промахи были как на ладони для «начальника». — Не вижу в этом особого смысла, — совершенно спокойно. — Совсем не хочется терять такого хорошего поставщика и работника. Плюс, твоя помощь нашим сироткам неоценима, столько раз вытаскивала этих беспризорников с того света, что не сосчитать. Твои лекарства удивительно хорошего качества, а стоят сущие копейки, их себе может позволить любой, даже самый бедный… — Если бы могла, то вернула бы и вашу семью, — выдаю, особо не подумав о смысле сказанного. — Ты помогла создать мне новую, поэтому не переживай так сильно, — снова улыбаясь. — Спасибо за оказанную поддержку. Мы перебрасываемся ещё парой фраз, и я разворачиваюсь, направляя в сторону выхода, чтобы более не отвлекать от различной документации занятого человека. — Если есть мази, помогающие ранам быстрее заживать, приноси завтра, — слышу сзади, когда уже дёргаю за дверную ручку. — В приюте заканчиваются. — Тогда сделаю сегодня побольше, — киваю, переступая порог небольшого помещения, именующегося кабинетом. Кажется, придётся ночью поработать сверхурочно. Я не планировала заниматься этими мазями и заживляющими растворами, хотела оставить на дневное время, но раз они нужны, то лучше в первую очередь разделаться с этим. Часть детдомовских ребят я сама притащила, так что некая ответственность ложится и на мои плечи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.