ID работы: 8806280

Как быть отцом?

Гет
R
Завершён
403
автор
Размер:
316 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 148 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Примечания:
      — Ты не пришёл, — произнёс Перси, оставшись на кухне наедине с отцом. Посейдон заехал к ним спустя почти месяц со дня свадьбы, как раз вовремя, чтобы узнать радостную весть — Аннабет ждёт от Перси ребёнка, и теперь они активно ищут жилье и работу для него. Отец приехал ближе к вечеру, когда все уже собрались ужинать, так что сейчас Аннабет ушла укладывать Элли спать, позволив им с Перси побыть наедине.       — У меня были дела, сын, — мягко ответил Посейдон, и парень еле сдержался, чтобы не поморщиться, услышав это. Сын.       — Я так и понял.       — Я никак не мог приехать.       — Ага.       — Перси…       — Ты же приехал не поздравить меня с женитьбой, правда? — Джексон взял с поддона кружку и налил в неё кипяток, добавил пару ложек гранулированного кофе и принялся размешивать. — Так что случилось?       Посейдон тяжело вздохнул и сел за стол. На кухне повисла тишина, прерываемая размеренным покапыванием воды из крана.       Кап. Кап. Кап.       Тело, свисающее с потолка.       — Приехал узнать, как ты тут справляешься, — наконец произнёс Посейдон, отпив чаю. — Я давно не слышал о тебе ничего. Но видимо, все в порядке?       Все и правда было в абсолютном порядке, пока не появился Посейдон.       Любовь.       Перси чувствовал её каждым участком кожи, даже просто лежа в тёплых объятиях с супругой. Он чувствовал её в каждом слове, каждом прикосновении, случайном или намеренном, в каждом взгляде и поцелуе.       Парень был полон любви, и был готов делиться с ней со своей семьёй.       Тем более с учётом того, что она скоро станет ещё чуть больше.       Аннабет ждала ребёнка, и Перси был переполнен счастливым волнением и паникой. Они узнали об этом сегодня вечером с помощью самого простого метода — тест-полоски, и оба теперь были вне себя от счастья.       И Элли была счастлива, узнав, что у неё скоро появится братик или сестричка, и за вечер уже с воодушевлением нафантазировала кучу всего на тему того, сколько же счастливых и весёлых дней принесёт ей общение с будущим родственником. Перси понимал, что она так охотно переключилась на эту новость, потому что скорее хотела забыть все, произошедшее с ними.       Конечно, даже сейчас не было беспрекословного счастья.       Джексон разрывался между своими любимыми девочками — у Аннабет начинались первые гормональные сбои на фоне беременности, а Элли периодически просыпалась по ночам в истерике от приснившегося ей кошмара. В моменты, когда это случалось у них одновременно, Перси невольно задумывался о собственной скорой кончине. К сожалению, он не мог одновременно существовать в двух комнатах, а спать вместе с родителями Элли теперь отказывалась, аргументируя это тем, что она хочет спать в своей законной комнате и чтобы никто ей не мешал. Однако они обе требовали внимания к себе, чтобы Перси их успокоил, побыл рядом, пока они не уснут, и когда они вставали по очереди, парень мог справиться с ними легко, но вот когда это происходило одновременно, это было сродни цунами в сочетании с тайфуном.       Однако Джексон не унывал. У него просто не было на это права — не самый, возможно, правильный аргумент, но иначе не скажешь. Он принёс своим любимым много беспокойства, и теперь им нужна была его поддержка и любовь.       И все было хорошо, просто замечательно, пока не приехал Посейдон. Приехал, чтобы сообщить какие-нибудь ужасные новости, не иначе, и что-нибудь про то, что Перси все ещё в опасности. Джексон хотел разбить что-нибудь, начать ругаться на отца за то, что он появляется в их жизни, когда все идёт нормально и спокойно, но он понимал, что это не принесёт особой пользы.       — Слушай, пап, — устало вздохнул Перси, почесав затылок. — Рад, что ты решил меня проведать. Очень тронут. Но… Нам реально есть чем заняться. Честно. Столько ещё дел надо… Сделать. Ну ты понимаешь.       — Перси, — тише сказал Посейдон, подойдя ближе к сыну. — Кронос-       — О нет, замолчи, замолчи, — Перси зажал ладонями уши и зажмурился.       — Персей.       — Я тебя не слышу!       — Боги, ты умом тронулся?       — Ты зачем приехал? — Джексон открыл глаза и убрал ладони от головы. — Ну зачем? Все же в порядке.       — Лишь очередное затишье, ты должен понимать.       — Не хочу. Не хочу больше ничего понимать, — Перси смотрел на отца в полном отчаянии. — Уходи, пап.       — Перси…       — Уходи.       — Перси, ты должен выслушать меня, я-       — Не хочу, — Перси взял газету со стола и скрутил её в трубочку. — И не должен, кстати.       — Ты поступаешь неразумно, я прие-       Из глубины квартиры послышался громкий визг. Перси, ударив отца газетой по плечу, гаркнул ему очередное «Проваливай!» и побежал посмотреть что происходит. Крик раздался из детской комнаты, и Перси застыл в шоке, глядя на происходящее. Приезд дедушки Посейдона спровоцировал у Элли нехилую истерику, и теперь она билась в слезах, не слушая успокаивающие слова матери, только отталкивая её и дрожа.       — Ох черт, — наконец оправился от шока Перси и кинул газету куда-то в угол комнаты, быстро подойдя к кровати.       — Перси, — Аннабет подняла глаза на супруга, и в них не было ни следа паники — лишь обеспокоенность и серьёзность.       — Проводи отца, пожалуйста, — попросил Перси, присев на кровать и пересадил уже не дерущуюся, но все ещё рыдающую дочь себе на колени. — А я посижу с Элли.       Аннабет коротко кивнула и встала, поправила кофту и вышла из детской, уводя за собой все ещё ошарашенного Посейдона. Да уж, это был их самый короткий разговор.       — П-пап…       — Да, солнышко, я тут… Видишь? — Перси мягко взял дочь за руку и провел большим пальцем по тыльной стороне ладони. — Всё в порядке, не бойся.       — З-зачем… Он тут?       — Просто так. Услышал, что у нас будет пополнение, решил заехать поздравить. Ничего страшного, — Перси поправил волосы дочери и взял с тумбочки платок, принялся вытирать слезы с лица ребёнка.       — Он… С тобой все будет хорошо?       — Конечно, котенок, — Перси поцеловал её в макушку и уселся на кровати поудобнее, и теперь располагался на ней полулежа, уложив Элли головой себе на грудь. — Видишь, валяемся вместе, и все в порядке. Больше не страшно?       — Страшно, — Элли посмотрела на отца и шмыгнула носом. — Но не так сильно.       — Ну и то ладно, — Перси передал девочке пачку носовых платков. — Ты, наверное, устала?       — Да… — Элли вытерла лицо от слез и высморкалась, и уже выглядела сонной. Из-за истерики она совсем выбилась из сил и теперь очень хотела спать.       — Давай тогда поспим, — Перси хотел встать и уложить девочку на кровати, но у него ничего не вышло — она крепко обхватила отца и отпускать не собиралась.       — Ох… Ладно, крошка, — Джексон по крайней мере вытянул одеяло и укрыл их обоих, обняв Элли поудобнее. — Поспим так.       — А вот и я, — мягко сказала Аннабет, зайдя в комнату. — А вы уже и уложились.       — Угу, — кивнула Элли и потерлась щекой об отца. — Уже уложились.       — Ну-ка двинулись, — кряхтя пробормотала Аннабет, устроившись с другого краю кровати, и приобняла Перси и Элли. — Спать собираетесь?       — Юная леди так точно, — парень опустил глаза и чмокнул дочь в макушку.       — Тебе не ответили по поводу работы?       — Нет, — Перси тяжело вздохнул, потерев лоб ладонью. — Сложно выходить на работу после всей этой шумихи. Но пара компаний ещё не прислала мне отказ, что уже хороший знак.       — Конечно, со стороны работодателя взять тебя это… Возможно, риск, — Аннабет тяжело вздохнула. — Но он может взять тебя на удалённую работу.       — Может, если захочет.       — Кстати, насчёт работы, — Аннабет мило улыбнулась, но что-то в этой улыбке Перси не понравилось. — Я хотела поговорить насчёт декретного отпуска.       — И о чем поговорить?       — Ты можешь взять декрет вместо меня? — Чейз улыбнулась, заглянув в глаза Джексону.       — Погоди, я?       — Ага.       — А так можно?       — Ещё бы. Ты же такой же родитель как и я. К тому же ты так хотел прочувствовать отцовство с самых пелёнок — не могу отказать тебе в такой возможности, — Аннабет рассматривала Перси, пока он размышлял о предложении.       — Ну… Чтобы взять декретный отпуск, мне точно нужна работа, — Перси неловко улыбнулся. Он задумался о том, насколько счастливой и энергичной Аннабет была, уходя и приходя с работы, как ей нравилось проектировать и работать в команде, так что кивнул. — Хорошо. Я согласен.       — Ты золото, — Аннабет чмокнула Перси в губы, под сопровождение тихого «Бе» от Элли.       — Ну все, милуются тут уже, нашли место, — Элли в шутку отпихнула отца в бок, но тот только посмеялся.       — Ну ладно тебе. Укладывайся.       — Так вы болтаете!       — Молчим-молчим, — Аннабет поправила одеяло и села чуть подальше, чтобы Элли, выпустив отца из объятий, могла устроиться на кровати поудобнее.       — Спи спокойно. Я тут, рядом, — Перси потрепал волосы девочки и встал с кровати.       — Смотри мне, — пробормотала Элли, и, положив ладошки под щеку, прикрыла глаза. Перси и Аннабет ещё побыли в комнате дочери, и ушли только тогда, когда она спокойно засопела.       — Я так перепугалась, — тяжело вздохнула Аннабет, присев на кухне. Перси варил себе кофе, поглядывая на часы. — У неё не было раньше таких срывов.       — Ты отлично справилась, — сказал Перси, мельком глянув на жену. — Мне стоило отправить его восвояси ещё на пороге.       — О чем он пришёл поговорить на самом деле?       На кухне повисло молчание, прерываемое тихим постукиванием ложки о края чашки.       — Перси?       — Да все о своём. Я устал его слушать. Одну чушь порет, — Перси добавил в кофе молоко и размешал. — Значит декрет?       — Да. Я бы хотела все-таки продолжить работать. Мне дадут какое-то время на восстановление, конечно, но потом я хотела бы выйти на работу.       — Да, договорились, — Перси мягко улыбнулся и невольно вытянул телефон из кармана. — Секунду, — он чуть нахмурился и открыл приложение. Спустя несколько глотков кофе, он снова вернулся к разговору. — Я… Съезжу на встречу с Джейсоном?       — Грейс? — удивлённо переспросила Аннабет. — Когда?       — Сейчас, — Перси слегка улыбнулся. — Хотел посоветоваться с ним кое о чем.       — Ох Перси, — Аннабет строго посмотрела на мужа, но тот только поцеловал её в лоб.       — Я на связи, если что.       — А если Элли встанет?       — Я постараюсь быстро, — Перси залпом допил кофе. — Просто скажи ей, что я с дядей Джейсоном. Она поймёт и не будет бояться.       Они ещё немного помолчали, но наконец Аннабет вздохнула и кивнула.       — Хорошо, езжай. Только… Не засиживайся, ладно? — девушка мягко чмокнула его в щеку и погладила по плечам.       — Понял, принял, — Перси пару раз чмокнул Аннабет в губы и улыбнулся. — Я люблю тебя, — он нежно обнял супругу и прошёл вместе с ней в спальню, чтобы переодеться.       Нужно обсудить это хоть с кем-то, и Джейс подходит нормально. Не идеально — все-таки он мог развести панику с пустого места, однако выбор был небольшой.       — Значит… Кронос, — тихо пробормотал Джейсон, качнув бокалом с коктейлем. Они с Джексоном уселись в какой-то тихий угол в баре в ближайшем на их пути районе — лишь бы никто не мешал и можно было нормально уединиться. Перси постоянно прокручивал на пальце обручальное кольцо, поглядывая по сторонам.       — Ага. Я имею ввиду… Чувак на заднем дворе Вальдесов. На свадьбе. И это только те разы, что я замечал, Джей. Сколько остались незамеченными? — Перси тяжело вздохнул.       — Ты думаешь… Это он? — Грейс приподнял бровь и отпил немного коктейля.       — Конечно. А кто ещё?       — Но зачем?       Перси замолчал, долго вглядываясь во влажные от лёгкого опьянения глаза Джейсона. Возможно бар был не лучшей идеей. Джексон выхватил бокал из рук друга и отпил сам. Может так говорить будет проще.       — Как я понял, он меня искренне ненавидит. И очень сильно хотел свести меня с ума.       — Но вот мы здесь, и ты в порядке.       Перси не знал, стоило ли одергивать столь позитивный настрой Джейсона. Подумав, он решил оставить этот вопрос без выяснений.       — Просто… Я почти забил. Реально. Жил себе, и, — Перси резко вдохнул и хлопнул Джейсона по плечу. — Короче, брат, не знаю, говорила тебе Пайпс или нет… Но у нас с Аннабет будет ребёнок.       — У ва- ты станешь отцом?       — Самым настоящим, брат.       — Обалдеть, — рассмеялся Джейсон и крепко обнял друга, перетянув его на стул поближе. — Боже, Перси, это восхитительно! Я так рад за вас!       — Да, я тоже, — Перси похлопал Джейсона по плечу, чтобы тот уже его выпустил, и серьёзно глянул на друга. — Теперь ты понимаешь, почему я не могу говорить об этом ублюдке дома?       — Ох, все складывается нехорошо, если этот Кронос…       — Да, и к тому же при появлении Посейдона у Элли просто крышу снесло. Я не могу с ними так поступить.       — Понял, — к Джейсону снова вернулась серьёзность. — Можешь на меня рассчитывать.       — Ну потому я тут с тобой и сижу, увалень.       — Я всегда тебе помогу, ты же знаешь?       — Грейс…       — Ты мне жизнь спас, я-       — Цыть, — Перси прикрыл рот Джейсона рукой и нервно оглянулся по сторонам. Странный холодок прошёл по спине. — Допивай и плати, пойдём отсюда.       — Но…       — Пойдём.       Спустя пару кварталов, Джейсон решился спросить, почему Перси так быстро ушёл из того бара, хотя они только устроились.       — Я… Не знаю. Плохое предчувствие. Я сейчас склонен доверять любым своим ощущениям.       — Лучше перестраховаться. Понял.       — Боже, как дожить до двадцати шести, — в отчаянии пробормотал Перси и опустился на ближайшую скамью, закрыв лицо руками, и Джейсон присел рядом.       — Хей…       — Я просто устал. Все в порядке, — Перси потер лицо и опустил руки. — Уму непостижимо. Моя жизнь была абсолютно нормальной. Классический никто. Но вот это все… — Джексон выпрямился и глянул на друга. — Как жить дальше?       — Поговорим после Кроноса?       — Боже, ты ужасен, — Перси подкатил глаза и встал со скамейки. — Всё, пойдём.       — Да ладно тебе, я же-       — Я понял, да, — Джексон обернулся и заставил себя улыбнуться. — Пойдём. Не хочу, чтобы Элли проснулась и испугалась, что меня нет дома.       — Чуть что — сразу звони мне, — так напоследок сказал Джейсон ровно неделю назад.       Перси вспомнил об этом, в ступоре уставившись в конец коридора, прикрыв за собой дверь детской комнаты.       Элли снова разволновалась к вечеру, стоило ей закончить домашнюю работу, как она стала слоняться по дому без дела, обеспокоенно заглядывая в комнаты. Перси взял на себя ответственность уложить её спать, а усталая после рабочей недели Аннабет тут же удалилась в спальню и глубоко уснула.       — Вот так, — Перси поднял дочь и усадил на кровать. Она уже умылась и переоделась в пижаму, и оставалось только уложиться спать.       — Пап…       — Что такое, солнышко? — Перси говорил с дочерью, ласково устраивая её на кровати и чуть улыбаясь.       — Мне тревожно.       — Отчего же, ромашка? — Перси взбил подушку под головой девочки и укрыл её одеялом.       — Не знаю. Просто… — Элли вздохнула, отведя глаза в сторону.       — Ты что-то видела? — Перси спросил это просто так, но увидев, как серьёзно Элли задумалась над вопросом, сильно напрягся.       — Не знаю… Может мне все уже кажется подозрительным, — медленно проговорила Элли и попыталась улыбнуться. — Но все же в порядке?       — Точно… — Перси выдавил улыбку и укрыл дочь поплотнее. — Ладно, Элли… Хочешь, завтра сходим куда-нибудь? Куда захочешь. Развеемся?       Комфортная температура только что проветренной комнаты, тёплый свет тусклого ночника и стакан тёплого молока — идеальная обстановка домашнего уюта, в которой кому угодно захочется уснуть.       Кроме них двоих.       — Хочу, — Элли чуть улыбнулась, рассматривая отца. — А куда?       — Можно в кино, или в парк развлечений… Или в музей. Хочешь?       — Хочу в музей.       — Тогда договорились, ты, я, мама и музей, — Перси поцеловал дочь в лоб и мягко обнял её за плечи. — Спокойной ночи, дорогая. Я люблю тебя.       — Я тебя тоже, — Элли ухватилась за руку Перси и чуть прижалась к ней щекой, но потом отпустила. — Тебе тоже пора спать.       — Это точно. Пойду к маме, — парень мягко улыбнулся. — А то им с твоим будущим братиком или сестричкой будет одиноко спать без меня.       — Я хочу братика. Или сестричку…       — Тут как получится, ромашка, — Перси посмеялся и чмокнул дочь в щеку, поднялся с края кровати. — Сама выключишь ночник?       — А я… Могу его оставить?       — Да… Да, конечно, — Перси вздохнул и улыбнулся, надеясь, что у дочери не развивается страх темноты.       Джексон открыл дверь детской комнаты и застыл, глядя в коридор.       — Пап?       Входная дверь в квартиру была приоткрыта, и из общего коридора из небольшой щели падал луч тусклого света, доходя практически до дверей кухни.       Перси с трудом проглотил ком ужаса, встрявший в горле, и, не оборачиваясь, взял из-под небольшой вазы ключик от комнаты.       — Жёлтый, родная, — максимально спокойно сказал Перси и глянул на Элли. — Чуть что — звони Фрэнку и Джею, — Джексон вышел из комнаты и медленно, чтобы вышло бесшумно, запер комнату дочери на два оборота. Затем, медленно присел на корточки и протолкнул ключ обратно в комнату через щель под дверью. Осторожно встал и одернул кофту.       Лишь бы обычный грабитель.       Шаг, второй.       Дверь в спальню тоже была закрыта, но теперь было видно, что она приоткрыта. Собрав остатки мужества, Перси толкнул дверь и заглянул в комнату.       Джексон застыл на пороге спальни, в ужасе уставившись на кровать, где спала Аннабет.       Может Элли кого-то и видела.       На краю матраса сидел незнакомый человек, среднего роста и комплекции, негромко бормотал себе что-то под нос и осторожно поглаживал спящую девушку по плечу. Перси мигом вскипел от ярости и сделал несколько шагов вперёд, но мужчина на кровати негромко шикнул, приложив палец к губам, и парень от неожиданности застыл. Незнакомец осторожно убрал руку с плеча девушки и хмыкнул.       — Она так мирна и красива… Жаль лишь, что осквернена ублюдским плодом внутри себя, но ведь это поправимо…       — Сейчас же. Отойди. От. Неё, — прошипел Перси, которым овладевал то гнев, то ужас, и взглядом подыскивал что-нибудь тяжёлое.       — Ммм… — незнакомец тихо посмеялся, а потом поцокал языком. — Тише, милый, ты же не хочешь разбудить свою дорогую женушку и напугать её до полусмерти?       — Ты… — прорычал Перси, взяв с ближайшей полки металлическую статуэтку коня.       — Поставь пони на место, Перси, — мягко произнёс мужчина и повернулся лицом к парню, отчего тот чуть не уронил сувенир себе на ногу.       В полутьме залитой лунным светом комнаты мелькнули ярко-синие глаза — и точно в такие же глаза Джексон смотрел, желая спокойной ночи своей дочери. Светлые волосы были коротко стрижены, на лице практически не наблюдалось морщин. Но черты его были все так же отвратительны Джексону. Официант. Сталкер во дворе.       Посетитель в психиатрической больнице.       Лишь холодная торжествующая полуулыбка озаряла лицо Люка Кастеллана.       — Кажется, у нас есть разговор, малыш, — незваный гость расплылся от самодовольствия, и в руке будто бы по волшебству появился пистолет. — И тебе лучше бы слушать внимательно.       — Тварь… — Перси потряхивало от злости и напряжения, и, несмотря на указания мужчины, статуэтку он не убрал. — Ты как нахрен зашёл?       — К каждой двери есть ключик, Персей, — мужчина качнул небольшой связкой ключей на кольце и спрятал все это в карман.       — Дьявольское отродье…       — Ну что ты, такой обидчивый…       — Как ты нахер посмел, Кастеллан, припереться сюда? — прошипел Джексон, поглядывая на ствол пистолета в руке Люка.       — Тшшш… Малыш, — Люк поправил одеяло на плечах Аннабет и заправил прядь волос ей за ухо. — Аннабет отдыхает… Ты ведь так нагрузил её работой… Обрюхатил почём зря. Не смог вынести женской независимости? Она только стала наслаждаться нормальной жизнью, и снова беременна?       — Заткнись и проваливай, урод.       — Только через твой труп, — тихо посмеялся Люк и щёлкнул предохранителем, заставив Джексона вздрогнуть. — Или её труп. Тут уж сам выбирай.       — Что тебе нужно, ублюдок? — Перси стиснул зубы, дрожа от гнева, и глядел на мужчину.       Внутри копится неописуемый ужас от происходящего. Но он обязан во что бы то ни стало защитить свою семью и не подать виду, что он боится этого монстра. Но чем больше Перси задумывался об этом, тем страшнее становилось. Люк появлялся в их жизни. И уже заходил к ним в дом раньше? Наблюдал, как они спят, наслаждаясь своей безнаказанностью? Уповал властью над ничего не подозревающей семьёй, примеряя подушки к их лицам, подбирая ножи подстать глоткам? Но сегодня наконец решил действовать напрямую, и явно не собирался останавливаться, пока не достигнет цели.       — Что нужно мне… — меланхолично вздохнул Люк. — Мне нужно… Чтобы ты не ходил со своей счастливой рожей, радуясь каждому денечку со своей женой и падчерицей. Чтобы ты гнил в земле, окружённый темнотой и червями. Ты стал бы отличным пристанищем для опарышей. Мне физически нужно это, милый Перси, — губы Люка растянулись в сонливой улыбке. — И у меня есть все, чтобы воплотить это в жизнь. Кроме… Пожалуй, твоего согласия.       — Ты больной ублюдок-       — Тшш… Послушай, Перси… У тебя совсем нет манер… Разве так разговаривают с человеком, у которого в руках жизнь твоей жены и неродившегося ребёнка? — Люк приставил дуло пистолета к виску Аннабет, не касаясь кожи, чтобы не разбудить, и Перси застыл, побледнев как мел и сглотнув подступивший к горлу ком.       — Я…       — Выслушай мои условия, а потом кудахтай… Но осторожно, — Люк погладил указательным пальцем курок, наблюдая за Перси. Тот с трудом мог дышать, сильно прикусив губу.       — Отойди от неё… И я тебя выслушаю.       — Отходить не буду… Но ты тут в обморок упадёшь от ужаса, так что… — Люк вздохнул и убрал дуло от виска девушки, положив оружие себе на бедро. — Уберу. Пока что.       Перси рвано выдохнул, стиснув в руках отлитого из металла тяжёлого коня.       — И поставь пони. Я уже сказал это, разве нет? — Кастеллан начал поворачивать пистолет к Аннабет, и Джексон поставил статуэтку на место.       — Какого дьявола ты творишь? — непонимающе спросил Перси, глядя на мужчину. — Да что я тебе сделал?       — Что ты мне сделал? — Люк поморщился, оглядев парня. — Ты отброс, Джексон. Мусор. Ошибка своей же матери. Ты увёл у меня девушку, которую я столько лет защищал и помогал, там, в Сан-Франциско. Ставил ультиматумы, мол, либо ты, либо я. И она из жалости выбрала тебя, щенок. А спустя столько лет ты находишь её снова, но на этот раз не только забираешь себе, но ещё и кольцо надел и обрюхатил. Здорово.       — Ты конченный… — прошептал Перси, глядя на Люка.       — А я скучал. Любил эту суку. Ждал, пока она одумается. Но она не одумалась… — он глянул на светлую макушку Аннабет и поморщился, но вдруг расслабился. — Моя несмышленая малышка… Опять повелась на этого идиота… — Люк глянул на Перси и его лицо тронула нехорошая улыбка. — Я позабочусь об этом. А ребёнка… Если придётся, воспитаю как своего.       — Ты больной ублюдок… — Перси сглотнул, отшатнувшись от мужчины, когда тот вдруг встал с кровати. — Ты себя слышишь вообще?       — Я могу говорить все что угодно, пока это приносит тебе настоящую боль.       — Ты…       — Так вот… — Люк хлопнул по своим коленям, встал с кровати. — Вариант один. Ты смиренно склоняешь передо мной голову и мы идём… Погулять. Немного поговорим, и потом я поиграю с тобой напоследок и позволю, наконец, умереть, медленно и мучительно. Может это сможет искупить твой грех, — мужчина подошёл вплотную к Перси, заглянув ему в глаза. — Тебе придётся подчиниться мне, и своей судьбе, но я, так и быть, оставлю твоего выблядка в живых, вместе с женой и падчерицей…       — Урод…       — Или же я сделаю тебе больно по-другому. Но это будет куда больнее тупых физических страданий. Ты сам покончишь со своим существованием, но тогда на твоей истрепанной совести будет слишком много убийств. И никакого спасения… Ни одна молитва не спасёт твою гнилую душу, — Люк провел дулом пистолета по щеке Перси, уткнул его в щеку, прямо под костью скулы. — А может вынесу тебе мозг прямо здесь. Кровь и остатки мозгов по всей комнате, стойкий запах крови и испражнений… Доброе утро, семья, — Люк заулыбался. — Выкидыш обеспечен. Но никто не узнает, кто убил тебя. Ты сам? Тяжёлая депрессия, наличие личного оружия, вложенного тебе в руку… — Люк усмехнулся и убрал пистолет, засунул вторую руку в карман. — Выбирай, малыш. И поскорее.       Перси с трудом мог дышать, не то что думать. Всё происходящее напоминало самый страшный ночной кошмар, после которого Джексон бы очнулся весь в холодном поту и с чересчур частым пульсом. Пришлось бы пить таблетку, а потом успокаивающий чай и мягкие поглаживания Аннабет…       Он отогнал эти мысли подальше. Только хуже. К горлу подступали рыдания, которые Перси раз за разом подавлял, стараясь не выдать свое состояние — впрочем, казалось, что это бесполезно, ведь Люк будто бы видел сквозь него, и прекрасно знал, что чувствует парень, буквально на смертном одре.       — Я могу сделать выбор и сам, вообще-то, — вдруг произнёс Люк и резко направил дуло в сторону Аннабет.       — Нет! — прошипел Перси, насильно опуская руку Люка, и тот с удовольствием уткнул дуло в живот Джексону, вдавив холодный металл прямо под ребра. — Нет-нет-нет. Не здесь же, прошу… Только оставь их в покое…       — То бишь первый вариант… Так и надо было сказать, идиот, — ухмыльнулся Люк и подставил на пушку предохранитель, сунул его себе за пояс. — Ну раз так…       — Один вопрос.       — Какой?       — Ты и есть Кронос?       Люк ухмыльнулся, немного помолчав, затем грубо схватил Перси за воротник кофты и потянул на себя, замахиваясь второй рукой, сжимая ей что-то сверкнувшее в темноте. В следующую секунду шею Джексона пронзила ужасная боль, и он бы точно вскрикнул во весь голос, если бы Люк не заткнул его губы своими, имитируя поцелуй. По щекам Перси потекли слезы, а в следующий момент зрение стало расфокусированным, да и ноги что-то плохо держали…       — Допустим, что да. Я бы хотел сказать, что нет, но ты мне нужен хотя бы с остатками рассудка. Что ж, думаю, это было больно, — пробормотал Люк, прижав Перси к своей груди и гордо продемонстрировал пустой шприц. — Зато я без проблем довезу тебя до места нашей последней встречи, — он перехватил руку Перси, разглядывая обручальное кольцо. — Ладно. Оставлю его тебе. Надо же тебя опознавать как-то.       — Ммф… — тихо простонал Перси, зажав рану на шее. — Что ты…       — Пока что ничего! — тихо посмеялся Люк и резко толкнул Перси к выходу, так что он вылетел из дверного проёма, сбив плечом косяк, и упал на пол. В глазах двоилось, но даже так он смог увидеть, что в конце коридора, у своей комнаты, стоит Элли. Видимо она открыла дверь и выглянула, услышав шум.       В музей. Он обещал сходить с Элли в музей.       Джексон ухватился за комод и поднялся на ноги, дрожа всем телом от холода и слабости, накативших из-за действия неизвестного препарата.       — А вот и моя дочка, — довольно заулыбался Люк, глядя туда же, куда и Перси. Мужчина сделал шаг к ребёнку, но Джексон преградил ему собой дорогу.       — Обещал не трогать их…       — Вот это лицо. Ты расстроен, в гневе, или тебя сейчас вырвет? — Люк грубо взял лицо Перси в ладони, приподняв его и сощурившись. — Всё сразу, думаю, — он улыбнулся, и, когда Перси хотел что-то сказать, засунул ему тряпку в рот. — Так, Джексон, — мужчина впечатал плечом парня в стену, зажал пальцами ему нос. — Успокоишься и заткнешься — отпущу, — прошипел Люк и кивнул себе на ремень, где все ещё виднелся пистолет. — Ну, а иначе сам знаешь.       Перси перестал вяло сопротивляться, зажмурившись. По лицу стекал пот, солью обжигая глаза, заставляя парня нервно смаргивать.       — Умничка, — Кастеллан отпустил нос Джексона, но тряпку не вынул, а напротив, накрыл его рот ладонью, вдавливая голову парня в стену, мягко улыбался ошарашенной девочке. — Итак… Моя малышка. Папа оставил тебе подарок в маминой спальне. Сумка чёрная, там ноутбук. Ты знаешь что такое ноутбук? — девочка испуганно покивала и отшатнулась. — Молодец. Часика через два откройте его и включите. Там будет маленькое шоу. Папе будет хорошо, если вы посмотрите его до конца.       Перси дернулся, надеясь ударить Люка, однако тот только чуть отпустил голову, тут же припечатав парня обратно в стену. В ушах зазвенело от удара затылком, и из глаз полетели искры. Вместе с этим Перси чувствовал, как слабеет. Как дрожат колени, невольно расслабляются плечи и чуть опускается нижняя челюсть. Тряпка отвратительно высушила рот, плотным комком заполнив все пространство, провоцируя рвотные позывы один за другим.       — Отпусти… Папу, — выдавила из себя Элли, крепко сжимая край пижамки.       — Твой отчим… Должен нормально поплатиться за свои деяния. Это первый урок, дитя моё. Любой поступок влечёт за собой последствия. А любое преступление, — Люк упер дуло под подбородок Джексону. — влечет наказание.       — Ммф! — промычал Перси, гневно глянув на Люка, и потом с мольбой взглянув на Элли. Та вздрогнула и отшатнулась к двери.       — Иди поспи. Мы подождём, пока вы с мамой поспите, поедите, умоетесь и будете готовы к просмотру. Однако, если вы задержитесь слишком надолго, то конечно увидите все только в записи, отчего папа сильно расстроится.       — Пап?..       — Я папа, крошка, — мягко улыбнулся Люк. — Это отчим. Бесполезный, но забавный, типа хомячка или крыски. Но у папы аллергия на грызунов. Мы избавимся от животинки, — Люк убрал пистолет от почти потерявшего сознание Перси и заулыбался. — Уже тепленький. Пошли, телёнок, пора тебя разделать в конце концов.       Перси только и успел схватить пальто и обуться. Где-то на краю сознания Перси даже порадовался, что остался в джинсах, и сейчас не собирался умирать в пижамных штанах в клетку.       В машине Перси снова обрел ясность сознания, однако тело абсолютно отказывалось его слушаться, и он только и мог пялиться в лобовое стекло, считая фонари, и даже не пытаясь запомнить дорогу. Первым, что на него накатило, была безысходность. Жизнь обошлась с ним как-то несправедливо, но разве с кем-то она была добра и справедлива? Он лишь очередной черновик. И как-то глупо всё кончается — его везут непойми куда, а позади остался перепуганный до смерти ребенок и беременная на ранних сроках жена. Возможно, он поторопился. Не стоило предлагать Аннабет так рано завести детей. Он же знал, знал, что это случится, рано или поздно. Просто хотел ухватить от жизни ещё немного. А теперь из-за его эгоизма его возлюбленная либо переживет выкидыш, либо останется одна уже с двумя детьми, и Перси не знал, какой из вариантов хуже. Может, успеет ещё сделать аборт, если её обойдет стороной выкидыш.       Она не останется совсем одна — ведь их семья давно уже не только они трое. Это и родители Перси, и Джейсон с Пайпс, и Фрэнк с Хейзел, и Талия, и Лео с Калипсо. Но Перси понимал, что это не совсем то. Как бы он не утешал себя — он покинул их, самым жестоким из возможных способов, и то, что он никогда бы не сделал этого добровольно, нисколько не снимает с него вину.       Горечь. Неделю назад, если бы он выслушал отца, возможно что-нибудь и узнал бы. Возможно, этого можно было избежать? Парень перебирал в голове события, которые он пропустит в жизни любимых им людей из-за собственной кончины. Возможно, рождение собственного ребенка. Свадьбу Джейсона и Пайпер. Первенца Джейсона. Первое возведенное по проекту Аннабет здание. Выпускной Элли. И ещё сотни событий прокручивались в голове, заставляя его всё больше и больше погружаться в омут тяжелых мыслей.       — Зачем?       Перси сначала даже не понял, что сказал это вслух, но судя по ухмылке Люка, тот все слышал.       — Что зачем?       — Зачем надо было так все выворачивать?       — Ну, не знаю. Мне было весело, а что ещё нужно?       — Откуда у тебя на это деньги? — Перси медленно сжал ладонь в кулак. Видимо, действие препарата ослабевает.       — Ну раз у нас тут откровения… — Люк поправил зеркало заднего вида без особой на то причины. — Руководил несколькими ограблениями за крупную долю. Потом халтурка то тут, то там, но главное делать это втихую, при этом всё глубже, как вирус, проникая в клетки эдакой знати. Потом придумать себе бренд — вроде Кроноса, и вуаля — ты знаменит и уважаем за свой толстый кошелек и репутацию неуловимого вора.       — Это какой-то бред…       — Но сработало же, — Люк резко провернул руль и улыбнулся.       — Это ты приходил в больницу? — Перси было даже смешно от того, насколько они спокойно и беззаботно болтали, как старые друзья.       — В психушку? Конечно я, золотце.       — Ты морочил голову Кловису?       — Мы просто болтали, ты же спал.       — Ты принес ему веревку, пилу и лекарства?       Повисло недолгое молчание, однако Люк расплылся в такой ехидной улыбке, что Перси не нужно было быть телепатом, чтобы понять — да, это был он, и ничуть об этом не сожалеет.       — Ну что, паралич прошел?       — Что?       — Давно рукой двигать можешь? — Люк взглянул на часы.       — Я… — Перси почувствовал резкую тяжесть в груди. От испуга он схватился за ручку на двери, но рука тут же расслабилась и он выпустил ее из хватки, а глаза закрылись сами по себе.       — Значит давно.       Когда Перси пришел в себя, то почувствовал, насколько сильно уже затекли все конечности. Он был крепко привязан к стулу, грубыми узлами прямо поверх пальто, однако, что интересно, только руками и ногами. Стул был странный — деревянный, такие сейчас ставят в столовых, собирая блоки в квартиру по каталогам «ИКЕА». Джексону показалось, что было бы надежнее и проще привязать го к стулу хотя бы с металлическими ножками, но спорить он не хотел.       Перед ним бесконечными рядами выстроились металлические проржавелые контейнеры, в которых обычно доставляли всякого рода грузы по воздуху или по морю. Вдохнув воздух полной грудью, он понял, что где-то рядом соленая вода, а судя по звуку прибоя — прямо за его спиной.       Люк стоял чуть впереди, копошась в каких-то вещах и настраивая оборудование. Он что-то говорил про шоу, и видимо теперь подготавливал все для трансляции.       Нельзя позволить ему подключиться к сети.       — Эй, ублюдок! — почувствовав прилив храбрости крикнул Джексон. — Носик припудрил? У меня уже задница затекла тут сидеть!       — А вот и наш звонкий сокол, — Люк чуть ухмыльнулся и поднялся с корточек, поправил камеру, которую поставил на невысокий ящик. Кажется, с пунктом помех он уже просчитался. Тогда хотя бы вывести на чистую воду перед камерой.       — Так что ты там лопотал про своё становление суперзлодеем? Мне так хотелось спать от скуки, что я все пропустил, повторишь?       — Перси, Перси… — хрипло причитал Кастеллан, и тихо посмеялся. — Мой несмышленый мальчик, все храбришься, петушок, — он развернулся и рассветное солнце, вынырнувшее из моря за спиной Перси, подсветило его безумные синие глаза. — Так и быть, я повторю. Это будет твоя последняя сказка на ночь. Итак… Моя милая, скромная, но бойкая Аннабет. Её глаза цвета бури пронзали моё сердце каждый раз, стоило мне отпустить не очень вежливую шутку. Сначала она была мне как сестра, но я ещё не понимал, как же люблю её. С самого начала. С того момента, как мы встретились глазами. А потом… «Перси то, Перси это»… — Люк медленно подошел к Перси, заставив того вжаться в деревянную спинку стула. Интересно, как он по-шведски называется? — Как эта тупая блондинка затрахала меня этим, когда была мелкой. Стоило ей уехать, она мигом забыла меня. Ведь у неё появился Перси, мерзкий мелкий мальчишка, который по всем параметрам был откровенно хуже меня, но все равно с какого-то хрена запал ей в душу. Да что в тебе такого замечательного, Перси? — Люк практически мягко провел по шее парня и резко сжал её в ладони, сдавливая гортань.       — Просто я не был конченным психопатом с детства, урод, — прохрипел Перси и Кастеллан отпустил его шею, зато от души ударил его по лицу.       — Если бы все было так, как хотел я, все было бы волшебно! — воскликнул мужчина, снова склонившись над пленником и пальцами раскрыл его зажмуренные глаза. — Та вонючая отвратительная помойка в переулке должна была стать твоей могилой, ублюдок малолетний, — кажется, Люку около тридцати лет, и Перси при таком близком ракурсе все-таки смог увидеть лучики морщин в уголках глаз и резко очерченные мимические морщины у рта. А возможно сейчас Кастеллана делало старше рассветное солнце. — Если бы Накамура не зассал, что присядет за убийство, Крис, — Перси вспомнилось окровавленное тело в амбаре, и к горлу подступил неприятный ком, — то я бы тебя добил ещё в зародыше, когда ты не приносил такое количество проблем. Я бы утешил эту мелкую суку и все бы встало на свои места, и я бы простил её за мимолетное увлечение каким-то растрепанным бродягой, списав это на подростковые гормоны… Но ты, паскуда, как-то выкарабкался. Удивительная воля к жизни… — он оттянул голову Перси за волосы назад, наклоняясь следом и поставив одну ногу на стул. — Она сохранилась, Перси? Ты все ещё будешь дёргаться и бороться? Если я отрежу тебе голову, ты будешь ещё жить какое-то время? А если прострелю? — он провел по щеке парня пистолетом и улыбнулся.       — Нет, мой милый Перси… Я не дам тебе умереть слишком быстро. Но и не слишком долго — я тебя знаю, ещё выживешь, — Люк заткнул пистолет за пояс и выудил из кармана нож. — Вскрыть тебе горло, чтобы ты захлебнулся в собственной грязной крови? — он провел лезвием по щеке Перси, и тот запоздало почувствовал покалывание, затем жжение, а потом уже горячую струйку крови, стекающую по шее. — Тебе идёт кровь. На твоём бледном от ужаса лице, с этими чёрными волосами и зелёными мятежными глазами… Кровь так красиво контрастирует. Жаль, что я не смогу наслаждаться твоей болью вечно, — он коснулся пальцами щеки и раздвинул кожу, вручную расширяя разрез, заставив Джексона тихо прошипеть от боли. Потом мужчина свёл пальцы, соединяя края раны и будто специально выжимая кровь. — Потрясающее зрелище.       — Зачем… Ты это делаешь? — обречённо спросил Перси. Он понятия не имел, что ему делать и как спасаться. Единственный выход — болтать до последнего. Благо, этот психопат и сам был рад поговорить.       — Как это зачем? — Люк занёс ладонь над раной, но потом убрал её. — Не хочу размазывать. Такая красивая линия, — мужчина широко улыбнулся, глядя на парня. — Твоё существование уже приносит мне невыносимые страдания. А то, что в конце концов, даже несмотря на все мои старания, ты типа обрёл хэппи-энд с Чейзами просто разбило мне сердце. И я почувствовал в себе силы разбить его тебе. Навсегда.       — Ты… Все это время пытался нас с ней разлучить? — несмотря на то, что Перси уже знал о всех его грязных манипуляциях, это было единственное, за что его язык мог зацепиться, пока парень отчаянно перебирал способы сбежать.       — Я пытался донести до неё, что ты не герой её влажных подростковых мечтаний о плохих мальчиках, а обычная дворовая шавка из хреновой семьи. Вы стали встречаться — и я подумал, что нужно действовать куда решительнее. А тут Рейчел, такая вся мятежная, бойкая, влюбляется в тебя по уши. Сначала, признаюсь, я подумал о ней нелестно. Может назвал безвкусной шлюхой пару раз, за глаза. Но потом я понял, что Дэр — этой мой шанс. Уболтал её поучаствовать в невинной шутке, заодно и отомстить нерадивому крашу, и насладиться поцелуем. Это была беспроигрышная сделка. Снимки вышли отпадные. Оставалось лишь показать их Аннабет, а я ведь знаю, как она трепетно относится к честности и верности и — бам! — она взорвалась нахрен! О, как она орала на тебя, почти до хрипоты, какие смачные пощёчины ты получал! Боже, это была услада для моих ушей и глаз, — Перси только сейчас заметил, что лампочка на камере загорелась.       Вещает, похоже. Парень не знал, как давно это произошло, и боялся даже представить, как много Элли успела услышать грязи о её собственной матери. Однако Люк ничего не видел и продолжал рассказывать, очевидно наслаждаясь моментом отмщения, каждой секундой своего перформанса, а Перси хотел оттягивать миг своей славной кончины как можно дольше.       — Я подумал — вот он, мой шанс! Все идёт идеально! И решил пригласить её к себе на вечеринку. Там она немного поплачет мне в жилетку, мы поцелуемся и я с лёгкостью уведу её у тебя и буду жить с Чейз долго и счастливо, — Кастеллан изменился в лице, став строгим и будто разочарованным. — Я был приличным, к тому же за рулём, обошёлся соком. Но она с горя напилась, как мразь, и липла к кому попало. Мой план стать её Ромео катился к чертям собачьим. И этот Родригес утащил её в спальню, хотя она была не очень-то за. И тут выступил я, дав ему знатных пиздюлей и выпнув за дверь. Вспыхнули в её маленькой тупой пьяной головушке старые потаенные чувства ко мне.       — Ты изнасиловал пьяную бывшую подругу из-за обиды на то, что ей теперь нравился другой парень? — Перси чувствовал, как от обиды за Аннабет у него печёт глаза. — Ты совсем больной нахрен?       — Почему изнасиловал? Она была безумно счастлива видеть меня своим партнёром. Ну не Родригеса же, честное слово, Джексон!       — Ты сделал ей ребёнка!       — Прекрасную девочку, которая должна была быть тем самым мостиком, связавшим бы нас! Но эта дебилка слишком любила тебя. Она наутро даже не вспомнила, что это я был с ней в кровати, а не дегенерат Родригес. Его она, видите ли, запомнила, тварь малолетняя. Ещё и отцом записала, и ушла страдать в одиночестве. Ну, думаю, поделом, пусть страдает. И ты страдаешь, и сердцу спокойно. Но нет! Родригес вышел из тюрьмы и решил взяться за дочь. Сжирала ревность, пусть я это и скрывал, но я решил воспользоваться им. Конечно трюк с аварией вышел не очень элегантный, но девочку практически поймали, и тут, как гром среди ясного неба — чёртов Перси Джексон! — яростно взвыл Люк, взяв Перси за грудки и встряхнул.       Затем он помотал головой, будто выходя из транса и крепко сжал волосы на затылке Перси, оттягивая голову Джексона то влево, то вправо.       — Конечно, сначала я подумал — придурок Родригес настолько тупой, что считает Элли своей дочерью и хочет её себе. Ну знаешь, как сувенир. И я смотрю и думаю — а так ведь проще. Проспонсирую его шайку, и когда он все сделает — просто заберу малышку себе. Он и вякнуть не успеет. А если убьёт в процессе лживую шлюху и её хахаля-уебана — вообще красиво вышло бы. Но, как говорится, доверь все идиоту и сделай все сам. Нашёлся твой родной отец, и я наконец открыл себя миру. Но мир ещё не знал, насколько уже заражён мной, и лишь радостно хавал мои подачки, а я смеялся, глядя на твои потуги, твоё барахтанье в нищете и безработице.       — И…       — Не перебивай меня, мудак! — взорвался от гнева Люк, тряхнув пистолетом в руке. — Просто жди, кусок дерьма, пока твоя ненаглядная семейка решится и откроет мой подарок, автоматически подключаясь к камере за моей спиной, — мужчина грубо взял его за челюсть, повертев его голову из стороны в сторону. — Я хочу, чтобы все видели, как убийцы наказывают убийц.       — Я был вынужден выстрелить! Иначе бы погибли невинные!       — Рассказывай эти сказки Элли на ночь! А, погоди, ты больше не сможешь. Надеюсь, ты прочитал ей сегодня хорошую книжку. Ведь она была последней и запомнится ей надолго, — мужчина снова ухватил его за грудки, но теперь резко дернул ткань в стороны, отрывая пару верхних пуговиц и обнажая ключицы.       — Что ты… — Перси поежился от пронизывающего ледяного ветра, слегка подрагивая от напряжения.       — Как бы я хотел разделать тебя на кусочки. Разобрать по частям. Сшить заново… — он провел ледяными пальцами по груди парня. — Не пойми меня неправильно, я понимаю, на что она запала сейчас. Ты не качок, конечно, но в хорошей физической форме, и твоё тело вполне может возбуждать женщин… Красивое, изящное тело и полное отсутствие здравого смысла в башке. Конечно, не хотелось думать, что она все ещё ведётся на такие фокусы, но все-таки она тоже женщина, со своими биологическими потребностями… К тому же ты был так удобен. Был готов слепо решить все её проблемы, какие только могли произойти. Готов был терпеть сколько угодно насилие над собой, переступил через все принципы и законы. Только вот у тебя в процессе крышак поехал, это да. Но несмотря на это ты взял яйца в кулак и стал монстром, которого из тебя все делали… Даже… Достойно уважения, немного, правда, но все же, — Люк провел большим пальцем по выпирающей кости ключицы и ввёл кончик лезвия чуть ниже, выбив из парня болезненный стон. Провернув лезвие, он стал поцарапывать напрямую кость, заставив Перси тихо взвыть от боли, проглатывая накатывающие слезы.       — Вот такой ты нравишься даже мне. Беззащитный. Стонущий от боли. С гримасой страданий на лице, — Люк убрал нож и взял Перси снова за челюсть. — Таким я тебя и запомню. И это приятные воспоминания, — он обернулся, глядя в камеру и заулыбался, увидев горящую лампочку. — А вы каким запомните вашего ненаглядного Перси?       Джексон старался не смотреть в камеру, несмотря на все старания Люка повернуть его к ней. Осознавать, что сейчас, скорее всего, его семья видит его на экране, связанного, беззащитного, безвольно ожидающего неизбежной участи, было выше его сил. Им страшно. Он не тешил себя надеждами, что Элли не смотрела. Конечно она тоже смотрела, во все глаза, и надеялась что папа сможет ещё что-нибудь предпринять. Либо депрессивно уставилась в экран, не воспринимая ничего, кроме фактов.       Вдруг его телефон тихо пиликнул и Кастеллан даже вздрогнул от неожиданности и резко развернулся к парню.       — Это что это пришло нам… Где телефон? — Люк занес нож над бедром, будто готовясь вонзить его в любую секунду, и Перси заерзал.       — В кармане! Кармане джинс, — максимально быстро ответил Перси. Люк заставил парня приподняться на стуле, чтобы он мог залезть к нему карман и вытащить девайс.       — Так… Тебе пишет Аннабет… «Накрыла на стол, минут пятнадцать. Ты как?» Какое странное смс, — он глянул на Перси и кинул телефон на землю, и тот с неприятным треском отлетел в сторону.       — Я…       — Код, да? Она что, узнала доки и звякнула Чжану? Маленькая вредная стерва хочет испортить мне все веселье с тобой, Перси… — Люк медленно подошёл к нему и положил руку на плечо парня, крепко сжал. — «Накрыла на стол, минут пятнадцать. Ты как?», итого шесть слов. Посчитаю еще «на», служебная часть речи, будет семь. Ну, — Люк заткнул нож за пояс, вытянул из кармана кастет и сжал его в кулаке. — Давай считать. Раз, — он со всей силы ударил Джексона в живот, выбив из лёгких парня воздух, и с каждой новой цифрой он повторял это движение, с удовольствием слушая, как Перси кашляет и стонет от боли. — Ох, как мне понравилось, — заулыбался Люк и слегка отошёл от дрожащего пленника. У Джексона шла кровь из носа и рта, а в глазах не было ничего кроме злости, страха и боли. — Вот этот взгляд. Я готов весь мир перевернуть, лишь бы снова его увидеть, — он выудил пистолет и вздохнул. — Ну раз помощь в пути… Пускай она опоздает, — Люк приставил пистолет вплотную ко лбу Перси, но потом опустил его ниже. — Или может хочешь попрощаться сначала с органами таза? Будет больно.       — Иди нахуй, — прорычал Перси и резко дернулся.       Парень ерзал не просто так — он упорно пытался выпутаться из веревок, стискивающих руки, и у него это наконец вышло. Джексон ударил по руке Люка, и тот от неожиданности выронил пистолет, по инерции отлетевший в сторону. Перси упал вместе со стулом и тот от удара треснул, и парень, с трудом выдернув ноги из петель веревок, стараясь не паниковать, воспользовался коротким замешательством Кастеллана и рванул к пистолету.       Как только он наклонился и ухватился за дуло, его резко повалили на землю, навалившись сверху всем телом. Перси тут же вслепую отвел локоть назад, с силой вмазав Люку то ли по плечу, то ли по лицу и откинул его со своей спины, отползая, чтобы встать на ноги. Ему оставалось лишь выпрямиться, когда вдруг левое колено пронзила ужасная боль, заставив парня даже вскрикнуть. Перси сразу бросило в холодный пот и в ушах звенело, пока он чувствовал, как по ноге струится кровь.       — Ах ты ж блять… — Джексон поморщился, пытаясь зажать рукой рану, отшатнувшись от Люка подальше. Увидев, что тот уже встаёт на ноги, Перси замахнулся и выкинул пистолет за ограждение и спустя пару мгновений он плюхнулся в воду, а парень застыл, не в силах двинуться от болевого шока, и не осмелившись взглянуть на рану. Он и так чувствовал, что дело дрянь. Все пальцы уже были в горячей крови и соскальзывали с мокрой джинсовой ткани.       — Лишил себя единственного преимущества, Джексон? — смеясь, спросил Кастеллан, сжимая рукоять окровавленного ножа. Перси не мог опереться на раненую ногу даже на секунду, а отпрыгать далеко от этого помешанного не сможет.       Впрочем, тот решил не оставлять ему вообще никакого выбора и снова набросился, повалив парня на землю и занеся нож прямо над ним. Вновь накативший адреналин притупил боль и Перси резко ударил по руке Люка, сбивая его с траектории, обхватил второй рукой и перевернулся вместе с ним. Быстро привстав и опираясь на здоровое колено, он успел нанести несколько сильных ударов по лицу мужчины, но тому было словно плевать.       — Сдохни, сдохни, сдохни, — отчаянно бормотал Перси, все ещё сражаясь за свою жизнь всеми силами. Люк посмеивался, глядя на усилия Джексона и перехватил его правую руку еще на стадии замаха, резко прижал её к земле, заставив парня упасть следом.       — Для симметрии, — слегка хриплым голосом пояснил Люк и вонзил лезвие в локоть парня с тыльной стороны. Теперь от боли сковало все тело, даже несмотря на прилив адреналина, так что Кастеллан спокойно скинул с себя практически обездвиженное тело и стал медленно вставать, педантично отряхиваясь.       — Было здорово порезвиться Перси… Только тебе уже пора идти! — радостным тоном заявил мужчина и схватив Перси за воротник, отпихнул его к ограждению. Запах воды и солёные ледяные брызги, тут же попавшие на лицо, вывели парня из ступора. Он ухватился здоровой рукой за прутья ограждения и встал, опираясь на правую ногу. Сплюнул в сторону кровавый неприятный сгусток, проглотил ком слез, подступающий к горлу. Потом. Всё потом. нужно придумать, как спастись. А лучше ещё и избавить мир от этого ублюдка. Повреждённые конечности безвольно болтались, при этом, развернувшись лицом к Кастеллану, Джексон увидел то количество крови, которое уже потерял, и его чуть не стошнило. Люк шёл на него медленно, слегка улыбаясь, хотя сейчас парень видел, что у него на лице уже наливаются довольно сильные синяки, губа была разбита и из носа шла кровь.       — Тебе идёт, — прошипел Джексон, ухватываясь за скользкий поручень. Ограда была ему по пояс, что не сильно обнадеживало.       — Спасибо за украшение, мой мальчик, — Люк довольно улыбнулся и небрежно вытер нож о штаны, приближаясь к Перси. — Ну, последний?       Мужчина резко ускорился, широким шагом приближаясь к жертве. Джексон бросил последний взгляд в камеру, стоящую неподалёку, слегка улыбнулся, и снова переключился на Люка.       А вот и план.       Собрав последние силы, он чуть присел, когда Кастеллан уже практически вплотную подошёл, перехватил его руку с ножом, которым он собирался ранить Джексона в живот, отвел её в сторону, но позволил мужчине врезаться в себя. Выпрямил спину, слегка оттолкнулся, используя момент, отпустил руку мужчины, обхватил его за шею, и благодаря скорости Кастеллана, смог вместе с ним перевалиться через ограждение.       Падая спиной прямо в воду, прихватив с собой Люка, Перси чувствовал, насколько всё это тупо кончилось. Он летит вниз, стремительно, ветер растрепал его волосы, соль выжигает глаза, неплохо конкурируя в этом деле со слезами. Истекает кровью. От ощущения свободного падения живот скрутило в тугой узел, ледяной ветер трепал окровавленное пальто и рубашку. На секунду весь мир для него погрузился в тишину, и Джексон успел увидеть устремившуюся в небо белоснежную чайку. Кажется, собирался дождь.       Раздался оглушительный всплеск. От удара из лёгких выбило воздух, и в тот же момент Перси накрыло волной, абсолютно дезориентировав в пространстве. Пузырьки воздуха слегка покалывали сквозь промокшую рубашку. Кастеллана куда-то унесло прибоем в сторону, а Джексон, первым достигнувший воды, сразу ушёл глубже ко дну.       Секундная паника от осознания глубины, рефлекторный вдох. Дышать водой парень, очевидно, не научился, так что начал захлебываться, хватаясь рукой за шею и расцарапывая кожу. Раны на локте и колене жгло, будто к ним прижали раскаленные металлические пруты, и от самой поверхности воды тянулись кровавые разводы, напомнившие тонкие полосы красного лёгкого шёлка. Содрогаясь в конвульсиях ещё несколько секунд, он почувствовал, как мышцы сами вдруг стали расслабляться, глаза налились тяжестью, а в груди разлилось тягучее приятное чувство.       Что-то ещё упало в воду, и последнее, что Перси почувствовал, было то, как его подхватывают под спину и тянут на поверхность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.