ID работы: 8806280

Как быть отцом?

Гет
R
Завершён
403
автор
Размер:
316 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 148 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      — Сьюзи? — переспросил Перси, оглянувшись через плечо на болтающих девочек. Элли рассказывала Аннабет о дне, проведённом в школе, и это имя постоянно всплывало по мере повествования.       — Да, Сьюзи! Это моя новая подружка, — широко улыбнувшись отцу объяснила Элли. Ей нравилось видеть, как папа занимался домашними делами, например, мыл посуду, как сейчас, — он сразу становился таким смешным, занятым и очень деловитым. К тому же так он не очень думал над тем, что говорит, и можно было выудить у него разрешение на что-нибудь, что он обычно не очень одобряет.       — Новенькая в классе посреди учебного года? — удивлённо спросил Джексон, натирая мыльной губкой сковородку.       — Она перевелась, — объяснила Элли, покачивая ножкой.       — А почему? — несмотря на осуждающий взгляд Аннабет, Перси хотелось выяснить все возможные детали.       — Ну она раньше жила в доме, где было много разных детей без родителей… Сиротский дом, а потом её забрали и теперь она живёт с новыми мамой и папой. И им больше нравится наша школа, хотя они живут не очень близко и они ездят на машине или на метро до школы.       — Ох… — Перси немного неловко помолчал, смывая мыло со сковородки. — Рад, что вы общаетесь. Думаю, ей очень нужен друг, особенно сейчас, когда она адаптируется.       — Ну, мы почти сразу начали общаться. Она славная!       — Ну и классно.       — Я хочу позвать её на день рождения!       Перси замер, тупо глядя перед собой и сжав губку в руке. Элли сначала не очень поняла, в чем проблема, а потом папа обернулся и она увидела его смущенно-виноватый взгляд.       — А… Когда у тебя день рождения, родная? — парень неловко улыбнулся и Элли засмеялась. Она и забыла, что они совсем не обсуждали этот вопрос. Ну, с такой кутерьмой неудивительно, что папа что-то позабыл, но это не его вина.       — Пятое февраля, пап, — мягко улыбаясь ответила Элли, покачивая ножкой.       — Да? — удивлённо спросил Перси. — Я думал, что ты весенняя девочка.       — Эм, ну-у, — смущенно ответила Элли, глянув на залипнувшую в телефон маму.       — Плохо считал, значит, — пояснила Аннабет, со скучающим видом пролистывая новостную ленту.       — И кого ещё ты хочешь позвать на день рождения? — прокашлявшись, спросил Джексон, поставив тарелку вертикально в сушилку.       — Я написала тебе список!       — Ба! Ничего себе, — посмеялся Перси, закрывая шкафчик с посудой. — Кто бы мог подумать, правда?       — А что?       — Думаю, это что-то, что твоя мама обязательно бы сделала, будучи ребёнком.       — Я так и делала, — довольно подтвердила Аннабет, подняв голову, когда Перси подошёл к ней, вытирая влажные руки полотенцем. Чмокнув девушку в губы, Джексон уселся рядом с Элли и усадил девочку себе на колени.       — С собой список?       — Да! — девочка вытащила из кармашка разлинованный листочек и протянула его Перси. Юноша развернул листок и пробежался глазами по буквам.       — Почерком ты, конечно, в папу… Так, пошли с самого начала. Эстель… Думаю, с этим проблем не будет.       — Да, она даже сказала, что посмотрит, куда можно пойти на день рождения!       — О да, эта посмотрит… Кхм. Лили? Левеск-Чжан? Она разве не маленькая?       — Нормальная! — строго ответила Элли. — Нам нравится вместе проводить время.       Перси глянул на Аннабет, но не стал ничего говорить, а просто вернулся к списку.       — Гр… Грегориан? — переспросил Перси, широко раскрыв глаза и шокировано глянув на Элли. Та раскраснелась и надула губы. — Серьёзно?       — Ну пааап!       — Господи, девочки… Такие девочки, — он получил полный непонимания взгляд от Аннабет и пару ударов маленькими кулачками по плечу.       — Перестань, пап!       — Молчу-молчу, — тихо посмеялся Перси, утыкаясь обратно в список. — И Сьюзен. А тётю Пайпер и дядю Джейсона?       — А они разве сами не придут к нам? — удивлённо спросила Элли, глянув на Аннабет.       — Придут, детка, как штык.       — Ну вот, — довольно сказала Элли, широко улыбаясь Перси. Отец невольно улыбнулся в ответ и вздохнул.       — Здорово… Я рад, что ты завела друзей в школе, несмотря на то что мы стали много пропускать.       — Ну так и что ты скажешь по поводу дня рождения? — подпрыгнула Элли, заглядывая папе в глаза и хлопая ресничками.       — Ну… Разберёмся, хорошо? Надо поговорить с их родителями…       — Так они все нам знакомы же!       — Я не знаю никого со стороны Грегориана, — отметила Аннабет. — И родителей Сьюзи.       — Талия Грейс опекун Грега, единственный, — ответил за Элли Перси, глянув на девушку. — Она как-то помогала нам, когда мне чуть не пришёл конец. К слову, в тот самый день, когда ты проснулась. И вроде она была в больнице вместе с Чжаном       — Да? Она не заходила в палату ко мне… Тот день как в тумане.       — Думаю, не стала смущать. А может ты и забыла.       — Ну, а с родителями Сьюзи там как-нибудь познакомитесь, — решила проблему Элли, широко улыбаясь. Потом она звонко чмокнула Перси в щеку, забрала список и слезла с его колен, убежала в свою комнату. Джексон вздохнул, глядя вслед дочери, и глянул на Аннабет.       — Могла бы и сказать.       — Мм? — рассеянно откликнулась Чейз, переписываясь, судя по всему, с Пайпер. — Я думала ты знаешь про день рождения. Ты же подписывал бумаги на опекунство Элли.       — Ну… И что ты думаешь? — Перси откинулся на спинку дивана, закинув ногу на ногу.       — О чем?       — О дне рождения, Чейз! — он пощелкал перед её носом пальцами. — Приди в себя, ну. Серьёзный же разговор.       — Тут даже обсуждать нечего, Джексон, — Аннабет вздохнула и отложила телефон в сторону. — Мы устроим ей замечательный восьмой день рождения. После всего того, что ей пришлось пережить в этом году, она заслужила его как никто другой.       — Мы же не хотим второй дубль Рождества?       — А какой смысл тогда был в авантюре с Посейдоном, если мы все равно не можем устроить дочери человеческий день рождения?       — Уф… — Джексон зажмурился как от головной боли, но потом лицо парня снова разгладилось и он устало опустил взгляд.       — Перси, — девушка накрыла его ладонь своей и улыбнулась. — День рождения только раз в году. Этот год был очень важным для неё. У неё новые друзья, поменялась жизнь, и хочется отметить день рождения всем вместе. И…       — Ладно, — сдался парень, помахав над головой белым полотенцем. — День рождения. Договорились. Любой, какой захочет Элли.       Элли, прятавшаяся все это время за углом в коридоре, услышав одобрение отца еле сдержала радостный визг и тихо прокралась в свою комнату, зажимая рот ладошкой. Благо, долго терпеть не пришлось — родители спустя минуту сами пришли к ней объявить свое решение, и девочка наконец смогла взорваться криком радости, и побежать их обнимать.       Перси был готов говорить «да» дочери хоть на любую её прихоть, лишь бы видеть на её лице улыбку, но он понимал, что такое воспитание не пойдёт ребёнку на пользу. Однако он точно не мог отказать ей в такой просьбе. Даже если он все ещё боялся за жизнь и безопасность гостей.       Аннабет лежала рядом с Перси в кровати, поглаживая его по груди, явно чувствуя, как парень хочет что-то сказать, вдыхает, готовый начать говорить, но потом снова замолкает, однако терпеливо ждала, пока он соберётся с мыслями.       — День рождения уже скоро… — произнёс Перси, проведя ладонью по своим волосам. — А мы только вернулись с Аляски.       — Это точно, — вздохнула Аннабет, глянув на потолок.       — Время так быстро бежит…       — К чему ты ведёшь, милый?       Перси обнял Аннабет покрепче, задумчиво глядя в темноту.       — Не знаю. Просто путанные мысли перед сном.       — Значит пора спать.       — Да…       Девушка приподнялась, глядя на парня.       — Я записала тебя на завтра на консультацию в психоневрологический центр.       — Ох, Аннабет…       — Я поеду с тобой, — она сжала ладонь парня и поцеловала его в губы. — Выпишут таблетки, пропишут схему, будешь спать спокойно, руки перестанут трястись… Жизнь без тревоги. Ты ведь этого заслуживаешь.       — Да ладно, все не так уж и плохо. Уже.       — Пока мы были на Аляске, ты, конечно, выпустил пар и оторвался, стал поспокойнее… Но это только вопрос времени, когда это снова накопится в тебе. Так что давай не будем доводить тебя.       — Неужели я по твоему мнению так плохо справляюсь?       — Ты просто замечательно справляешься. Я лишь хочу позаботиться о тебе и поберечь твоё здоровье, — она погладила парня по груди. — Потому что я люблю тебя и ты мне нужен.       Джексон вздохнул и все-таки мягко улыбнулся, погладив девушку по талии.       — Я тоже тебя люблю.       — А теперь отдохни, — она нежно коснулась губами его лба и устроилась поудобнее ко сну.       Джексон лежал на кровати, все ещё глядя на потолок. Спокойствие. С тех пор, как они вернулись с Аляски, все будто бы улеглось — Ангела с Шекспиром отозвали по другим, якобы более важным делам, отец больше не звонил, по Родригесу все было тихо, но Перси прекрасно знал все эти приколы. Это все — лишь затишье перед бурей. По ночам его мучали мысли о том, кто же на самом деле этот Кронос, потом ему снилась пачка добротных кошмаров, и он просыпался поздним утром, готовый изображать из себя спокойного и абсолютно уравновешенного отца. Но, конечно, это было не так. К сожалению, сейчас у него совсем не осталось возможности побыть в одиночестве и разобраться с кашей в своей голове. Стоило ему отправить куда-нибудь Аннабет и Элли одних, так его сразу скручивало от тревоги, и он с трудом сдерживался, чтобы не вызвать их домой. Все, чего ему хотелось — чтобы это все уже наконец кончилось.       Жизнь казалась сплошной чередой несправедливостей, преследовавших его по пятам. Разве справедливо, что в раннем возрасте он увидел мёртвого окровавленного отчима? Разве справедливо, что бедная юная Бьянка, которая лишь хотела скрыться от большого и страшного мира вместе со своим братом, погибла так ужасно и болезненно? Разве справедливо, что Элли переживает столько ужасов, будучи ещё совсем малышкой? А то, что Аннабет растила её все эти годы одна, лишь из-за того, что кто-то воспользовался её минутной глупостью — разве справедливо? Эти и сотни других вопросов не давали Перси покоя, отчего он тревожно вертелся в кровати всю ночь, стараясь не будить своими метаниями Аннабет. В итоге парень отрубился, как только выключил первый будильник, даже не придав этому действию какого-либо значения.       Но сегодня была его очередь отводить Элли в школу, и по будильнику в итоге не проснулся ни он, ни Аннабет. В школе был запланирован небольшой «день семьи», на котором дети рассказывали о своих родных и либо рисовали небольшое геологическое дерево, либо как-то по-другому иллюстрировали свой рассказ. Элли ужасно хотелось выступить лучше всех — она долго работала над своими рисунками, переделывала их, даже пыталась репетировать речь, так что девочка была на взводе и проснулась несколько раньше обычного, и только поэтому не пропустила занятия. Решив, что она очень самостоятельная девочка, и что она вполне себе может собраться в школу без помощи всяких сонных взрослых, юная Чейз составила небольшой план и, придерживаясь его, приступила к делу.       Сначала она достала какую-то дощечку и с её помощью открыла шкаф на кухне. Притянув табуретку, залезла на неё, и той же палкой сбила с полки закрытую пачку медовых хлопьев. Картонная коробка шлепнулась на пол, и Элли, весьма довольная результатом, слезла вниз и подбежала к ней. Вскоре она уже шарилась в холодильнике в поисках молока. Найдя нужную бутылку, он ухватила её, однако стекло было влажным, так что молоко выскользнуло из маленьких ручек и упало на пол. К счастью, бутылка не разбилась, а вот крышка отскочила и часть молока разлилась по полу. Девочка быстро подняла её, прижимая к себе, и отошла от места аварии к столу, поставила туда бутылку и отнесла коробку хлопьев. Потом Элли достала из шкафа тряпку и принялась вытирать лужу молока на полу. Справившись с этой нелёгкой задачей, она кинула тряпку в раковину и, снова вооружившись любимой палкой да поразмыслив немного, она сбила с другой полки пластиковую баночку детских витамин в форме мармеладных мишек, и поставила её на стол рядом с едой. Теперь настало время достать мисочку. Для этого Элли соорудила целую конструкцию из пары табуреток, стула, подушки и подстраховочных полотенец. Она надеялась, что не упадёт на пол в попытках добыть себе свою любимую голубую миску для медовых хлопьев. Пару раз опасно покачнувшись, она достала миску и шлепнулась на столешницу на колени, избежав падения на пол спиной. Было немного больно, но это ведь не страшно. К тому же она видела, как папа выдерживает гораздо больше боли, и только улыбается, или говорит, что это все пустяки. Ей очень хотелось быть такой же смелой, выносливой и сильной как Перси. Он был для неё настоящим героем, защитником и вообще примером для подражания. Задумавшись об этом, она перехватила палку поудобнее и стала бегать по кухне, представляя себе, как сражается против древних чудовищ и старается спасти весь мир ото зла. На самом деле они часто играли так со Сьюзен и Грегом, бегая вместе во дворе и представляя себя настоящими героями. Никто из детей особо не разделял их страсти, но им было достаточно маленькой компании из трех человек, чтобы придумать захватывающее приключение и забыть напрочь об окружающих. Элли вскоре устала бегать по кухне, места мало, да и скучно одной, так что положила палку на диван, где её и нашла, и поставила наконец миску на стол. Налила туда молока и поставила все это греться в микроволновку, и уселась на стул в ожидании звоночка. Как только молоко погрелось, Элли осторожно вытянула миску из микроволновки и поставила её на стол, залезла на диван и засыпала хлопья в молоко, крепко держа во второй руке ложку, и наконец принялась завтракать.       Наспех умывшись и завязав какой попало хвостик, Элли побежала в комнату одеваться. В итоге её дизайнерских поисков, она выбрала не очень пышную юбку-пачку, кеды, тёплые колготки, толстовку, которую купил папа, и свою любимую курточку. Стоило ей одеться, как из спальни родителей послышались голоса, и Элли побежала дать родителям знать, что она уже готова выходить.       — Ты обалдел, Джексон?! — Аннабет шлепнула парня по спине, отчего тот резко вздохнул и подавился слюной.       — А я-то, — прерываясь на кашель возмущался парень. — Что я сделаю?!       — Так ты проспал, увалень! — Аннабет вскочила с кровати. — А ну вставай. Нам в любом случае пора вставать, скоро приём! Горе луковое, — девушка сорвала с парня одеяло и кинула его на пол, и Перси недовольно пробубнил что-то нечленораздельное.       — Элли!       В комнату вошла младшая Чейз и с интересом осмотрела родителей. Мама стояла уже в джинсах и кофте, когда как папа все ещё лежал в кровати в одних только домашних штанах.       — Слава богу ты уже готова… Детка, во что ты одета? — Аннабет помотала головой. — Ну ладно, можешь идти в этом. Джексон, бесстыдник, а ну одевайся! Теперь мы вместе отводим Элли и едем дальше по делам, — Аннабет шлепнула его домашней майкой по пятой точке и затем кинула в него джинсы и толстовку. Потом взяла Элли за руку и увела из комнаты, чтобы причесать, поправить одежду и проверить, все ли в порядке. Перси появился в коридоре абсолютно разбитый — чуть припухшее от недосыпа лицо, слипающиеся и полные недоумения глаза и слегка шальная улыбка, будто он искренне верил, что это поможет скрыть его общее состояние.       — Ну что, девочки, готовы?       — А ты? — чуть усмехнулась Аннабет, пальцами поправляя причёску парня и поцеловала его в щеку. — Ох, Перси… Ремень застегни, — она ухмыльнулась и ухватила за один край ремня, и, протянув его через пряжку, затянула, и закрепила в нужном отверстии. Девушка чуть нахмурилась, увидев, что более потрепанная дырка была уже за пряжкой. — Перси, ты снова похудел?       Парень только пробормотал что-то из серии «все нормально» и одернул толстовку, показушно зевая, всем своим видом демонстрируя, что этот вопрос не подлежит обсуждению.       — Ну да, и так всегда. Идём, — она мягко взяла его ладонь и вручила ему рюкзак Элли. Джексон накинул его себе на спину и вышел вместе с семьёй из квартиры.       Так как времени уже было прилично, в качестве способа передвижения единогласно был выбран автобус — конечно, они больше любили ходить пешком, но получаса в запасе у них точно не было, а транспорт как раз подошёл к остановке. Аннабет заставила родных слегка пробежаться и наконец втиснулась вместе с ними в наполненный людьми автобус.       — Ой, как тут тесно, — бормотала Элли наконец заняв более-менее свободное пространство в углу у окна.       — Это точно, детка, — Аннабет тихо посмеялась, проведя по волосам дочери и поправила её курточку. — Мы забыли твою шапку.       — Мне не холодно, — пожала плечами девочка, глядя на маму.       — Чем будете сегодня заниматься в школе?       — У нас день семьи, — довольно заявила Элли, держась за поручень. — Это значит, что мы будем рассказывать историю нашей семьи… То, что мы знаем, по крайней мере.       — Ты только не болтай… Ну, ты понимаешь.       — Помню, мам, — Элли улыбнулась, глядя на волнистые волосы Аннабет. — Я расскажу про вас молодых и потом как вы сошлись, и там чуть-чуть…       — Чуть-чуть? — девушка усмехнулась, слушая рассказ дочери.       — Ну расскажу о нас в целом, скажем так…       — Подумала о дне рождении? — перевела тему Аннабет, глянув в окно, когда они притормозили на остановке.       — О да! Я тут же написала Эстель и мы весь вечер болтали, обсуждая, куда можно пойти всем вместе и хорошенько повеселиться, и… — Элли увидела, что мама нахмурилась, задумчиво отведя взгляд. — Что-то не так?       Девушка слегка покашляла и напряжённо осмотрелась, осознав, что уже не держит Перси за руку.       — Эм… — Аннабет увидела Перси, зажатого в толпе чуть поодаль. Он вроде пытался обойти грузного мужчину перед собой, но тот упрямо не замечал его потуги и стоял непроходимой стеной, уткнувшись в смартфон. Взгляд парня метался с одного предмета на другой, он тяжело дышал ртом, а лицо побледнело. У Аннабет сердце ушло в пятки, и она мягко посмотрела на Элли.       — Малыш, запомни на чем мы остановились, и подожди тут секунду, — Чейз провела по волосам ребёнка и чуть отошла вбок, тронув мужчину за плечо. — Отойдите, пожалуйста, — строго произнесла девушка, и от неожиданности тот отпрянул. Аннабет сразу же ухватила Джексона за ладонь и притянула к себе, возвращаясь к Элли и прислонив парня рядом с дочерью спиной к окну.       — Милый? — блондинка провела ладонью по щеке Перси и взяла его лицо в свои ладони, чуть опустила его подбородок. — Посмотри на меня. Замри и дыши глубоко. Видишь, все в порядке, мы тут, ты рядом, все вместе едем в школу… Чего ты, — она увидела, что взгляд его морских глаз сменился сначала с панического на осознанно-встревоженный, а потом на слегка ошалело-спокойный, когда он наконец смог сконцентрировать внимание на Аннабет.       — Ась?..       — Болит что-нибудь? — она обеспокоенно коснулась груди парня, и тот, поморгав, слегка покачал головой.       — Я… Все в порядке… Просто как-то…       — Тише, все нормально, — она мягко поцеловала Перси в губы и наконец выпустила его лицо из ладоней, но тут же взяла за руку.       — Пап? — негромко позвала Элли, глядя на парня. Джексон слегка виновато улыбнулся, глянув на дочь, и чуть пожал плечами.       — Прости, детка… Я в порядке. Просто… — он потер грудь ладонью, чуть поморщившись. — Что-то запаниковал с пустого места… Я даже не понял, что случилось.       — Думаю, это паническая атака, Перси, — Аннабет провела по лбу парня, убирая волосы с лица и вздохнула. — Ну ничего, сейчас поедем ко врачу…       — Так вы сегодня в больницу? — удивлённо спросила Элли, во все глаза глядя на отца. — Это серьёзно? С папой все будет хорошо? Он сегодня вернётся же домой?       — Тише, Элли, не волнуйся так, —Аннабет погладила Элли по щеке. — Папе не очень хорошо, видишь, много волнений, так что мы едем к доктору, который поможет папе наконец выспаться и успокоиться.       — И как называется такой доктор? — удивлённо спросила девочка.       — Психиатр, — мягко ответил Перси, взяв Элли за руку свободной рукой. — Он поможет справиться мне с тревожностью и мыслить всегда здраво. Ещё… Может восстановится аппетит и сон. Было бы отлично.       — Насчёт мыслить здраво ты слегка перегнул, — усмехнулась Аннабет. — Он, конечно, врач, но не волшебник.       На это Перси только показал девушке язык, и до школы они доехали, обсуждая какие-то бытовые мелочи.       Просто будь собой. Такой совет Аннабет дала ему перед тем, как запустить в кабинет психиатра. За столом сидел мужчина за сорок, волосы его были практически по плечи, дополненные аккуратно оформленной бородкой и добрыми глазами. В первые несколько секунд Перси отнёсся к нему с недоверием, но через несколько наводящих вопросов довольно просто расслабился. Этот мужчина не хочет его обидеть. Пока что.       — Если что, я в курсе… Вашей ситуации, — психиатр, назвавшийся доктором Браннером, чуть улыбался. — Мисс Чейз получила мой номер телефона косвенно через Посейдона. Я часто занимаюсь… Детьми вроде вас.       — Круто, — Джексон снова напрягся и скрестил руки на груди. Вот тебе и поболтали — не психиатр, а подосланный шпион, чтобы подслушивать и передавать слабости детей бизнесменов, хорошо устроился.       — Расслабьтесь. Просто легче иметь одного специалиста на всех, который точно не разболтает тайны. Итак, начнём наконец приём.       Перси не понимал как, но этот мистер Браннер буквально вил из него верёвки, выуживая любыми методами всю необходимую ему информацию, даже если Джексон не очень хотел распространяться по поводу того или иного вопроса. К концу сеанса Перси чувствовал себя выжатым, как лимон, что в открытую демонстрировал, откинувшись в кресле и перестав отвечать на вопросы, устало закрыв глаза, и скрестив руки на груди.       — Что же… На первый раз достаточно, — подытожил Браннер, сложив руки на столе.       — Что вы скажете, доктор? — Аннабет взволнованно посмотрела на усталого Перси и провела ладонью по его волосам, слегка коснувшись тёплого лба.       — Мистер Джексон довольно сильный молодой человек, — начал Браннер. — Он пережил многое за свою жизнь, и многим был не готов поделиться сегодня. Однако тогда он нёс ответственность за себя. Сейчас на его плечах жизни многих людей. Не каждый может потянуть такое.       — Вот я и не могу, — хмыкнул Перси, ковыряя пальцем джинсы на своём колене. До того, как его душу вывернули практически наизнанку, он чувствовал себя гораздо лучше. Сейчас же парень чувствовал нарастающую внутри тревогу, отзывающуюся тупой болью где-то в затылке. Аннабет крепко сжала его ладонь и глянула на врача.       — Перси поправится? — она взволнованно смотрела на специалиста, поглаживая своего парня по руке.       — Если будет придерживаться моих рекомендаций, то должно стать немного лучше. Но имейте ввиду, пока источник стресса не исчезнет, мы не сможем окончательно стабилизировать его состояние. Однако помочь пережить этот период я в силах, — он встал со своего места и достал из шкафчика необходимые таблетки. — Я расписал вам курс. В конце второй недели повышаем немного дозировку и смотрим, как пойдёт, — врач передал таблетки Джексону.       — Понял, — пробормотал Перси и взял в руки баночки с таблетками. — И прям… Буду спокоен?       — Не буду пока прописывать вам снотворное. Судя по вашим ощущениям, у вас случаются сонные параличи, а дополнительные препараты могут участить эти случаи. Будет общее спокойствие — будет и сон. Домой приедете, примите и ложитесь спать, идёт? Вы выглядите очень болезненно.       — Да, догадываюсь, — Перси хмыкнул и глянул на врача.       — Встретимся ровно через месяц. Если что пойдёт не так, смело обращайтесь раньше. И не повышайте дозу, если в этот день собираетесь выходить из дома. Вам может стать нехорошо, если переборщите с дозой, или перенервничаете. Ориентируйтесь на свои ощущения.       — Спасибо за заботу… Обязательно придём и будем выполнять все рекомендации, — Аннабет улыбнулась психиатру и встала первой, потянула за собой Перси. — Идем, милый, ты так устал.

***

      Элли с волнением сжимала в руках листки бумаги. Она долго готовилась к этому дню. Девочка очень сильно хотела рассказать о своей семье максимально подробно, чтобы больше никто не шептался о них, или не приносил слухи из дома. Элли чётко решила — она отстоит честь своей семьи перед одноклассниками.       Истории остальных детей были вполне обычными — мама встретила папу, они много гуляли, общались и потом влюбились. У кого-то были истории интереснее — например, мать одного из мальчиков была медсестрой, а папа — пострадавшим при эвакуации людей спасателем. Грегориан Грейс ограничился весьма кратким описанием своей опекунши, изо всех сих пытаясь не показаться маменькиным сынком, а про родных родителей сказал, что совсем их не помнит и не знает, что с ними случилось. Элли знала, что Грег на самом деле врет. Он помнил практически всё о своих родных, но это было для него довольно больной темой, так что мальчик предпочитал врать, нежели открывать душу кому попало. И юная Чейз была очень польщена тем, что была посвящена в некоторые секреты Грега, и, конечно, никогда никому их не расскажет, даже лучшей подружке Сьюзен. Она как раз вышла к доске через пару человек и прикрепила к ней магнитами три рисунка.       — Мой дедушка был военным, — Сьюзен указала на первый рисунок. — Моя мама и её сестра воспитывались довольно жёстко, хотя мама говорила, что дедушка просто не умел любить по-другому. Но однажды тётя с мамой сбежали от дедушки и провели остаток детства в отдалённом детском доме, — Сьюзен отошла от рисунка и ткнула в другой. На нем была схематично изображена женщина с косой через плечо и маленькая девочка. — Моя мама ушла от папы, потому что он тоже был военным, и она подозревала, что он в воспитании… Будет как дедушка. И мы стали жить вдвоём. Мама работала в элитных женских войсках специального назначения, — это словосочетание далось девочке с трудом, но она чуть горделиво улыбнулась, выговорив все буквы правильно. — И её группу часто отправляли на предотвращение взрывов, которые устраивали плохие люди, чтобы посеять панику, — девочка помолчала и сняла рисунок с доски. — Полгода назад моя мама там и погибла. Она всего лишь хотела защитить людей, а получила много ранений и умерла.       В классе повисло молчание. Никто не хотел прерывать трагичный рассказ, а миссис Левеск-Чжан и вовсе была готова уже расплакаться. Однако Сьюзен воспринимала факт смерти своей матери как-то отстранённо и холодно. Элли подозревала, что это из-за того, что трагедия произошла относительно недавно, и Сью не желала сталкиваться со всеми её последствиями. Сьюзен отошла к последнему рисунку, где она изобразила мужчину и женщину, держащих девочку за обе руки.       — Это мои новые родители. Они… Замечательные. Очень добрые и заботливые. Они моложе моей мамы и… Другие. Легче относятся к жизни, много смеются и улыбаются, — Сьюзен немного помолчала. — Мне ещё немного непривычно, что дома так весело и шумно… Но мне нравится. Так что… Мы станем замечательной семьёй, — девочка наконец улыбнулась и чуть поклонилась классу. Дети захлопали в ладоши, а Сьюзен, немного покраснев, забрала свои рисунки и села обратно к Элли.       — Ты просто молодчина, — Элли широко улыбнулась подруге и чмокнула её в щеку.       — Спасибо, — шепнула девочка и убрала прядь волос за ухо.       — Элли Чейз, мы готовы выслушать твой рассказ, — мягко позвала девочку преподавательница. Элли радостно вскочила со своего места и подошла к доске.       — Мои мама и папа познакомились ещё в школе, — она прилепила на доску рисунок с девочкой и мальчиком. — Мама тогда переехала из Сан-Франциско в Нью-Йорк, и папа сразу ей приглянулся. Весь из себя такой хулиган, но из тех, кто за справедливость. Они долго дружили, а потом в один момент начали встречаться, — она прикрепила к доске магнитом рисунок с двумя ребятами чуть старше, заключённых в сердечко в виде аппликации. Но потом девочка ухватила за края сердечка и потянула его, как бы разъединяя половинки. — Но однажды они очень сильно поругались и расстались, оставшись очень обиженными друг на друга. И они больше не виделись, но мама хранила его фото и рассказывала мне о нем. Поэтому, когда спустя восемь лет моя мама попала в аварию, а я пыталась её найти и наткнулась на папу, то вмиг узнала его и побежала к нему. С тех пор мы неразлучны, — Элли прикрепила рисунок с мужчиной, который держит на руках девочку. — Мой папа очень сильный и смелый. Он очень хочет защитить меня и маму от всяких бед, но их становится все больше, и папа… Устает. Но каждый раз он справляется, потому что у него есть мама и я, которые всегда готовы поддержать его и помочь встать на ноги. Мама и папа влюбились снова, и опять много целуются и обнимаются, будто никогда не расставались. Я люблю свою семью, и они любят меня, — она налепила на доску рисунок с собой, Аннабет и Перси. Она исключила из рассказа Джейсона и Пайпс, чтобы не было путаницы с Грегом, и не стала говорить про дядю Фрэнка.       — Ну… Это вкратце, — Элли немного виновато улыбнулась. — На деле моя семья гораздо больше. Но я не могу рассказывать вечно, — она сжала в пальцах оставшиеся рисунки. Весь рассказ должен был быть другим, но под пристальными взглядами одноклассников она совсем потеряла ход мысли, пропустила кучу всего, и теперь вернуться к тем местам не представлялось возможности. Щеки Чейз пылали ярче магнитиков на доске.       Дети все-таки похлопали Элли, рассматривая рисунки, пока девочка их снимала с доски. Сев за парту, Элли получила одобрительное похлопывание по плечу от Сьюзи.       — Отлично выступила, крошка, — Сью хитро подмигнула подружке и они тихо посмеялись, хотя Элли чувствовала себя не очень уверенно.       Урок в остальном прошёл спокойно. Дети продолжали рассказывать свои истории, а учительница одобрительно кивала, поставив всем высший балл.       — Вы все — большие молодцы! — сказала миссис Левеск-Чжан в конце урока, радостно осмотрев свой класс. — Все постарались на славу и справились с заданием! А теперь можете собирать вещи и пойдём гулять.       Элли обожала гулять с классом. Если точнее, то гуляла она с Грегом и Сьюзи, пока остальные ребята носились друг за другом в безобразной вакханалии, они усаживались где-нибудь и рассказывали друг другу интересные и страшные истории, либо просто играли поодаль от остальных, выдумывая сюжеты для своих бегалок. Снег со двора был убран ближе к сторонам, так что дети играли в снежки на газоне, с удовольствием заваливаясь на мягкую снежную подушку, оказавшись «подбитыми» во время игры. Просто сидеть и болтать было прохладно, поэтому Элли, Грег и Сьюзи нарезали круги по двору, в конце концов заинтересовавшись слегка обледенелыми лазалками.       — Твоя мама была крутой, — вдруг сказал Грег, сидя наверху арки и свесив вниз ноги. Элли зацепилась за балку рядом с ним и висела внизу, чуть покачиваясь, пока Сьюзен стояла, облокотившись на арку спиной.       — Да… Супер-крутой, — чуть хмыкнула Сью и подняла голову, чтобы посмотреть на Грегориана. — А твоя? Ну… Я имею ввиду не Талию.       На некоторое время повисло неловкое молчание, пока Грег подбирал слова, а девочки замерли в ожидании.       — Ну… — наконец произнёс мальчик, слегка отведя глаза в сторону и ссутулившись. — Она была доброй и домашней. Я… Сильно по ней скучаю, если честно, — Грегори тяжело вздохнул и помотал головой. — Не… Я пока что… Не готов о ней говорить. Извини.       — Ничего, я понимаю, — Сью мягко улыбнулась и кивнула другу. Потом она перевела глаза на Элли. — А твой… Родной папа? — Сьюзен неловко потерла плечо. — Как я понимаю, мы тут все сироты отчасти…       — Родной папа Элли жив и пытается убить дядю Перси уже пару месяцев, — без задней мысли ответил Грег и получил от Элли шлепок по ноге. Сидел бы ниже, то точно отхватил бы подзатыльник.       — Грег!       — Талия как-то помогала им, когда по его голову пришли, — продолжал Грег. — Она потом сказала, что Перси отделался нервным перенапряжением и синяками с ссадинами. А ведь все могло кончиться очень плохо.       — Ого, — Сьюзен удивленно посмотрела на Элли. — Не знала.       — Я ещё не успела рассказать, — Элли зыркнула на друга, но не стала ничего говорить ему. — Но в целом этот болтун прав.       — И часто твой папа нападает на… Перси?       Элли немного стушевалась, вспомнив рождественский инцидент. Вздохнув, она посмотрела на свои кеды.       — Папу чуть не расстреляли на наших глазах в Рождество…       Друзья девочки ошеломленно замолчали, уставившись на неё, но Элли делала вид, что не замечает этого.       — Так… Делают террористы, — тихо сказала Сьюзен, глядя на подружку. — Они страшные люди… И… Делают это чтобы запугать жертву.       — Папа признался, чей он сын, и они испугались, — размыто ответила девочка и отвела взгляд вбок.       — Так твой папа ещё и авторитет? — присвистнула Сьюзен, заставив Элли покраснеть.       — Ну… Кажется, что нет, — девочка пожала плечами. — Он сын авторитета… Как он выразился, внебрачный… И он недавно там был на мероприятии, пытаясь доказать, что он отцу не нужен как наследник… Я честно говоря ничего не понимаю в этом. Но папа вернулся снова побитый. Даже у мамы была пара царапин.       — Нехорошо… — пробормотал Грег, покачивая ногой. — Твой папа вечно в беде. Если так продолжится, то он наверное… Ну… Ты понимаешь.       — Грегориан! — ахнула Элли и ударила его по ноге, а на глазах девочки навернулись слезы.       — Что? — возмущенно надулся мальчик. — Ты же знаешь, что я прав!       — Это не значит, что надо об этом напоминать! Я и без тебя об этом думаю, — обиженно нахмурилась Элли. Грегориан в качестве извинения потрепал девочку по волосам и виновато улыбнулся.       — Ладно… Но зато ты официально вступишь в наш клуб «те, кого мы любили, уже не с нами»       — Я буду плакать, если ты не прекратишь.       — О, — вдруг сказала Сьюзи, глядя на телефон. — Клёво, мама заедет пораньше. Элли, не хочешь ко мне в гости?       — В гости? — радостно воскликнула Элли, глядя на подружку, и та утвердительно покивала. — Хочу!       — Тогда спроси у своей мамы, и моя нас обеих заберёт, — Сьюзен улыбнулась, глядя на Чейз. Та тут же закивала и достала свой телефон, и, выбрав в списке контактов нужное имя, стала ждать ответ. Никто не брал трубку, так что Элли стала волноваться, и на пятый раз грустно вздохнула.       — Папа не отвечает… Так что наверное не выйдет.       — Папа? — удивлённо спросила Сьюзен. — Почему ты звонишь ему, а не маме?       — Ну… — Элли смущенно отвела взгляд. — У нас дома все решения принимает папа… Ну, такого плана.       — Как-то неправильно, — пожала плечами Сьюзи. — Позвони маме. Она точно ответит.       — Ну не знаю… — Элли нашла в телефоне мамин номер и глянула на подругу. Та одобрительно покивала и девочка все-таки нажала на зелёную трубку, тут же приложив телефон к уху.       — Мамуль? Привет, почему папа не отвечает? Тут дело есть… — внутри Элли порадовалась, что подружка настояла на звонке маме и показала Сьюзен большой палец.       — Папа… — голос мамы чуть дрогнул, и это девочке совершенно не понравилось. — Папа отдыхает и не слышит телефон. Что-то срочное? — кажется Аннабет наконец взглянула на часы. — Тебя пока рано забирать же…       — Что с папой? — обеспокоенно спросила Элли, чувствуя, что её щеки пылают.       — Папа принял новые лекарства и его сморило. Он будет в порядке. Так что случилось? У тебя раньше кончились занятия?       — Не совсем, мы ещё гуляем! Просто мама Сьюзен сегодня заедет за ней пораньше и Сьюзи зовёт меня в гости!       — Детка…       — Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! — чуть ли не захныкала девочка, надув губы.       — Такие решения обычно папа принимает, знаешь же…       — Но папуля спит, — простонала Элли, усевшись на ступеньку арки. Сьюзен присела рядом.       — Малыш…       — Ну в качестве подарка на день рождения? Пожаааалуйста!       — Ох, детка, только не дави на жалость, — вздохнула Аннабет и прикрыла глаза. Она же сама рассказывала Джексону, что нельзя жить в страхе и лишать Элли детства.       — Ну мам…       — Где они живут?       — В Бруклине, — Элли вытянула ножки, разглядывая свои синие кеды, которые ей купил, конечно, папа.       — А поточнее?       — Я дам твой телефон маме Сьюзи и она напишет нормальный адрес, а то я ошибусь.       — И до скольки вы будете играть? — послышался шорох и тихий чмок — наверное мама присела к папе на кровать и поцеловала его в лоб. Она всегда так делала, когда ему было нехорошо.       — Ну… Как разрешишь, до вечера там…       Повисло недолгое молчание, во время которого, Элли могла поклясться, мама внимательно рассматривала папу, прикидывая, будет ли он потом ругаться. Девочке было даже немного неловко, что она так подставляет её перед отцом, который довольно однозначно отвечал «нет» на подобные авантюры.       — Хорошо. Мы заедем за тобой вечером, только пусть скинет адрес и свои контакты как только доедете, хорошо?       — Да! Спасибо-спасибо-спасибо!!! — радостно закричала Элли, и Сьюзен от неожиданности подскочила, но тут же радостно заулыбалась. — Люблю тебя! Чмок-чмок-чмок!!!       — Мы приедем за тобой часов в восемь, договорились?       — Хорошо! — Элли чмокнула динамик, широко улыбаясь. — Отдыхайте! Люблю вас! И пусть папа на тебя не ворчит!       — Ох, Элли… — тихо посмеялась Аннабет, вздохнув. — Он же не со зла…       — Я знаю. Пока-пока! — Элли нажала на отбой и посмотрела на подружку, широко улыбаясь.       — Здорово, — Сьюзен мягко улыбнулась подруге, но что-то её беспокоило.       — Что-то не так? — Элли наклонила голову набок, глядя на Сьюзи, и та только вздохнула.       — Просто… Для меня удивительно, что у вас дома так много зависит от мнения папы. Непривычно.       — Кстати да, — согласился Грег, боязливо глянув на Элли. — В смысле… Когда у меня был мой папа, то он не особо лез в мои дела… И если мне надо было разрешение, то я просил о чем-то маму.       — Эм… — девочка растерянно посмотрела на друзей.       — Твой папа сильно категоричный? Его отказ это типа… Конечный ответ? Никто не может оспорить его решение? — Сьюзи чуть сощурилась.       — Ну… Папа упрямый, но он чаще всего прав… Да и он нас защищает, так что имеет право в чем-то отказывать, и…       — Не думаю, что он правда имеет право вам что-то запрещать, — пожала плечами Сьюзен. — Вы две свободные и сильные женщины, можете сами все решать.       — Ты говоришь как Талия, — хмыкнул Грег.       — Так говорила моя мать, — даже строго ответила Сьюзен. — И моя мама, и Талия, абсолютно правы.       — Твою маму случайно не Талией звали?       — Нет, — нахмурилась Сьюзен. — Мою маму звали Хилла.       На некоторое время снова повисло молчание, пока Элли не покашляла, привлекая внимание друзей.       — Мой папа хороший, — спокойно сказала юная Чейз. — Ему виднее в некоторых вопросах. Но если он видит, что у ситуации может быть другой выход, он всегда выслушает маму и вполне вероятно согласится с её предложением. Как вчера. Он не был уверен, что стоит устраивать вечеринку в честь моего дня рождения, но мама настояла. Кстати, вы же придёте?       — Обязательно, — тут же ответил Грегориан и улыбнулся.       — Он изверг, лишать тебя дня рождения?! — ахнула Сьюзи, глядя на подругу.       — Он просто беспокоится за безопасность гостей, — Элли вздохнула. — Вот будут мирные времена, он ничего запрещать мне не будет.       Сьюзен только скептически хмыкнула, но продолжать разговор на эту тему не стала, чтобы не рассориться с подругой. Через некоторое время она заметила девушку, которая говорила с миссис Левеск-Чжан, и дернула Элли за рукав.       — Идём, это моя мама!       — А меня уже бросаете? — хмыкнул Грег, спрыгнув с арки. Элли потрепала мальчика за щеку и улыбнулась.       — Придётся бросить, недотепа.       — Прощай, амигос, — хмыкнула Сьюзен и похлопала пацана по плечу. — Увидимся.       Девочки наконец отошли от Грегориана и пошли в сторону взрослых.       — Амигос? — спросила Элли, глядя на подругу.       — Мой приёмный отец так часто говорит, — Сьюзен пожала плечами. — Кажется, он мексиканец или вроде того.       — Ты так говорила про моего папу, а сама как будто без папы живёшь.       — Мой вот раздолбай, так что мама принимает все решения.       — А вот мой папа не такой совсем.       — Мм, — хмыкнула Сьюзи и сунула руки в карманы. — Мам, мы тут!       — Девочки! — девушка обернулась к ним и радостно заулыбалась. Улыбка у неё была широкая и очень доброжелательная. Волосы были золотисто-карамельные, а глаза тёплые карие, почти цвета корицы.       — Здравствуйте, я — Элли! — широко улыбнулась Чейз и протянула девушке ручку. Та умиленно улыбнулась и пожала ладонь малышки.       — Здравствуй, Элли. Меня зовут Калипсо. Миссис Левеск-Чжан передала мне, что твоя мама знает, что ты идёшь к нам в гости, да?       — Да, я ей позвонила, и она попросила скинуть ваш домашний адрес, и они приедут за мной вечером.       — Здорово! Обязательно скину. А пока попрощайтесь с миссис Левеск и поедем домой.       Дом приёмных родителей Сьюзи оказался довольно забавным. Жилое помещение было совмещено с большой мастерской, в которой работал её отец и его команда. Мама же занималась всем понемногу — чуть-чуть увлеклась ювелирным делом, садоводством, кулинарией, шитьем, и вместе с тем помогала супругу в мастерской. Элли никогда не видела столько разных двигателей, деталек, инструментов, и с интересом разглядывала все в мастерской.       — Мне нравится помогать в мастерской, — сказала Сьюзен, по-хозяйски осматривая помещение. — Тут никто не делает вид, что я мелкая слишком. Это радует.       — Так быть маленькой здорово, — пожала плечами Элли, перешагнув через шину.       — Семья! — вдруг послышался голос из-за шума работы. Перед ними возник юный парнишка, весь в моторном масле, вытиравший руки о засаленный фартук. Кудрявые волосы были влажными от пота, а глаза задорно блестели.       — У нас гости! Как славно! — он осторожно приобнял Калипсо, пытаясь не запачкать её, и чмокнул девушку в губы, а потом присел перед детьми на корточки. — Приветик, солнышко, — он провел уже чистой ладонью по щеке Сьюзен, заставив ту слегка смущенно улыбнуться. — И вам привет! Можете звать меня Лео, юная леди. А вас как звать? — он ухватил девочку за ладонь и пожал руку подружке приёмной дочери.       — Я Элли, — тихо посмеялась девочка и улыбнулась парню. Он такой милый и весёлый… Напоминал ей папу, когда они только встретились. Ну, только не такой энергичный.       — Замечательное имя, Элли. Добро пожаловать в кузни Гефеста!       — Лео, о боги, — пробормотала Калипсо за их спиной, прикрыв лицо ладонью.       — Да ладно тебе, детка, я же шучу! — лицо Лео озарила широкая ухмылка и он встал с корточек. — Ладно, идите в дом. У меня немного работы и я приду к вам, — он помахал семейству и гостье, тут же удалившись обратно к своему проекту.       Жилые помещения резко отличались от настроения мастерской, и, видимо, ими занималась мама. Правда, кое-где проглядывали элементы стимпанка, но все они были искусно вписаны во в целом минималистичный скандинавский интерьер. Элли с открытым ртом рассматривала кирпичную стену на кухне и поглаживала пальцами приятную шершавую поверхность. Как только они оказались на кухне, совмещенной со столовой, Калипсо записала себе в телефон номер Аннабет и скинула ей точный адрес. Потом Элли пошла осматриваться в комнате, восхищенно осматривая детали интерьера.       — У вас дома так круто! — воскликнула девочка, подойдя к Калипсо и Сьюзи. У последней растрепалась коса, так что мама бережно расчесывала волосы дочери.       — А как у вас дома? — мягко спросила девушка, разделяя волосы Сьюзен на три части.       — У нас нет своего дома, — Элли пожала плечами, и в ответ на слегка озадаченный взгляд Калипсо чуть помотала головой. — В смысле, мы постоянно переезжаем с квартиры на квартиру. Папа говорит, что так безопаснее.       — Вот оно как, — девушка чуть кивнула, переплетая волосы Сьюзи.       — А ещё у Элли скоро день рождения. Вы пойдёте со мной? — Сьюзен подняла голову, чтобы посмотреть на Калипсо, но тут же выпрямилась, чтобы не мешать процессу.       — Конечно, зайчик, пойдём… А почему, говоришь, вы так часто съезжаете? — девушка глянула на Элли.       — Перси говорит, что так нас труднее найти…       — Угу… Погоди, Перси? — Калипсо перестала плести косу и посмотрела на дочь. — Перси — твой папа? Перси Джексон что ли?       — Да, — Элли закивала, глядя на девушку слегка настороженно. — А что такое?       — А он знает, что ты здесь, у нас? — на лице Калипсо появилась озорная улыбка.       — Мама… Сказала что ему выписали какие-то таблетки и сейчас он спит, так что пока что нет…       — Да-а, вот это ему будет сюрприз, — девушка выдохнула, глядя на стену. — Ну ничего себе…       — А вы знакомы? — спросили девочки почти хором.       — Да, — Калипсо чуть посмеялась. — Я знаю Перси очень давно. Он… — она чуть покраснела, повергнув Сьюзен в шок. — Этот мальчишка был моей первой любовью. Он был тот ещё юный сердцеед.       Элли аж взвизгнула от неожиданности, смущенно прикрыв ладонями лицо, а Сью ахнула, во все глаза глядя на мать.       — Он?! Тебе нравился?! И он тебя бросил?       — Мы знали, что нам не суждено быть вместе… так, небольшая игра.       — Моему папе нравился ещё кто-то кроме мамы? — ахнула Элли, шокировано глядя перед собой.       — Конечно… И это нормально, Элли, — Калипсо мягко улыбнулась, глядя на девочку. — Не факт, что ему никто ещё не нравился. Но если в итоге он всё ещё выбрал твою маму — значит он и правда любил её больше всех.       — Вот как… — Чейз глубоко вздохнула, глянув на девушку. — А… каким папа был?       — Смешным, — Калипсо улыбнулась своим воспоминаниям. — Он попытался ко мне подкатить, наверное, как только увидел. Но он был такой растрепанный, забавный и искренний, что я просто не могла отказать ему в попытке.       — А вы целовались? — подключилась к обсуждению Сьюзен, глядя на мать.       — Ну-у-у… — Калипсо смущенно посмеялась, глядя на детей. — Ну пару раз…       Девочки хором взвизгнули, закрыв лицо руками.       — Боже, и сколько вам было?! — воскликнула Сью, убрав руки от лица.       — Ему было четырнадцать… Я была слегка постарше, — Калипсо мягко улыбнулась и наконец завязала резинку на волосах Сьюзен. — Все, хватит обсуждать мои подростковые годы… Лео, уже закончил?       — Не поверишь, у нас тут целый детский сад собирается! — крикнул с порога парень, пропустив вперед новых гостей — Талия Грейс шла, сунув руки в карманы, чуть постукивая цепями на ремне, а следом в комнату прошел Грегориан.       — Грег! Талия! — воскликнула Элли, широко заулыбавшись, и тут же покраснела, поймав на себе хитрый взгляд Калипсо.       — Ого, девчонки, — присвистнул Грегори и глянул на опекуншу. Талия мягко улыбнулась и кивнула ребенку, снова глянув на ребят. — Привет… Ого, Элли? Привет, детка.       — Привет, Талия, — снова широко улыбнулась Элли, разглядывая девушку. Она уже решила для себя, что когда вырастет, обязательно будет одеваться как она, ибо девушка выглядела супер-эффектно.       — Как мама-папа? Живы-здоровы?       — Папа сегодня ходил к пси-хи-а-то-ру, ему выписали таблетки против его тревожести.       — Тревожности, — вроде бы и поправила, а вроде бы и просто повторила Талия, чуть кивая. — Надеюсь, все будет в порядке. Он крепкий малый. Элли покивала, глядя на девушку, и даже не заметив сначала, что Грег уже стоял рядом с ней.       — Может хотите пойти во двор побегать? — предложила Калипсо, мягко улыбаясь. — А мы пока поработаем с Талией над её мотоциклом… Верно?       — Зришь в корень, сестра, — хмыкнула Талия, скрестив руки на груди. — На то я и здесь.       — Да, мы уже, считайте, во дворе! — крикнула Сьюзи и утянула обоих друзей к дверям веранды.       Перси тяжело приоткрыл глаза. В последний раз он чувствовал себя так дезориентировано когда напился вместе с Джейсоном и проснулся с последним в одной кровати. В общем, уровень осознанности оставлял желать лучшего, так что парень попытался скинуть с себя это ощущение, потерев лицо ладонями, но ничего не вышло.       — Проснулся наконец? — послышался девичий голос слева, и Перси, скосив глаза в нужную сторону, увидел Аннабет, сидящую рядом с кроватью.       — Мф… — Перси подкатил глаза, приложив запястье ко лбу и тяжело выдохнув. — Да жесть… Я как будто пил всю ночь, обдолбался чем-нибудь, и уснул вусмерть пьяным, а теперь у меня похмелье…       — Многовато ты знаешь о симптоматике, Джексон.       — Нихрена подобного. Ничего не потреблял. Однажды напился как свинья, очень жалею все ещё. На утро было очень херово.       — В общем я уловила суть… — девушка тяжело вздохнула и провела по щеке парня. — Сколько я был в отрубе?       — Больше пяти часов… И то скорее всего тебе было мало столько сна, — Аннабет покачала головой, глядя на Перси.       — И… О боже, — он осторожно привстал на локте, держась второй рукой за голову. — Как там… у Элли дела? — парень не удержал равновесие и шлепнулся обратно на кровать, резко выдохнув.       — Элли в гостях у Сьюзи, и…       — Она… стоп-стоп-стоп, — Перси резко сел, но тут же схватился за голову. — Блять, я точно сдохну.       — Перси! — девушка пересела со стула на кровать, чтобы осторожно приобнять парня за плечи. — Тише… Все хорошо. Я разрешила.       — Ты?.. — Перси подавился возмущением и потер снова глаза. — Аннабет, родная…       — Я не для того морозила пятую точку на Аляске, чтобы мы всего боялись, помнишь? Адаптация, ага?       — Я понимаю, но… — Перси тихо простонал. Малейшие мыслительные процессы заставляли его голову раскалываться на части. — Меня стошнит. Точно стошнит, — парень обхватил живот руками, нагнувшись вперед и уткнувшись лбом в простынь.       — Милый, — девушка обеспокоенно глянула на Джексона, поглаживая его по спине. — Совсем плохо? Тебе вызвать скорую?       — Забей… — пробормотал парень, зажмурившись. — Прошло почти. И… Сколько говоришь сейчас?       — Почти пять… нам пора ехать за Элли. Лучше будем там раньше и пообщаемся с родителями Сьюзен, а потом уже… Заберем её.       — Окей… — пробормотал Джексон и заставил себя сесть. Аннабет обеспокоенно глянула ему в лицо и мягко поцеловала парня в губы.       — Идем… — девушка поднялась с кровати и помогла встать Перси.       Узнав, что в одном небольшом доме в Бруклине собралась добрая половина их знакомой компании, Перси изрядно удивился. Впрочем, если бы он чувствовал себя лучше, то наверняка бы куда бурнее отреагировал на первую встречу Калипсо и Аннабет, но конкретно сейчас ему было как-то почти что даже плевать. Ну встретились. Поболтают — узнают о нём все, что нужно. Если Аннабет обидится, то он просто выслушает её возмущения, они поговорят и продолжат жить мирно. Пока Аннабет разговаривала с мамой Сьюзен, Талия расспрашивала Перси о последних событиях. На удивление Перси абсолютно четко помнил практически все детали, и всё, что помнил, пересказывал девушке. К этому времени мастерская уже была закрыта, так что Лео сидел вместе с ними, вклиниваясь то в один, то в другой разговор. Периодически Джексон поглядывал через стеклянную дверь веранды на детей, резвившихся на заднем дворе.       Сегодня Элли вместе с Грегорианом и Сьюзен затеяла новую игру. Она рассказала друзьям новую историю, которую вычитала в одной из книжек с папиной полки. Дети с открытыми ртами слушали пересказ подружки и уже мысленно подбирали, за кого будут играть. Концовку Элли рассказывать не стала — сказала, что не хочет портить сюрприз. Тем не менее, дети вооружились палочками и стали бегать по заднему двору, забираясь на горки и уворачиваясь от воображаемых и не очень препятствий. Сьюзен забралась на дерево и свесилась с ветки.       — Меня схватил грифон! — крикнула девочка, хватаясь за тонкие ветви. Грег и Элли хором ахнули и побежали к Сьюзи, на ходу обсуждая стратегию.       — Я отвлеку его на себя, — заявил Грег, глядя на Элли и слегка покраснев. — А ты хватай Сьюзи и бегите!       — Есть! — серьёзно ответила Элли и полезла следом за мальчиком на дерево. Она потянулась за Сьюзен, однако ветка была слишком тонкой для них двоих и обломилась, и обе девочки упали с дерева. Грег, забравшийся выше, охнул и спустился вниз, чтобы проверить, все ли в порядке, однако к тому времени, как он дошёл до подруг, те уже хохотали, отряхивая от грязи и травы колени.       — Ну вы и пугать! — недовольно пробубнил Грег, ткнув палкой в камень. — Куда вы попадали?       — На землю, — пожала плечами Сьюзи и глянула на Элли. — Ой…       По коленке подруги текла струйка крови, которую та сначала не увидела, но теперь, опустив глаза, тихо пискнула.       — Ай! — она достала из кармашка салфеточку и попыталась вытереть кровь и прижала салфетку к ранке. Коленка сильно кровоточила и теперь довольно сильно щипало. Элли уселась на траву, прижимая салфетку до тех пор, пока кровь немного не остановилась.       — Сильно больно? — обеспокоенно спросил Грег, когда Элли убрала салфетку.       — Пустяки, — махнула рукой девочка и встала с земли. — Мешает просто. Побежали дальше?       — Элли, я не думаю-       — Вперёд! — радостно воскликнула Сьюзи и побежала вперёд. Элли засмеялась и побежала следом, а вот Грег неуверенно глянул на дверь на веранде, через стеклянную панель которой можно было разглядеть беседовавших взрослых. Мальчик вздохнул, нахмурился, взял палку поудобнее и побежал вслед за девочками, оббегая камни и железные коряги. Приёмный отец Сьюзен явно не сильно интересовался детской безопасностью, если быть занудным…       Первым незнакомца заметил Грег. Он постоянно воровато оборачивался, будто бы боялся, что мать заметит рану на колене Элли и подумает, что это он виноват, что девочка ушиблась. Однако увидев в тени раскидистого клёна мужчину, Грег настороженно замер. Незнакомец, поняв, что его заметили, замер, будто в нерешительности, прикидывая, как будет лучше поступить.       — Девочки, — вдруг сказал мальчик и виновато улыбнулся подружкам, которых отвлек от выдергивания железяки из земли. — Не хотите пойти в дом? Я что-то замёрз.       — Замёрз? — удивлённо спросила Элли и перестала тянуть деталь, выпустив ее из рук и ступив в сторону. Как оказалось, она стояла на ее основной части, и сейчас железная штуковина выдернулась из земли, а Сьюзен упала на землю, и девочки рассмеялись.       — Да… Замёрз, — Грег напряжённо глянул в сторону дерева, но незнакомца уже видно не было. Мальчик вздрогнул и подошёл поближе. — Там… Стоял какой-то мужчина и следил за нами.       — Не валяй дурака, — продолжала смеяться Сьюзен, когда как Элли стала мертвецки бледной.       — Только… Только моему папе не говори, — девочка взволнованно ухватила друга за предплечье и осмотрелась.       — Что? — удивлённо переспросил Грег, оглядев подругу. — Ты серьёзно? Наоборот, надо сейчас же сказать ему! Это то, с чем должны разбираться взрослые!       — Это был всего лишь какой-то чувак, — Элли чуть нахмурилась. — К тому же я его нигде не вижу.       — Он увидел, что я его заметил, и куда-то спрятался.       — Ну вот он и ушёл, — развела руками Элли. — Чего бить тревогу зря?       — Но ведь…       — Разбойники! Чем вы там занимаетесь, малышня? — вдруг окликнул их мужской голос. Дети повернулись в сторону говорящего и увидели папу Элли. Он расслабленно шёл, засунув руки в карманы и рассматривая детей. Его взгляд скользнул по ранке Элли и на секунду на лице Перси промелькнуло беспокойство, которое тут же исчезло, сменившись практически безразличным выражением лица.       — Пап… — Элли озадаченно посмотрела на отца. Он вроде и заметил рану у неё на колене, но ему будто бы было все равно, что порядком её удивило.       — Аннабет! — крикнул Джексон, повернувшись к веранде. — Принеси аптечку, родная! Элли поранилась, — он снова повернулся к детям и чуть наклонился к ним. — Ну и чего мы тут учудили?       — Мистер Джексон, — вмешался Грегориан, игнорируя взгляды подружек. — Я видел там что-то странное, — он указал пальцем в сторону, где около пары минут назад стоял незнакомец.       Перси со всей серьёзностью кивнул и потер глаза, будто бы очень хотел спать, и пошёл проверить то место. Вскоре во дворе появилась Аннабет с аптечкой, в компании обеспокоенной Калипсо.       — Дети, что случилось? — причитала девушка, глядя на ребят.       — Мы упали с дерева, — девочки указали на клен, виновато улыбнувшись, а мать Сьюзи только покачала головой и стала проверять свою дочь, когда как Аннабет посвятила все свое внимание Элли.       Перси тем временем вместе с Грегом подошёл к месту под ещё не сломанным кленом и осмотрелся, слегка раздвигая кусты.       — И что же ты тут… Видел? — Джексон невольно опустил глаза на землю и замер, рассматривая следы от довольно крупных ботинок, будто бы кто-то стоял на влажной земле буквально несколько минут назад, но потом решил уйти, проложив путь по водянистой грязи.       — Незнакомого мужчину, — тихо ответил Грегори, подняв глаза на родителя Элли. Тот задумчиво потер подбородок, разглядывая следы.       — Дерьмово, пацан, — пробормотал Перси и вздохнул. — Он заметил что ты его запалил?       — Да…       — Хм… — Перси глубоко вздохнул и прикрыл глаза и, размышляя. — Надеюсь, что он ушёл и не вернётся. Возможно это был педофил.       — Педо-кто?       — Эм, — Джексон неловко глянул на ребёнка и вздохнул. — Плохой человек, который хочет сделать плохие вещи с детьми. Короче если что, то бери этих курочек и веди в дом, даже если они будут возмущаться, — Перси присел рядом с Грегорианом и потрепал волосы мальчика. — Молодчина. Оставайся начеку, — губы парня даже тронула слабая улыбка. — Спасибо, что приглядываешь за Элли, к слову, — он протянул кулак пацану и тот стукнул о него своим кулачком.       — Эм… Спасибо, но…       — Я видел как они навернулись с дерева, если что, — Перси хмыкнул, глядя на удивлённого мальчика.       — И… Не побежали там…       — Она даже не заплакала. Особого внимания не обратила на повреждение. А зачем мне лишний раз её дёргать. Пусть лучше получит все синяки в детстве, чем потом будет лазать где попало, — Джексон пожал плечами.       — Вот как…       — Но если что не стесняйся звать меня, если она совсем уж начнёт рисковать здоровьем.       — А как… Мне вас звать?       Перси задумчиво посмотрел на мальчишку, потирая подбородок, и улыбнулся.       — Да как хочешь. Дядя Перси, мистер Джексон… Мне честно говоря все равно.       — Хорошо… Дядя Перси.       В ответ парень улыбнулся чуть шире и слегка обеспокоенно снова глянул на следы.       — Ты не помнишь, как он выглядел? Примерно хотя бы.       — Ну… Он был высокий, с широкими плечами… — Грег задумался, потирая подбородок. — Но лица я не заметил… Только взгляд был очень пристальный…       Перси постепенно убеждался в своём мнении, что это скорее всего был какой-то извращенец. Правда, он по этому поводу ничего не чувствовал, кроме отдалённой тревоги. От таблеток он чувствовал себя слегка дезориентированным и сонным, но врач сказал, что это на первое время. Джексон поднялся с земли, чуть покачнувшись, и погладил мальчика по волосам.       — Пойдём в дом, Грег. И девочек заберём. Мы скоро домой поедем, — Перси нахмурился, сверля глазами чуть криво стоящую балку в заборе на заднем дворе.       Здесь точно кто-то был. И вряд ли он желал детям чего-либо хорошего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.