Глава 14
9 января 2020 г. в 00:36
Домик был невообразимо очаровательным. Новогодние украшения, развешенные по карнизу и окнам, запорошенные снегом, красиво мерцали и переливались. Дорожка, ведущая к крыльцу, была уже расчищена от снега и льда, как и каменные массивные ступени, так что новоприбывшая семья могла беспрепятственно пройти к их новому жилищу.
— Воу… — тихо прошептал Перси, поправив на руках спящую Элли. Он все ещё отказывался снимать с девочки свою куртку, так что его щеки, кончики ушей, нос и ладони были ярко-красного цвета от холода, а в волосах запутались крупные хлопья снега, постепенно собираясь в маленькие подобия сугробов. Аннабет невольно залюбовалась им, но потом тряхнула головой и достала из сумки шерстяной шарф.
— Перси, ты же простудишься, — в который раз обречённо покачала головой Аннабет и подошла к нему, обернув шарфом, и стала стряхивать снег с волос. — Оденься, прошу тебя снова.
— А если нет?
— Одену тебя силой.
— Может легче уже просто зайти в дом? — устало спросил Ангел, скрестив руки на груди и стоя уже на крыльце. В тот же момент Шекспир совладал с замком и распахнул входную дверь.
— Та-да! — раскинул руки в стороны парень и ухватил сразу три сумки, его мрачный напарник взял оставшиеся два чемодана и завёз их следом в домик.
— Ты снял куртку ещё в Анкоридже, на улице минус двадцать! — недовольно бормотала девушка, подталкивая парня к дому. — Вот заболеешь — лечить не стану!
— Лучше я, чем Элли, — пожал плечами Джексон, упрямо укутывая дочь в свою куртку обледенелыми пальцами.
— Перси, нам всем прохладно, но у неё есть своя куртка, а ты в одном свитере! — прошипела Чейз, сдерживаясь, чтобы не дать упрямцу подзатыльник.
— Ну и похер, — пробормотал Перси и получил нехилый удар по плечу от блондинки рядом с собой.
— Сколько можно, Джексон, — простонала Аннабет, заходя следом за парнем в дом и закрывая за ними дверь. — Упрямец.
— Уютненько тут, — чуть улыбнулся Перси и поморщился.
— Что, губы потрескались? — хмыкнула Аннабет, стягивая зимние ботинки.
— Всё равно не буду пользоваться твоим бальзамом.
— А что, тебе нужен отдельный маскулинный бальзам для губ «Для настоящих брутальных мужиков»?
— Подошёл бы хотя бы бесцветный и без блесток.
— Ну походил бы с красными губками, не умер бы.
— Я и так весь красный, — пробубнил Джексон, глядя на себя в зеркало.
— Нечего было куртку снимать, — Аннабет встряхнула свои волосы, избавившись от нерастаявших снежинок с белокурых локонов, закрутившихся от влаги ещё сильнее.
— Голубки, вы долго ещё? — недовольно спросил Ангел, вернувшийся в прихожую уже без верхней одежды и, очевидно, расположив багаж в нужных комнатах. — Вас слушать — не переслушать.
— Уже почти все, — ответила Аннабет и подошла к Перси, сняла его куртку с плечей Элли, повесила её сушиться, а потом забрала у него с рук и саму девочку. — Бегом в тёплый душ, а потом в сухую тёплую одежду.
— Боюсь, в распоряжении только разной степени влажности холодная одежда, — виновато улыбнулся Шекспир, выглянувший из двери в конце коридора. — Но я кину твой свитер на батарею, пока будешь отдыхать.
— Никакого горячего душа, понял? А то заработаешь себе ожог, — уточнила Чейз и провела по его щеке. — Господи, ты уже раскаленный. Ты в своём уме, Джексон? — от его ошалело-глуповатой улыбки сердце девушки сжалось от сочувствия. — Глупый, глупый Перси… — она погладила парня по руке и, подождав, пока он разуется, развернула и подтолкнула к ванной. — Ступай, мы пока сделаем чай и что-нибудь сообразим перекусить.
Чейз отнесла дочь в детскую спальню, где переодела в пижаму и уложила под одеяло, включив дополнительный обогреватель. Элли даже не собиралась просыпаться в процессе — долгий перелет совершенно утомил её, и если она и заметила, что оказалась в теплой кровати, то только поерзала на простынях, устраиваясь поудобнее. К слову, по крайней мере старания Перси не прошли даром — исключая холодные нос и щеки, девочка была абсолютно нормальной температуры уже спустя несколько минут в прогретом помещении. Так что Аннабет без особых сомнений укрыла дочь одеялом и, поцеловав осторожно в лоб, пошла спокойно заниматься остальными делами.
— Перси… Я же сказала, что заболеешь
Аннабет укутывала парня в плед, которого уже потряхивало от жара. Душ не особо помог, и если он чувствовал себя даже практически бодрым пару часов назад, то стоило ему присесть на диван и задремать, Джексону моментально поплохело. Шекспир, осмотрев его, заявил, что Перси просто нужно отдохнуть и хорошо поспать, и все пройдёт. Чейз очень сомневалась в том, что это реально рабочая в их случае стратегия — Джексон с трудом мог проспать и полчаса, прежде чем ему сведёт судорогой ногу, или же его разбудит кошмар, ставший невыносимым на фоне плохого самочувствия. Однако ничего сделать она не могла, так что заварила для него побольше чая и теперь сидела рядом, сжимая в руках кружку и пытаясь уловить суть его бессвязного лепета. Она хотела дать ему жаропонижающее, но Перси как назло выпил виски, и теперь этого делать не стоило, разве что если не было непреодолимого желания заставить его ещё и блевать полночи.
— Ну чего ты на меня так смотришь… — с третьей попытки пролепетал Перси и наклонился к ней, уткнувшись лбом в плечо. Его горячее дыхание обжигало даже через ткань её домашней кофты, заставив Аннабет судорожно вздохнуть и прижаться губами к затылку парня.
— Да горе ты моё, вот чего, — девушка тяжело вздохнула и стала поглаживать его по волосам. Неожиданно Перси всхлипнул, устроившись на плече Чейз и глядя на неё слезящимися мутными глазами.
— Я не хочу быть как отец… — наконец выдавил он, сжав ладонь Чейз.
— Ну что ты, родной. С чего тебе становиться как твой отец? — сейчас она по крайней мере понимала, о чем он там стонет и вздыхает. Правда, уже не была уверена, что это предназначалось для её ушей.
— Я не хочу… Я не могу как он…
— Тшшш, все будет хорошо… Ты сам по себе, Перси Джексон, он сам по себе… Тебе надо отдохнуть, — она нежно поцеловала его в щеку, усадив прямо, и дала ему выпить чай.
— Мне было так страшно, — в бреду бормотал Перси, снова сползая ниже. Девушка вздохнула и прижала его голову к своей груди, мягко поглаживая по волосам. Он слишком много потрясений пережил сегодня.
— Всё будет хорошо, — она аккуратно поправила плед, укрывая его поплотнее.
— Я… Пол был весь в крови… И он подошёл ко мне… — продолжал лепетать Перси, пока Аннабет растерянно смотрела на него. Что это он несёт. — Но я не смогу сделать как он… Я не смогу его застрелить… — пробормотал Перси, хватаясь за плед и кутаясь, пока Чейз ошарашенно уставилась на парня.
— Чего?..
— Я… Я так боюсь, — он всхлипнул, кусая губы и жмурясь.
— О Господи, — пробормотал появившийся в дверях Ангел, хотя его лицо было слегка бледнее обычного. — Галлюцинации от жара… Вот, Шекспир сделал ему лекарство. Он вообще врач, так что… Шекс организует, чтобы поправился быстро. Сказал, что по большей части это результат нервного перенапряжения и охлаждения. Так что придёт в себя на утро.
— Спасибо… — шокировано произнесла девушка, сжимая тёплую кружку в ладонях.
— Не слушай его, — посоветовал брюнет, чуть поджав губы. — Бредит.
Аннабет напряжённо посмотрела на телохранителя и глубоко вздохнула.
— Вы знакомы, так?
Парня будто прошило током от уверенного тона девушки, будто бы она точно это знала, но хотела услышать все подробности. Нет, не хотела. Требовала рассказать все, здесь и сейчас.
— Ну… — ошарашенно произнёс Ангел, глядя в её пронзительные серые глаза.
— Как? У вас не очень хорошие отношения?
— Не важно, Чейз, — собрался парень, скрестив руки на груди. — Я знаю Джексона, это факт… Но это никак не помешает выполнению задания, — Ангел кинул взгляд на наручные часы. — Отдыхайте. Мы будем сторожить дом и следить за ситуацией.
На следующий день Перси действительно чувствовал себя отлично и почти не показывал виду, что пережил вчера практически собственную казнь. Зато Элли была вся взъерошенная и несчастная. Увидев папу, сидящим на диване и листающим полные помех каналы на телеке, она тут же захныкала, протягивая к нему ручки. Перси вздрогнул от неожиданности и тихо охнул, спустился на пол к ней навстречу и заключил её в нежные объятия, поглаживая её по волосам, ласково прижимая к себе.
— Пааапа…
— Да, моя крошка… Все в порядке, — он мягко поцеловал её в макушку, позволяя девочке поплакать у него на плече. Они посидели так несколько минут, пока Джексон похлопывал мягко дочь по спинке, прижимая к себе, поправляя волосы, и просто дав возможность Элли выпустить весь страх и беспокойство через слезы.
— Папочка… — шмыгала девочка, слегка расслабив хватку и подняла голову с его плеча. Перси слабо посмеялся, увидев зареванные глазки, красные мокрые щеки и носик.
— Ты ж моя малышка… — он вытер её щеку рукавом своего свитера, усадив её удобнее на себе и поглаживая по плечу, успокаивая.
— Они чуть…
— Они ничего не сделали папе, Элли… Видишь, я абсолютно в порядке.
— Ну… — Элли провела пальцами по синяку на скуле отца и шмыгнула носом. — Мы не всегда видим всех ран…
— Воу… — Перси тихо посмеялся, перехватив её ладошку и мягко поглаживая. — И где ты таких мудростей только нахваталась.
— В мультике там…
— Какой глубокий мультик… Не «Свинка Пеппа», я надеюсь?
— Папа, — сквозь слезы посмеялась Элли. — Я уже слишком большая для Пеппы.
— Точно, а сколько тебе? Пять?
— Почти восемь! — возмущённо ахнула девочка, схватившись за свитер папы.
— Точно! Просто ты такая малютка, — Перси мягко улыбался, вытирая её слезы. — Что даже не верится, что ты такая большая девочка у меня уже.
— Ну папа, — Элли покраснела, но уже от смущения, и наконец перестала плакать.
— Вот и умница, — Джексон широко улыбнулся, заставив дочь улыбнуться в ответ. — Ты у меня очень храбрая малышка. Я люблю тебя, — он нежно чмокнул её в лоб, прижав снова к себе. — Большая молодец. Ты голодная? Мы так долго летели, а ты ела только в самолёте.
В ответ Элли только покивала, похлопав себя по животику, так что Перси поставил её на ножки, встал с пола и подхватил её снова на руки.
— Ну тогда пошли готовить кушать.
После завтрака Перси и Элли уселись в гостиной, пока мама отсыпалась после практически бессонной ночи ухода за папой, один телохранитель осматривал периметр, а второй уехал за продуктами в ближайший город. Так что теперь эта парочка была предоставлена сама себе, поэтому спустя несколько минут раздумий Элли вскочила с дивана, широко раскрыв глаза.
— Давай как раньше!
— М?
— Ну давай потанцуем? Ну пожалуйста-пожалуйста!!!
— О боже, Элли, — рассмеялся Джексон, закрыв лицо ладонями.
— Я покажу что уже выучила и ты со мной потанцуешь что-нибудь что мы не знаем!!!
— О детка…
— Пап! — девочка ухватилась пальчиками за свитер отца, закусив губку и требовательно глядя на парня.
— Я пошёл одеваться…
— Ура!!! — воскликнула Элли, кинувшись обнимать Перси, но недолго — она тут же развернулась и побежала к себе за формой. Джексону уже было стыдно, но когда дело касается Элли и танцев — лучше не спорить.
— Это… Что? — Аннабет крайне удивлённо смотрела на членов семьи, так задорно отжигавших под свеженькие хиты южнокорейской поп-музыки, отчаянно сдерживая смех.
— Мы танцуем! — воскликнула Элли и дернула за руку отвлекшегося от занятия Перси. — Давай, не отвлекайся!
Перси беззвучно произнёс «спаси меня», но послушно вернулся к занятию, пока Чейз скромным зрителем расположилась в кресле и достала телефон. Наверное, если бы Джексон заметил, что Аннабет в тот же момент стала записывать их семейную идиллию, то наверняка засмущался бы и сбился. Впрочем, мама делала это исключительно из благих намерений — сохранить этот момент навсегда. Да и Перси решил специально не обращать на неё внимания.
— И часто вы так?
— Раньше чаще, — ответила Элли. — Но потом у папы стало много дел.
— Кое-кто вышел из комы, — тихо уточнил Перси, мягко улыбнувшись Аннабет. — А потом мы ссорились, очень важные дела.
Аннабет только вздохнула, наблюдая за ними. Пока она была в больнице, у них успели образоваться свои собственные традиции и общие занятия. Девушка даже почувствовала лёгкий укол материнской ревности, но в конце концов она не видела в этом ничего такого. Он теперь точно такой же родитель, как она сама, хоть в это все ещё немного не верилось.
Когда Перси пожаловался на острую боль под рёбрами и серьёзно отказался танцевать дальше, Элли без пререканий выключила плеер и крепко обняла взмокшего папу, счастливо улыбаясь. Тот слабо покашлял, поглаживая девочку по волосам.
— А вот курить меньше надо, — хмыкнула Аннабет, поднявшись с кресла. — Дыхалки бы на больше хватило.
— Эй!
— Мама, — засмеялась Элли, глядя на родителей.
— Элли, протестируй потом нашу маму на выносливость, — Перси самодовольно ухмыльнулся. — посмотрим кто больше BLACKPINK-устойчивый.
— А вот и посмотрим! — Аннабет вскинула подбородок вверх, улыбаясь.
— Звучит как вызов.
— А это он и есть.
— Вот и договорились! — хлопнула в ладошки Элли и толкнула папу к выходу. — Ты там в душ собирался, хватит тут цапаться.
Перси только посмеялся и помахал рукой, скрываясь за поворотом, чтобы подняться по лестнице в ванну. Аннабет мягко улыбнулась и присела рядом с Элли, проведя по влажным волосам девочки.
— Всё хорошо?
— Да, — девочка довольно улыбнулась, вытирая пот со лба. — Только пить хочу.
— И тебе помыться тоже не помешало бы, — тихо посмеялась Аннабет, поднявшись на ноги и взяв дочь на руки, пошла вместе с ней в другую ванную комнату.
Позже, уложив Элли и пожелав ей сладких снов, Перси и Аннабет ненадолго разошлись по ванным комнатам, чтобы спустя полчаса снова встретиться, но уже в спальне и готовые ко сну. За окном завывала вьюга, и напряжение от скорого приезда Посейдона потихоньку нарастало, хоть Джексон и пытался сделать вид, что ничего не происходит. Однако исходя из информации, полученной Ангелом накануне, отец Перси приедет как только погода немного наладится. Что, впрочем, могло случиться и завтра, и послезавтра.
Парень вскоре появился в комнате, пока Аннабет проводила свои последние приготовления ко сну и стал шариться в чемодане в поисках достаточно удобной футболки.
— Перси… — тихо позвала девушка, глянув в отражение своего зеркала на спину Джексона. — Когда ты… бредил, то сказал… Что твой отец на твоих глазах застрелил Гейба. Это… Правда?
Перси застыл с поднятыми руками и наполовину надетой футболкой с застиранным логотипом университета. Спустя пару напряженных мгновений он все-таки надел её до конца и встал с колен, подтягивая домашние мягкие штаны.
— Прям так и сказал? — хмыкнул Перси, всё ещё не поворачиваясь к Аннабет лицом и негромко хрустнул шеей.
— Ну… Смысл был именно такой.
— Как интересно, — послышался тихий смешок и Перси сунул руки в карманы. — Прости, если напугал. Что только не привидится в бреду, правда? — парень улыбнулся слегка напряженно. Впрочем, может напряженность Аннабет додумала и сама.
— То есть ничего такого не было?
— Абсолютно точно. Давай спать.
Парень улегся в кровать первым и уже по привычке раскинул руки в стороны, приглашая Аннабет к себе в объятия. Это можно было назвать их маленьким ритуалом перед сном — устроиться поплотнее да поуютнее, может поболтать, или просто помолчать о чем-нибудь, до тех пор пока кто-то из них не уснёт. К тому же можно было пообсуждать что-то, что давно висит тяжёлым грузом на душе, а повода поделиться, казалось бы, все не возникало. Вот и сейчас, поглаживая Чейз по спине, Джексон решил начать разговор, который хоть и назревал давно, но никогда в итоге не случался.
— Аннабет… Я тут все хотел спросить…
— Мм?
— Каково это было… Ну… Все эти годы быть с Элли?
Аннабет немного помолчала, рассматривая свои руки, а потом перехватила ладонь Перси и стала сгибать и разгибать его пальцы, рассматривая ссадины и белесые следы от сбитых совсем недавно костяшек.
— Непросто, — наконец ответила девушка, чуть вздохнув и откинулась на грудь Джексона. — Много грустных мыслей, тяжелой работы… Непонятно, что делать, как отвечать… Но постепенно становилось чуть легче. Элли очень чуткая и смышленая малышка, и годам к пяти у нас вообще практически все наладилось.
— Ты работала на ночной работе… Где?
—Ты не хочешь этого знать.
— Но…
— Мне нужно было снимать квартиру недалеко от хорошей школы, Перси. Ничего криминального, просто… Официантка.
— А почему не хочу этого знать?
— Ну… Больше хостес?
— Хостес как хостес-хостес, или… С эротическим подтекстом?
— После «или».
— Кхм…
— Это осуждающий кашель?
— Что? Нет-нет-нет, что ты, — Перси тихо посмеялся и чмокнул девушку в макушку. — Я понимаю, что это была вынужденная мера, — он мягко прижал девушку к себе одной рукой, вторую оставив пока что Чейз на растерзание. Та снова нащупала обручальное кольцо на его пальце и стала его прокручивать.
— Просто… Мне казалось всегда что с твоим умом ты точно сможешь заработать много денег просто щелкнув пальцами…
— Малолетняя мать-одиночка, отучившаяся с трудом на заочном отделении областного университета, куда её все-таки взяли, нуждающаяся в деньгах прямо здесь и сейчас, чтобы обеспечить себя и дочь? Ты весьма оптимистичен, Перси. Не всегда… Ум выручает, если однажды ума уже не хватило.
— А…
— Что-то ещё?
— Почему… Крис, детка? — чуть тише спросил Перси и в комнате повисла гнетущая тишина, так что парень решил немного расширить вопрос, чтобы не получить от Аннабет по башке за бестактство. — Я имею ввиду… Ну… Неужели он был лучше меня?
— Перси…
— Знаю, ты была на меня обижена, но он же всегда был плохим человеком, ты же помнишь?
— Я помню, Перси, но…
— Или ты хотела сделать мне больнее? — Джексон нервно сглотнул, чуть отведя взгляд. — Ты же знала, что я ненавидел его также сильно, как боялся. Он чуть меня не прикончил, а тут…
— Перси… — Аннабет тяжело вздохнула и повернулась к нему лицом. Пронзительные серые глаза внимательно изучали Перси, заставив его застыть в ожидании ответа.
— Мм?
— Я… Правда была очень обижена. И… Мне хотелось как-то это выплеснуть…
— И…
— И я напилась.
— Чего?
— И Крис начал оказывать знаки внимания.
— Ты серьёзно сейчас?
— А потом мы ушли в спальню, и я ничерта не помню.
— А…
— Но я помню, что половая связь была. Если ты хотел это уточнить.
— То есть… Он был тупо случайным чуваком? Серьёзно?
— Перси…
— Нет, просто… В голове не укладывается, — Перси тяжело вздохнул, переваривая информацию. — Но как? Элли совершенно на него не похожа…
— Он последний, кого я помнила флиртующим со мной.
— Чт- — Перси от шока подавился воздухом, заставив Аннабет покраснеть и отвести в сторону взгляд. — Скажи что ты шутишь.
— Насчёт…
— Ты блять же не серьёзно?
— Я что говорила про мат, Перси?
— Ты не помнишь, с кем была в постели?
В комнате повисло напряженное молчание. Аннабет неловко закусила губу и отвела в сторону взгляд. Эта часть истории всегда давалась ей труднее всего, с кем бы она её не обсуждала, но говорить об этом сейчас с Перси было сущей пыткой. Впрочем, она несла бремя самоосуждения уже на протяжении восьми лет.
— Ты не помнишь, с кем в первый раз занялась сексом? — повторил вопрос Джексон, во все глаза глядя на Аннабет.
— Я…
— Господи… Почему ты его вписала-то?! — Перси закрыл лицо ладонью, обречённо покачав головой. — За что мы все это разгребаем, Аннабет? Неужели ты не могла написать кого-то ещё? Не писать ничего?
— Я была не в себе!
— Я заметил!
— Перси!
— Что я? Ты понимаешь, что теперь мы все поляжем из-за того, что ты вовремя не сообразила и вписала конченного дебила отцом своей дочери?!
— Перси, пожалуйста…
— Ты не видела это шоу? Понравилось? Меня практически прикончили!
— Перси, прошу… Как я могла тогда-то знать об этом?
— А знаешь что самое отличное? Они бы потом пошли по вам. На мне бы нихера не кончилось. Всех бы замочили. А все почему? Потому что…
— Перси, перестань! — на глазах Аннабет навернулись слезы. — Я и без тебя бесконечно виню себя уже на протяжении восьми лет, что это вообще случилось!
— Да, давай поплачем, это же охереть как поможет!
— А что тебе от меня сейчас нужно, Перси?! Скажи и я сделаю!
— Да откуда я знаю? Чем ты можешь помочь?
— Так, а к чему тогда это все?! — воскликнула Аннабет, раскинув руки в стороны.
— Я хотел просто понять, в чем была причина. Я был готов принять любую версию, кроме того, что это, блять абсолютная случайность и наитупейшее совпадение и стечение обстоятельств!
— Так, а что я тебе сейчас сделаю с этой версией? Да, вот такая моя жизнь, Перси, бывает, как оказалось! И что мне теперь, умереть что ли? Или как ты ходить и сопли размазывать, вздыхая, что всем нам конец и всех убьют и все ужасно?!
— Что ты сказала?
— Что слышал! — вспылила Аннабет, вся красная от злости и расстройства.
— То есть хочешь сказать, что это я не прав? Я не могу быть вечно оптимистом и скакать рассказывая как все будет хорошо!
— Да ты никогда не оптимист, ты только и делаешь, что бесконечно ноешь и упрекаешь всех вокруг! Мне надоело это слушать!
— А, теперь мы обсуждаем, какой я ужасный, да?
— Я думала мы закончили поливать меня грязью ещё в Нью-Йорке, Перси!
— Так ты подкинула крутой способ вернуться к этому! — воскликнул Джексон, скрестив руки на груди.
— Никто не просил тебя подставляться под пули!
— Никто не просил тебя ложиться под первого встречного!
Аннабет резко замахнулась, но остановилась, только занеся ладонь. Потом глубоко вдохнула и выдохнула, стараясь игнорировать требовательный взгляд расстроенного и разгоряченного ссорой Перси.
— Я очень хотела тебя ударить.
— Я заметил.
— И сказать, что это потому, что это — единственный язык, который ты способен понять.
— Сильно.
— Но это неправда. И я так не считаю. Просто я вскипела из-за того, что ты сильно задел меня этим всем, — Аннабет видела, как своими словами сбила с парня всю спесь, и теперь он ошалело и даже как-то растерянно смотрел на девушку, пока та говорила. — Потому что я сама без конца виню себя во всех бедах, которые сейчас с нами происходят. Настолько, что не могу выдержать обвинения, пускай и справедливые, ещё и от тебя. И мне больно слышать это от тебя. От того, что я по сути сейчас уже ничего не могу изменить. В любом случае, что бы не произошло с нами, это будет моя вина, и я это понимаю, — она глубоко вздохнула, глядя на Перси. — Но ты не здоров милый. И это пугает меня гораздо больше.
— Ты к чему это сейчас вообще? — тут же напрягся Джексон.
— Ты почти не спишь, ужасно ешь, готов взорваться от эмоций буквально в любую секунду…
— Аннабет…
— Честно, это не здорово. Твои перепады, твоя подавленная агрессия, страхи. Это все просто разорвёт тебя на части, понимаешь?
— Хочешь сказать, что я злился без повода?
— Нет… Но хочу сказать, что для человека, который сказал меньше месяца назад, что ему все равно на отцовство Элли и на то, что произошло, ты отреагировал чересчур бурно. Если так продолжится, тебя схватит сердечный приступ.
— Ну, а что поделать.
— Надо сходить ко врачу.
— О, нет, Чейз, на это я точно не согласен.
— Перси…
— Я не псих. Мне не нужны таблетки-пилюльки чтобы быть спокойным, — нахмурившись возражал Перси и даже чуть отсел от Аннабет, обидевшись.
— О Господи… Горе ты моё, — покачала головой Аннабет и подсела к нему обратно. Спустя несколько минут молчания, Перси опустил голову, окончательно остыв и потихоньку осознавая случившееся.
— Кажется я перегнул…
— Особенно с учётом того, что мы уже обсуждали этот вопрос…
— Я… — Перси покачал головой. — Полагаю, мне все-таки не все равно на то, кто её отец.
— Очевидно.
— Просто… Это сводило меня с ума все те четыре месяца, когда мы были с Элли в режиме ожидания, а потом и когда он начал действовать… — Перси вздохнул и обхватил Аннабет за талию, притянул к себе, загребая в объятия.
— Я пожалела о содеянном как только проснулась утром, — сказала она, погладив Перси по волосам. — Потому что несмотря на нашу ссору… Я все ещё очень сильно любила тебя и… Сама же себя и опозорила, заодно и наказала, — девушка грустно выдохнула и прижалась к груди Джексона. — И все ещё люблю тебя.
Перси слегка покраснел и прижал её покрепче, поглаживая второй рукой по плечу и вздохнул.
— По крайней мере, раз все думают что отец — Крис, как и он сам, то хотя бы мы знаем с кем имеем дело… Раз уж тебя привлекают сплошные мафиози и их дети, не знаю кто реально её папаша. Какой-нибудь Зевс?
— Перестань, — засмеялась Аннабет, потянув парня за щеку. — Глупыш, — она мягко поцеловала его в губы.
— А после всего глупыш я, все понятно, — он шутливо подкатил глаза, высунув язык.
— Всё, спать ложись, — Аннабет хмыкнула, глядя на парня все ещё с беспокойством, но потом вздохнула и устроилась на своей подушке.
— Всё? Вечер обнимашек тю-тю?
— Можешь обнимать меня так, — посмеялась Аннабет и устроилась поудобнее, засыпая.
Дни тянулись медленно и спокойно. За окном завывала буря, в камине трещали дрова, солнце поднималось и садилось, а их маленькое семейство коротало время как могло. Они прочитали несколько книжек, переиграли во все присутствующие в домике настольные игры, испекли недельный запас печенья и напились какао. Однажды они даже нашли гитару, на которой Перси и Элли задорно побренчали около часа, но так как ни один из них играть не умел, то им быстро наскучило. В остальном же заняться было реально нечем, а лежать безвольными сосисками ни Перси, ни Аннабет не хотели.
Этот день тоже должен был стать абсолютно спокойным и непримечательным, если бы в комнате вдруг не появился Ангел.
— Пришло сообщение, что Посейдон прибудет днем десятого января.
Перси сначала равнодушно кивнул, а потом глянул на свои часы и подавился чаем.
— Это сегодня?!
— Да… Здесь не лучшая связь, — неловко покашлял парень, сунув руки в карманы. — Так что это… Приведи себя в порядок. Совсем распустился.
— Так, Нико, — Перси резко встал с места и застыл, глядя в ошарашенные глаза телохранителя. Спустя пару секунд парень выпрямился, разглядывая парня.
— Что…
— Нико? — ошалело осматривал юношу перед собой Джексон. Бессознательная вспышка эмоций вдруг поддернула старые воспоминания. — Это правда ты?
Парень вытянулся в струнку, почти испуганно рассматривая Перси и сильно закусил губу.
— Они же сказали, что тебя усыновила семья в Канаде… — продолжил Джексон, после затянувшегося молчания. — Что ты здесь делаешь? Как это с тобой все…
— Готовься к приезду отца, Перси, — отчеканил парень и быстро ушёл из комнаты.
Джексон постоял немного, шокировано глядя на дверь кухни и медленно опустился на свое место, почувствовав на плече ладонь Аннабет.
— Перси…
— Потом, — помотал головой парень и натянул на себя улыбку. — Долгая и тяжёлая история. Не хочу ещё больше портить сегодняшний день, — он сжал кружку чая в руках, тяжело вздохнув. — Да пошёл он нахрен, — пробормотал Перси, отпив чай, чем вызвал у Аннабет бурю негодования на лице, так что решил сразу объясниться. — Я про Посейдона. Пошли, надо одеться потеплее, и пойдём гулять. Хочешь погулять в снежке, Элли?
— Да! — довольно воскликнула Элли, быстро допивая свой какао.
— Перси…
— Да нормально все будет, — парень улыбнулся Аннабет и встал со стула. — Надо проветриться.
Они нашли в кладовке что-то на подобии «ватрушки», на которую они и усадили Элли, разодетую в самые тёплые вещи в пару слоев, и пошли гулять. Перси и Аннабет тоже надели по комбинезону, чтобы не бояться замёрзнуть, лёжа в сугробе.
Прогулка удалась на славу. Элли была переполнена энергией и носилась за отцом, кидаясь в него снежками до тех пор, пока он не споткнулся и не упал прямо в снег, благодаря чему она смогла победно усесться сверху. Потом они все вместе лепили большого снеговика, благо снег был достаточно сухой и хрустящий, отчего из него отлично было лепить все, что угодно. Поэтому по собственной инициативе Джексона у снеговика вдруг появились уши, над которыми Элли долго смеялась. Аннабет же, используя все свои скульптурные таланты, вылепила достаточно реалистичный нос, благодаря чему их снеговик стал выглядеть безумным и сюрреалистичным. Вдоволь насмеявшись, они принялись кататься с высокого сугроба, пытаясь не врезаться в стоящую рядом сосну, — хотя Перси был бы не Перси, если бы не врезался в неё хоть раз, отчего потом пару минут вытряхивал из капюшона снег в перемешку с зелеными иголками. Наконец запыхавшись и набегавшись, взрослые уселись в один из сугробов, пока Элли увлечённо лепила ещё одного снеговика, уже её личного авторства.
— Здорово побегали, — широко улыбаясь сказала Аннабет, блестящими глазами глянув на Перси.
— Отлично, — отдышавшись, ответил тот, стягивая шапку. Видимо, парню было очень жарко, так что влажные волосы тут же покрылись инеем, который Аннабет стряхнула варежкой.
— Так… Я знаю, мы договорились не говорить об этом сегодня…
— Но ты не уснёшь, если не узнаешь все про Нико, — тихо посмеялся Перси, отряхивая свои перчатки от прилипшего снега.
— Именно.
— Ну… Постараюсь закончить с этим максимально быстро, — парень тяжело вздохнул, осматривая заснеженный пейзаж с лесополосой на горизонте. То тут то там виднелись домики, которые, кажется, не были населены. Они резвились на заднем дворе, так что заснеженная дорога к их жилищу осталась скрыта за домом. Так что вряд ли кто-то мог их отсюда увидеть. — Когда мне было четырнадцать, меня… Если помнишь, интересовала тема паркура, и…
— О да, Джексон, я чуть не убила тебя, когда узнала, что ты шастал вместо уроков по аварийным зданиям.
— Ну в общем да, — Перси неловко посмеялся, глянув на Аннабет и снова устремил взгляд вдаль, тяжело вздохнув. — В тот день я шастал по заброшкам на окраине Бруклина и… Услышал, как в одной из них кто-то очень громко звал на помощь… Ну, а я герой же, все такое, так что конечно полез, несмотря на то что прекрасно видел, в насколько плачевном состоянии находился дом.
— И…
— И увидел мальчика, лет десяти, не больше. Он сидел возле горы обломков, на его предплечье была… довольно мерзкого вида глубокая кровавая рана, нога неестественно вывернута, а лицо все в слезах. Он сказал, что его сестра пошла проверить что-то на втором этаже, который только что обвалился, и он не может до нее дозваться… Я сразу понял, что дело дрянь, но не мог не попытаться найти девочку.
— О боги… А потом?
— Я… ее нашел, — тяжело вздохнул Перси, закусив губу и посмотрел на горизонт, хмурясь. Его лицо стало слегка зеленоватого оттенка, будто его прямо здесь вывернет наизнанку. — Окровавленную и бездыханную. Грудь насквозь проткнуло балкой, в глазах застыл ужас… Я… — парень запнулся, с трудом продолжая рассказ. — В жизни не видел ничего ужаснее. Она была… Видимо, чуть старше. Может лет двенадцать. Я не мог сказать ему, что она лежит здесь и истекает последней кровью. Не думаю, что он выдержал бы вид своей сестры… Такой.
— И… что ты сделал?
— Я сказал ему, что вижу кровь, и когда он встал и заковылял в сторону, потянул за рейку, будто бы пытаясь вытащить что-то, и вся конструкция свалилась в подвал, проломив пол и первого этажа. Её засыпало обломками и торчала только бледная окровавленная рука… Этого хватило, чтобы мальчик понял, что она мертва, но не видел… Всего ужаса. Это был… Мой максимум. Максимум, что я мог для него сделать. Он чуть не рванул следом, но я подхватил его в последний момент, чуть сам не упал там… Я еле вытащил его из этого дома и наконец смог спросить их имена.
— И как звали малышку?
— Бьянка. Бьянка и Нико ди Анджело. Двое сирот, недавно сбежавших из детского дома и утверждавших, что сами найдут свою маму. Нико сказал, что они часто бывали в этом доме, хотя это было бы полным абсурдом — здание по виду стояло заброшенным и наполовину сгорело как минимум уже несколько лет. Однако спорить с мальчиком, сходившим с ума от горя я не стал.
— Это… Ужасно, — Аннабет тихо всхлипнула, вспоминая черные глаза их телохранителя.
— Я отнес его в другой приют, — продолжил Перси. — Навещал практически каждый день на протяжении пары месяцев, и уже хотел вас познакомить, когда меня избили Крис и Итан… А когда я вышел из больницы и пришел в приют, то мне сказали, что его уже усыновила семья из Канады.
— Ох, Перси… — Чейз крепко взяла парня за руку, стряхивая осевший на его волосы снег второй рукой.
— Думаю, он смертельно обижен на меня, — тяжело вздохнул Перси. — Думает, что я бросил его тогда на произвол судьбы. Перестал навещать потому что надоел. Поэтому и язвил столько дней подряд… Пытаясь хоть как-то выплеснуть всю боль и обиду.
— Но это было… Сколько лет назад?
— Чуть больше десяти. Одиннадцать уже, наверное.
— И значит сейчас ему…
— Девятнадцать. Я имею ввиду, я тогда немного промахнулся с возрастом, когда впервые встретил, он оказался младше. Это все его тяжелый взгляд и черные волосы.
— Кошмарная… история, — пробормотала Аннабет и перевела взгляд на Элли.
— И это — его жизнь. А судя по тому, что теперь он тяжеловооруженный телохранитель, который с законом явно не владах, работающий на сильных мира сего вроде моего отца и его партнеров… Жизнь его закрутилась куда круче чем «приличная христианская семья в Канаде».
— Это точно… — Аннабет вздохнула, глядя Перси в глаза. — Вам надо будет поговорить.
— Я знаю, — обреченно сказал Джексон, вылезая из сугроба и отряхивая штаны от снега. — Уже за полдень, думаю. Нам пора возвращаться в дом. Элли, крошка, ты закончила снеговика?
— Еще чуть-чуть! — крикнула девочка, водрузив на верхушку снеговика голову и радостно раскинула руки в стороны. — Та-да!!!
— Ого, детка, ты прирожденный скульптор! — чуть посмеялся Перси и махнул девочке рукой. — Залезай в этот пончик и поехали домой, греться.
Спустя пару минут семья, пробираясь по уже проложенной ими же тропинке в сугробах, добралась за выхода на задний двор, где смогли отряхнуть от снега одежду и спортивный инвентарь, и наконец зайти в дом. Перси помог раздеться Элли, повесил куртки её и Аннабет на крючок, и наконец разделся сам.
— Жесть, дома такая жара оказывается, — присвистнул Перси, первым проходя в гостиную, но смотря на Аннабет, обернувшись через плечо. Правда, стоило ему повернуться лицом к присутствующим в комнате, как он застыл как вкопанный, отчего Аннабет врезалась в его спину и выглянула из-за плеча парня.
В кресле возле камина сидел мужчина средних лет, со строго очерченной бородой, черной с легкой проседью, такими же волосами и ярко-зелеными глазами. Ему очевидно не нужно было представлять себя, чтобы вошедшие молодые люди узнали его.
— Оу… Папа. Здорова, — нервно сглотнул Перси, рефлекторно прикрывая рукой Аннабет и Элли.
— Здравствуй, сын, — произнёс Посейдон мягким и глубоким бархатистым голосом. — Ступай, переоденься и приведи себя в порядок. Жду тебя здесь.
Перси уставился на отца и медленно покивал, развернулся и увёл Аннабет и Элли на второй этаж.
— Папуля, это твой папа?
— Именно, детка.
— Тот самый, которого испугались бандиты?
— Угу.
— А нам стоит его бояться?
— Думаю, что нет, — Перси на ходу стянул с себя свитер и скрылся в комнате. Спустя пару минут он вышел уже в более лёгкой кофте и штанах, а волосы слегка подсушил полотенцем.
— Перси, твой отец все-таки приехал, в костюме, — покачала головой Аннабет.
— Да ну, мы же дома, — пробормотал Джексон и улыбнулся, чмокнул девушку в щеку и побежал вниз по лестнице, снова появляясь в гостиной. На журнальном столике будто по волшебству появились две чашки кофе, а Посейдон сидел в той же позе, в которой Перси его и оставил.
— Всё бегаешь по лестницам? — лицо мужчины тронула легкая улыбка, пока он рассматривал раскрасневшееся лицо своей молодой копии.
— Угу, — выдохнул парень и плюхнулся в соседнее с отцом кресло. Несмотря на все благоговение и потаенный страх, когда он видел отца, то все это куда-то исчезало. Несмотря на то, что он прекрасно знал о статусе своего родителя, он чувствовал, что мог быть собой. Честным и непокорным.
— Итак… — Посейдон наклонился и взял свою чашку с кофе, немного отпил. — Как самочувствие? Слышал, тебя схватил жар, когда вы только приехали.
— Да… Это так, по мелочи было. На утро был как новенький.
— Рад слышать, Перси, — мужчина чуть кивнул, рассматривая постепенно растворяющуюся в напитке бежевую кофейную пенку. — Я приехал по делу, сын.
— Догадываюсь.
— К моему сожалению, некоторые мои… Злопыхатели, они же более мелкие партнёры, углядели в тебе… Угрозу.
— Ась?
— Несмотря на то, что ты рождён вне брака, я имею полное право включить тебя в наследство. Однако они опасаются, что тебе перейдёт часть моего бизнеса, а это значит, что вместо одного преемника и конкурента у них появится два. А состояние и так немного нестабильное… Ты можешь помешать их планам.
— Здорово, конечно…
— Нам это на руку, — продолжил Посейдон. — Небольшое… Волнение будет кстати. Подстегнет их.
— Не понял…
— Ты нужен мне на торжественном вечере, он же съезд партнёров. Мы устраиваем такой в начале каждого года, чтобы поговорить, установить цели на ближайшее будущее, и уловить общую… Обстановку в нашем небольшом обществе. Вместе с этим на этот съезд привозят своих подопечных, внебрачных детей и наследников, чтобы мы знали, с кем имеем дело. В последнее время в наших рядах затесались какие-то… Будто бы революционеры. Среди наших людей ощущается некоторое… Волнение мнений. И было бы здорово, если бы я мог иметь там, внизу, среди более низкопоставленных помощников своего человека.
— Очень приятно.
— Мне нужно, чтобы ты выяснил, откуда ноги растут. У меня не очень много подчинённых — это все по части моего сына, Тритона, но ехать на съезд он отказался по причине занятости бизнесом. Не могу его винить. К тому же он делает большие успехи. А в конце…
— Что в конце?
— Мне нужно, чтобы ты устроил дебош. Выставил себя хулиганом, ненадежным, сумбурным и взрывным. Чтобы снобы на верхних площадках увидели это и раз и навсегда поняли, что даже в своих самых страшных кошмарах я не доверю тебе свой бизнес. Разве что только деньги.
— Мне нужно раскрыть каких-то заговорщиков, при этом в конце саботировать всю встречу? — удивлённо повторил Перси, переплетя пальцы в замок.
— Примерно.
— Это сумасшествие, пап.
— Это единственный выход, Перси, — покачал головой Посейдон, глядя на сына. — Иначе они никогда не оставят тебя в покое, мальчик мой. А это означает, что ты не отделаешься одними шавками Ареса.
— Кто такой Арес?
— Наш партнёр. Торгует оружием и управляет многими торговыми потоками в этой области. Но больше знаменит довольно разношерстной сеткой различных банд и подопечных, некоторые из которых его дети, родные и приёмные, а некоторые скорее последователи, вроде Родригеса. Он их всех тренирует, и потом выпускает в мир, а они в свою очередь формируют свои маленькие группировки и так далее…
— Хочешь сказать, что твой партнёр руководит бандой, которая хочет меня убить, и у тебя к нему никаких претензий?
— Арес не имеет на тебя никаких видов. Пока что, насколько я знаю. Лишний раз лезть против него даже мне не стоит. А вот если подтвердится то, что ты можешь быть серьёзным бизнес конкурентом — то ты поймёшь, что попытка публичной казни и догонялки — это цветочки. Ты их дома не сможешь выйти, чтобы на тебя не был направлен ствол. И уж поверь мне, я знаю, каково это.
— Окей… Но…
— Если что, я помогу тебе, — уточнил Посейдон, накрыв ладонь Перси своей. Кожа отца была слегка шершавой, а сама ладонь была приятно тёплой. — Тебе нужно только набросать план, который я смогу доработать согласно нашим возможностям на Аляске, и расскажу детали. Все будет на высшем уровне. Это я тебе обещаю.
— Ох, пап… Не знаю…
— Ты веришь мне, Перси? — напряжённо спросил Посейдон глядя в глаза сына. Тот тяжело вздохнул в ответ.
— Верю, но…
— Я хоть раз подводил тебя? Не выполнял обещания, обманывал или скрывал что-то серьёзное?
— Не припомню такого…
— Я не дам тебя убить, Перси, — отец хлопнул парня по колену, продолжая смотреть ему в глаза. — И если ты будешь следовать моему плану, опасность должна совсем исчезнуть из твоей жизни. Разве ты этого не хочешь?
— Но разве… Это остановит Криса? — Перси растерянно посмотрел на отца. — Разве его там не будет?
— Нет… Он не родственник Ареса, так что ему нельзя присутствовать, иначе я бы не стал тебя звать.
— То есть меня там никто не может убить, так?
— Ну, когда будешь устраивать саботаж, тебе лучше будет убраться оттуда как можно быстрее.
— Ты серьёзно?
— Туда запрещено приходить с оружием, — уточнил Посейдон. — Но там есть ребята с весьма увесистыми кулаками, которые в случае чего смогут неплохо наподдать.
— Но… Как это все провернуть?
— Ты будешь один, так что ждать никого не надо будет, и сможешь убежать, как сможешь.
— Подожди-ка…
— Всё должно будет выглядеть так, будто это полностью твоя идея и твоя инициатива, Перси. Тебе надо будет… Ну, поругаться с кем-нибудь. Вывести оппонента на агрессию, завязать драку. Но вроде как я не имею к этому никакого отношения.
— Обалдеть… Ты… С ума сошёл?
— У тебя все получится. У нас все получится. Ты же не хочешь, чтобы к вам в гости заявился Деймос и расстрелял вас троих? Я не хочу. А если паника насчёт моих наследников будет возрастать, все так и будет, а ещё и поднимутся вопросы насчёт остальных, всплывёт вопрос о детях Аида, и… В общем, я не хочу сейчас тебя этим грузить.
— У вас какой-то нездоровый фетиш на греков? Больная тема какая-то.
— Традиция. Мой отец был Посейдоном, его отец. Мой сын станет следующим Посейдоном.
— Тритон… Твой настоящий сын?
— Законный, — поправил его мужчина, чуть поморщив нос. — Вы оба мои настоящие сыновья. А я лишь хотел для тебя другой жизни, Перси. Спокойной. И мы все ещё можем задавить всю эту кутерьму на стадии зародыша. Чтобы вас не затянуло в поток наших интриг. Большие деньги приносят огромные проблемы и опасности.
— О боже, — Перси потер лицо и тяжело вздохнул. — Начинаю жалеть, что ввязался…
— Это началось до того, как ты объявил о нашем родстве. Так что… У тебя не то чтобы есть выбор, сын мой.
— Вдохновляюще, пап.
— Зато правда, — Посейдон пожал плечами и глянул на парня. — А с Крисом ты сам знаешь, как поступить.
— Господи, пап, перестань! — воскликнул Перси, отчаянно взглянув в глаза отца. — Я не могу…
— Можешь, Перси. Ты можешь все, если понадобится, я знаю тебя.
— Я не хочу быть таким.
— Каким?
— Хладнокровным!
— Живым?
Перси вдохнул, чтобы начать спорить с отцом, но только тяжело вздохнул, опустившись обратно в кресло.
— Перси… Это вопрос жизни и смерти. Тут уже не до принципов. Помнишь что я говорил?
— Либо живой, либо принципиальный. Помню, — угрюмо пробубнил юноша.
— Ты понял меня, — Посейдон чуть кивнул и встал с места. Поймав удивлённый взгляд сына, он слегка улыбнулся, глядя на парня. — Мне пора. Ещё много дел до нашего торжественного вечера… — он глянул на часы. — Прости, что так скомкано. Правда, думаю, что ты привык. Так ты согласен приехать на торжество?
— Разве у меня есть выбор?
— Ангел пришлёт тебе ссылку на магазин костюмов… Выбери себе что-то в сине-зеленых тонах… Ну ты понимаешь. Не вешай нос, Перси. Свяжись со мной по поводу плана, не позднее двенадцатого января, все организуем.
— У меня два дня?
— Встреча пятнадцатого января, Перси. У нас не очень много времени, а такие вещи обсуждают лично. Так что раньше не так. Да и так ты тянул бы до последнего. Я тебя знаю, — он немного постоял в лёгкой нерешительности, но все-таки наклонился и поцеловал Перси в макушку. — Всё будет хорошо. Я рад, что ты каждую секунду, какую можешь, проводишь с семьёй. У тебя замечательная жена и дочь.
— Эм…
— Даже если не по документам. Но я же вижу у вас кольца, и ваши взгляды… Все довольно однозначно, мой мальчик, — Посейдон мягко улыбнулся. — Мне пора. Встретимся на вечере. Пришли мне фотографию костюма, какой выберешь, чтобы я знал.
— Тогда до встречи… — вздохнул Перси, вставая с кресла, но мужчина его остановил движением руки.
— Не провожай. Знаешь, я этого не люблю.
— Да… Точно, — Перси чуть кивнул и опустился обратно в кресло, неловко улыбнувшись. — Пока, пап.
— Увидимся, Перси, — кивнул Посейдон и вышел из гостиной, оставив парня одного со своими размышлениями.
Вскоре Перси поднялся со своего места и вышел на крыльцо, быстро перекурив, и вернулся в дом, чтобы приготовить всем обед и отвлечься от раздумий.
Остальной день прошёл спокойно — Элли была сонной и в основном дремала у папы на коленях, насмотревшись с планшета мультиков, или рисовала с мамой персонажей её любимого мультика, пока не надоедало. Перси время от времени тяжело вздыхал и отходил на улицу, накидывая на плечи пальто, так что на сегодня к нему точно пристал запах сигарет, на что Аннабет только возмущенно бормотала.
Вечером они вместе уложили Элли в кроватку, по очереди чмокнув девочку в лоб и даже по ролям прочитав отрывок из сказки, а потом наконец уединились в гостиной, умиротворенно разглядывая огонь в камине. Девушка села совсем близко к Перси и ухватила его за ладонь, чуть улыбаясь.
— Так… Как все прошло? — она заглянула в задумчивое лицо парня и чмокнула его в щеку, оторвав от раздумий.
— Ну… — парень тяжело вздохнул и поцеловал девушку в висок, покрепче сжав её ладонь. От Перси еще сильнее пахло холодом и сигаретами, и Аннабет невольно прикрыла глаза и прижалась к парню поближе.
— Вы к чему-то пришли?
— К тому, что мне нужно выйти с ним хотя бы один раз в свет, показать что мне неинтересен ни бизнес, ни другие дела отца… И сказал, что мне нужно выбрать образ.
— Образ? — удивлённо спросила Аннабет, поглаживая Перси по спине.
— Типа… Он предложил выступить этаким плохишом. Неблагополучным сыном, глядя на которого любой поймёт, что Посейдон точно никогда не доверит ему даже скромную долю бизнеса… И устроить полный саботаж.
— Ох…
— Но… Я устал притворяться и врать, — Перси нахмурился, глядя на свою ладонь в руках Аннабет. — Я не хочу больше играть в мачо или хулигана. Я давно уже не такой, — он посмотрел на Аннабет. Собрав все свое мужество в кулак, он глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза. — Я не справляюсь. После рождества… Меня мучают жуткие кошмары. Беспричинные панические атаки. Тревога… Я не знаю, что мне делать. И мне стыдно.
— За что тебе стыдно? — недоуменно спросила Аннабет, глядя на Перси и прижала его к себе покрепче, обнимая.
— Я не должен чувствовать себя так. Я должен держаться. Но вместо этого… Мой собственный рассудок отказывает. Но так не должно быть. Это неправильно. Я же сильный… Да?
— Это не значит, что тебя не может при этом мучить все вышеперечисленное, — Аннабет мягко коснулась губами его щеки и прикрыла глаза. — Но ты очень сильный, Перси. Держишься ради нас. Помнишь, ты обычный человек? Ты каким-то чудом находишь силы улыбаться и держаться молодцом весь день, и только к вечеру тебя настигают тяжёлые мысли и воспоминания… Но ты умница.
— Спасибо, — спустя короткую паузу произнёс Перси, повернувшись лицом к девушке. Взгляд парня был уже слегка спокойнее, а на лице играла лёгкая улыбка. — Мне очень важно слышать что-то из этой серии время от времени. А то… Руки совсем опускаются.
— Я понимаю. Поэтому я рядом, всегда когда тебе нужна помощь.
Перси внимательно рассматривал Аннабет и, чуть наклонившись, нежно поцеловал её в губы, поглаживая другой рукой по щеке. Девушка слегка не ожидала такого поворота и немного смутилась, но уже вскоре обнимала его за шею. Джексон улыбнулся и пересадил девушку себе на колени, мягко ухватив за талию и прижал к себе.
— Пойдёшь со мной на эту помпезную встречу мажоров? — вдруг спросил парень, перебирая волосы Чейз, разделяя пальцами на более мелкие прядки.
— Серьёзно? — девушка скептически приподняла бровь.
— Ну да. Отец ждёт плохиша, а придёт семьянин вместе с женой, м?
— И как же это убедит толстосумов, что тебе неинтересны деньги твоего отца? — недоверчиво спросила Аннабет, разглядывая Перси.
— Ну мы шепнем то тут, то там, что у меня с головой совсем не в порядке стало, немного приукрасим, усугубим и все. Кто в своем уме станет доверять даже малую часть своего бизнеса добродушному, но психически неустойчивому сыну? Да и мы всё ещё можем устроить там жару.
— Ох, Перси…
— Разве это не может сработать, Аннабет? — он мягко обхватил её за плечи. — Если мне придётся играть в хулигана-плейбоя, то придётся с кем-то заигрывать, а я очень не хочу…
— Я тебе позаигрываю, — грозно сказала Аннабет, навалившись на Перси и повалив его на диван, посмеиваясь. Она нависала над парнем, разглядывая его лицо пару секунд, а потом снова поцеловала в губы.
— Ладно, — сказала Чейз, оторвавшись от губ Джексона. — Ты прав. Это может сработать не хуже плана твоего отца… — она провела пальцами по его подбородку и улыбнулась. — Но я пойду только при одном условии.
— Мм?
— Когда вернёмся в Нью-Йорк, мы пойдём к психиатру.
— О нет…
— Да, Перси, да.
— Я не хочу идти ко врачу, — простонал парень откинув голову назад.
— Надо, Перси. У тебя нарушения сна, а дальше могут пойти нервные срывы и приступы. Давай не будем доводить до этого? — строго говорила Аннабет, подвинувшись вперёд и нависнув над парнем. Джексон разглядывал девушку своими ослепительно зелёными глазами и тяжело вздохнул.
— Ладно… Я согласен.
— Вот и умница, — уже весело сказала она и игриво чмокнула его в шею. Перси вздрогнул, будто его ударило током, и сделался весь красный.
— Ты ч-чего?
Аннабет еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.
— Я же просто тебя чмокнула!
— Э-это не просто чмок, эм… — прохладные пальцы Аннабет пробрались ему под свитер, заставив парня смутиться ещё больше. — Ой, ты чего делаешь?..
— Боже, Перси, тебе пятнадцать или двадцать пять? — тихо посмеиваясь спросила Чейз, хитро ухмыляясь.
— Да ну тебя… — он потянулся, чтобы убрать руки девушки, но та только весело смеялась и пробралась ладонями под него, поглаживая его уже по спине. — Ну Аннабет…
— Ты так смешно смущаешься! У тебя так давно никого не было, — Чейз посмеиваясь смотрела на парня, а потом ахнула от собственной же догадки, стоило ей увидеть смущенный взгляд Перси. — У тебя никого что ли не было?
— Эмм…
— Ты что, девственник?
— Ты говоришь так, будто это что-то ужасное.
— О мой бог, — Аннабет чмокнула Перси в губы, проведя ладонью по животу, чувствуя, как мышцы под пальцами напрягались. — Ты ж мой милый мальчик.
— Ой да перестань…
— Перестать что? — она провела чуть ниже, заставив Перси ахнуть и вжаться в диван.
— Мне щекотно…
— Ты не хочешь, или не умеешь?
— Мне… Неловко и… А вдруг Элли проснётся?
— Маловероятно, мы так много сегодня гуляли на свежем морозном воздухе, что она умаялась и спать будет до самого утра.
— Но…
— Ты просто стесняешься? — спросила Аннабет, проведя по груди.
— Ну…
— Можешь не говорить, если так неловко, просто покивай или помотай головой.
Перси раскраснелся ещё больше и активно покивал, вызвав на лице Чейз широкую улыбку.
— Пойдём. Тебе понравится.
— Ох, детка, я правда не знаю… Может мне стоит п-подготовиться и… П-посмотреть что-нибудь эдакое?
— Вместе и посмотрим.
— Ты с ума сошла? Я умру со стыда!
— Ну ты же как-то удовлетворял себя?
— Аннабет!
— Что? Это нормально, все так делают! — уже во всю веселилась девушка, разглядывая блестящие глаза Перси и его красные от смущения щеки.
— Ну что ты в самом деле?
— Я о том, что вряд ли ты… Анализировал в процессе, что нужно делать.
— И не хочу анализировать!
— Тогда будешь учиться на чистом опыте и импровизации.
— Ох, Аннабет, я-
Чейз заткнула его мягким, но настырным поцелуем, крепко обняв парня поперёк талии под задравшимся свитером.
— Я разве похожа на человека, который будет смеяться над твоей неопытностью?
— Ну…
— Это наоборот, очень очаровательно. И мило. И я уверена, что тебе понравится.
— А контрацепция?
— В спальне я видела пачку, уж не знаю, кто её туда положил…
— О боги… Аннабет, я…
— Ты хочешь меня? — девушка приподняла бровь, глядя на него. Слегка ошалелые серые глаза искрились от игривости, и Перси сглотнул, невольно засмотревшись на её губы и опустив взгляд ниже, совсем покраснев.
— Ох, ну… Да, хочу, — сглотнув, ответил Джексон, перестав пытаться натянуть свитер обратно.
— А я хочу тебя, — ответила Аннабет и села на бёдрах Перси, внимательно глядя на него. — А ты хочешь заняться со мной сексом?
— Я хочу тебя прикончить, — простонал Перси, от стыда закрыв лицо ладонями.
— Это абсолютно нормальные вопросы, Перси! Особенно для первого раза. Без них никак!
— Серьёзно?
— Абсолютно.
Перси нервно выдохнул и сложил руки на животе, медленно разглядывая Аннабет в его собственном свитере, сидящим на ней довольно мешковато, зато предоставляя парню пофантазировать насчёт того, что под ним. Джексон ещё больше покраснел и закусил губу. Ну вот, теперь из-за неё в голове одни пошлости, однако чем больше он их думал, тем больше ему это нравилось.
— Хочу, — наконец сказал парень, выдохнув. — С тобой. Сейчас.
Аннабет расплылась в довольной улыбке и вскочила с дивана, ухватив Перси за руку и утянула его в спальню, зайдя в которую тут же закрыла дверь на замок и подтолкнула к кровати.
— Да, детка, мне просто холодно, — неловко улыбался Перси, объясняя Элли, почему он сегодня вышел завтракать в свитере с высокой горловиной. Вовсе не из-за того что они с Аннабет слегка увлеклись и теперь у него была вся шея в засосах. Сейчас он чувствовал себя подростком, яростно скрывающим от родителей слегка ранние серьёзные отношения. Впрочем для него это было уже не актуально, с учётом того что им с Чейз было уже далеко не семнадцать, однако это чувство не пропадало, а наоборот возросло, стоило ему увидеть Аннабет. Та, к его глубочайшему стыду, скрывать ничего не стала, зато увидев Перси в максимально закрытом свитере, чуть не расхохоталась в голос. Джексон только смущенно пробубнил что-то из серии «доброе утро» и продолжил приготовление завтрака. На запах еды постепенно подтянулись и телохранители, пристально рассматривающие парочку, но те упорно делали вид, что ничего не понимают. Однако когда их взгляды пересекались, или Аннабет невзначай касалась ладони Перси, его уши мигом становились красными, а взгляд смущенным и сбитым с толку.
Впрочем, если Аннабет скажет, что ей не нравился такой Джексон, то она точно соврет. Вечером, когда она только начала намекать ему на дальнейшее развитие отношений, она думала что он дурачится и прикалывается в лучшем случае. И была очень удивлена, поняв, что он на полном серьёзе сгорает от стыда при упоминании интимной связи. Снять с него свитер было более-менее посильной задачей, а вот со штанами все было гораздо сложнее. Конечно, парень в какой-то момент начинал храбриться, брать инициативу в свои руки, но быстро терялся, или не знал, что делать дальше, и застревал на одной стадии. Но им было некуда торопиться, так что Аннабет осторожными шажками подводила его к главной части.
Впрочем, по итогу она могла сказать, что они оба оказались крайне удовлетворены произошедшей между ними близостью. Перси даже пообещал, что в следующий раз будет посмелее, и вот тогда-то Чейз не будет над ним потешаться. И Аннабет даже не сомневалась, что вести в следующий раз будет он, пусть и со скромными подсказками и наводками Чейз.
Ангел с Шекспиром о чем-то разговаривали настолько тихо, что даже сидя рядом с ними невозможно было разобрать ни слова. Что было, по правде говоря, весьма раздражающе.
— Ну так что? — наконец произнёс Ангел достаточно громко, чтобы Перси мог услышать. — Идёшь на бал-маскарад твоего отца?
— Угу, — ответил Перси, пережевывая яичницу.
— Почему он устраивает его на Аляске? — спросила Аннабет, глядя на Перси.
— Ну, насколько я понял, это нейтральная территория, которой не владеет ни он, ни его «бизнес-партнёры», так что никто не сможет мериться влиянием или богатствами.
— Логично, не правда ли? — кивнул Шекспир, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Перси, тебе бы овощей побольше… Тут конечно они стоят дороговато, но вернёшься в Нью-Йорк — забеги на рынок, честное слово. А пока у меня вроде были витамины… Я поищу.
— Спасибо за заботу, — мягко улыбнулся Перси и взял себе кусок хлеба. — Я решил, что поеду на вечер вместе с Аннабет. Поэтому если вы сможете подобрать мне костюм с изумрудным пиджаком, а ей золотое платье — будет восхитительно.
— Почему у меня должно быть золотое платье?
— Потому что ты у меня золотце, — игриво улыбнулся Перси и похлопал глазами, снова вернувшись к разговору. — И у меня есть пара идей насчет саботажа. Но их надо обсудить и доработать.
Шекспир и Ангел посмотрели друг на друга, а потом на Перси, и синхронно расплылись в ухмылке. Джексон довольно кивнул — видимо, по части беспорядков он обратился к профессионалам.