ID работы: 8806280

Как быть отцом?

Гет
R
Завершён
403
автор
Размер:
316 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 148 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Квартира встретила их, как и ожидалось, гробовой тишиной. На мебели ещё не успел накопиться даже тонкий слой пыли — скорее всего Аннабет убиралась прямо накануне. Все вещи были разложены в идеальном порядке. Обувь в прихожей — рассортирована по форме и цвету, и разделена на две крупные категории по принадлежности соответственно. Ложки, вилки, ножи, а также десертные копии тех же приборов, лежали идеально отполированные в специальном отделе в шкафчике на кухне. Набор кастрюль, сложенных одна в другую, ютился в отделении ниже. Перси ухмыльнулся, представив, в какой тихой ярости была бы Аннабет, если бы ей подарили ещё одну кастрюльку, которая не подошла бы по габаритам её набору. Одежда в шкафах была расположена согласно известной только Чейз иерархии, что натолкнуло Перси на размышления о существовании дискриминации в этом «обществе» определённых предметов одежды, но отбросил эти мысли, посчитав их возмутительно бесполезными. Комната Элли была светлой, чисто убранной и не стереотипно «девчачьей» — постельное белье было нежно-бежевого оттенка, ближе к персиковому, и никаких намёков на принцесс или что-то в таком духе. Однако было тут кое-что и от «буйного детского духа непосредственности» — нарисованные на обоях бабочки, на которые была наклеена деревянная рамка, будто бы это стало от этого инсталляцией, ящики с игрушками обклеенные наклейками с динозаврами и цветочками, столик «для творчества», на котором лежал незаконченный рисунок и вокруг раскиданы карандаши и кисточки. Вода в баночке, оставшаяся после работы с детской акварелью, уже была совсем затхлая и смытый когда-то с кистей пигмент осел серой кашицей на дне. Однако на столе «для учебы» царил все такой же порядок как и везде — два стаканчика с канцелярскими принадлежностями, пенал с цветочками, папка с рабочими тетрадями, папка с учебниками, альбом для рисования и посередине — листок, с аккуратно выведенным, очевидно маминой рукой, в каждой отведённой на это ячейке, расписанием занятий.       — Рисунок дорисую когда мама проснётся. Я же начала его когда мама ещё не спала, — заявила Элли, рассматривая листок на столике, потом помотала головой и стала собирать и раскладывать по местам карандаши и кисточки. Перси отстранённо кивнул, услышав в голосе девочки грустные нотки.       — Хочешь остаться здесь? — спросил Джексон, достав рабочую тетрадь и пролистав её. Неудивительно, ребёнок учится только полтора месяца, так что заполнено не очень много, но везде стоят смайлики и написанная от руки похвала преподавателя.       — Жить дома без мамы мне будет ещё грустнее, — рассудила Элли, закончив наводить порядок и открыла шкаф с одеждой.       — Да… И правда что, — Перси походил по дому и наконец-то нашёл один единственный чемодан. Туда он стал складывать все самое тяжёлое — легче будет довезти так, чем в сумке. На дно чемодана он выложил тетради и учебниками с принадлежностями, сверху накрыл одеждой, которую ему подавала Элли. Мама заботливо составляла готовые наряды для девочки — иди и носи, так сказать. Вскоре Джексон понял, что одного чемодана им не хватит, так что взял ещё сумку из прихожей и сложил туда пару книжек, альбомы с рисунками и для рисунков, какой-то блокнот, который открывать было нельзя (видимо, личный дневник Элли), школьную форму в виде юбочки и пиджака, хотя девочка пояснила, что форму они носят только по праздникам, а так можно ходить в чем удобно. Перси попросил Элли собрать в мешочек её зубную щётку, расчёску и все что необходимое для личной гигиены на первое время, а остальное они докупят потом. Осмотрев внушительный объем сумок и попробовав их поднять, Джексон без колебаний вызвал такси. Это безобразие он не собирается тащить с собой в автобус. Он прошёлся по квартире и ладонь сама опустилась на ручку закрытой двери. Перси с удивлением опустил глаза и понял, что в эту комнату он ещё не заходил, и только хотел проверить, как рядом с ним появилась Элли.       — Давай мы не будем заходить в мамину комнату, — деликатно, но требовательно сказала она и взяла Джексона за руку и потянула. Видимо, девочке легче думать, что мама в комнате, а не в больнице в коме, так что Перси без особых сожалений отпустил дверную ручку и пошёл отключать из сети приборы на кухне. Вряд ли они очень скоро сюда заедут, а счета за электричество хочется получить поскромнее, за нежилое-то помещение. Перси старался не думать о плохом, чтобы не разволноваться опять, и успокаиваться ещё дольше.       — Ну вот, только подумал не думать о плохом и сразу в голову лезет, — пробормотал Джексон, отключив микроволновую печь и осмотрелся. Потом открыл холодильник и простонал. Если не забрать все эти продукты, они просто испортятся. Он стал вытягивать баночки и проверять сроки годности и открыты ли они. Часть продуктов удалось оставить в холодильнике и он ничего не стал брать из морозилки, но пакет все равно был довольно увесистый. Персей ненавидел, когда какие-то продукты пропадали даром. Это неразумное распределение ресурсов. Мысли об экологии отвлекли его от тревожности по поводу сложившейся ситуации ровно до того момента, пока на кухню не зашла, опустив глаза в пол, Элли.       — Это все… Выглядит… Серьёзно, — робко сказала она, подойдя к столешнице и взяв вилку от тостера, повертела её в руках. — Я больше не вернусь домой?       — Милая, — вздохнул Перси, и, хотя почувствовал новый прилив тревожности, поборол себя и присел на корточки перед Элли. — Ты в любой момент можешь попросить меня переехать обратно сюда, — он погладил её по плечам, и девочка глянула ему в глаза. — Твой дом навсегда останется твоим домом, куда бы мы с тобой не уехали. А пока, как ты сама сказала, мы дадим твоему дому… Тоже поспать. Как маме. И поживем у меня. Договорились?       Девочка покивала и подошла поближе к опекуну и мягко обняла его. Тот похлопал девочку по спинке.       — Все будет в порядке, — произнес он вслух, не до конца понимая, кого именно он пытался успокоить. На телефоне высветилось новое уведомление. — Поехали домой. Сегодня был очень длинный день.       По крайней мере они не проспали. Перси утешался этой мыслью, внутри осознавая, что завтра ночью ему уже надо выходить на смену и он уже не выспался. И хотя вряд ли в смену со вторника на среду будет чересчур много желающих выпить, но для него бессонница хоть в одну из выходных ночей и отсутствие возможности возместить это в течении дня означало только одно — катастрофа. Однако он всю ночь ворочался на диване в гостиной, тщетно пытаясь уснуть, но в голову лезли самые идиотские и пугающие мысли и догадки. А стоило задремать, как снилась какая-то чертовщина с монстрами, мечами, и почему-то он там мог управлять водой…       — Это нервное, — пробормотал Перси и сел, потерев глаза. Под ними залегли темные пятна, которые буквально пару дней назад были практически незаметны. Джексон встал с дивана и потянулся. Спать тут было мягко говоря неудобно, но другого решения Перси не видел. У него было всего две комнаты, и было бы бесчеловечно заставлять ребенка спать в гостиной, когда он спал всю жизнь в постели в своей комнатке и тут его выдергивают из привычной жизни, и все идет наперекосяк… С другой стороны Джексон не хотел покупать для Элли кровать — её появление заставило бы понять всю монументальность происходящего в его жизни сумбура. Они не знали, когда Аннабет проснется — завтра, или через неделю, или через месяц. Может через полгода или даже год? Врачи не смогли ответить ему ничего на его расспросы, поставив его перед фактом: «Однажды проснется». Оставалось лишь надеяться, что Аннабет вернется из «отпуска» как можно быстрее… С другой стороны нависала опасность от этого Родригеса — мало того что заделал ребенка и сел в тюрьму, так теперь еще и права качать вздумал. Перси мгновенно начинал злиться, как только в голове мелькала мысль об этом подонке. Однако большую часть времени Джексон испытывал постыдный страх, плавающий от тревожности к почти откровенной панике. Он конечно не очень хотел резко становиться отцом, но вот резко становиться отцом девочки, за которой возможно будет охотиться преступник, который по возможности просто застрелит Джексона, ему хотелось ещё меньше. Ему хотелось вернуться в прошлое и попросить детектива Рамирес не рассказывать ему об этой всей истории и позволить ему жить в неведении. Но в данной ситуации такая наивность могла бы стоить ему жизни. Возможно, не одному ему.       Перси осознал, что во время всех этих раздумий стоял в своей комнате и тупо пялился в шкаф с одеждой. Хорошо, что Элли не проснулась — было бы очень странно увидеть первым после пробуждения своего застывшего опекуна, хмуро пялящегося на одежду и не произнесшего ни слова. Парень тряхнул головой и вытащил толстовку и джинсы, и захватив белье из шкафа ушел в ванную комнату.       На завтрак, как он и обещал Аннабет в больнице, он приготовил овсяную кашу. Правда, пожалев ребенка, бахнул туда нехилую порцию низкокалорийного сиропа, сделав её до чертиков сладкой и посыпал кислыми ягодами. Оставив кашу на столе он пошел и разбудил девочку. Она с удовольствием съела всю тарелку каши и сама пошла одеваться, пока Перси убирался на кухне.       Проанализировав процесс подготовки ко дню в школе Перси мог сказать, что его нелюбимой частью было расчесывание и его жалкие попытки завязать девочке хотя бы хвостики. Провозившись с этой задачей около получаса, он смог сообразить как сделать один хвостик, при этом не наделав по всей длине волос колтунов, и оставил волосы девочки в покое. После чего та заявила, что им можно ходить с распущенными и она вообще не поняла, зачем Перси так мучился, заставив парня страдальчески застонать и упасть на диван, притворившись, что он в обмороке. Элли заливисто рассмеялась и потянула Персея за руку, заставив его все-таки выйти из роли страдальца и пойти обуваться. Времени было предостаточно, однако ему предстояло еще объяснить всю происходящую в их жизни пургу воспитателю, что не представлялось простой задачей.       Младшая школа Гудвилл только не блестела от лоска и новизны, расположившись между двумя жилыми домами, которые явно повидали некоторые исторические эпохи. Перси кажется помнил, что на этом месте несколько лет назад был пожар, но почему-то не мог вспомнить никаких подробностей об этом. Огороженная забором территория внушала ему доверие, когда они прошли сквозь железную калитку и Элли нетерпеливо потянула парня за руку.       — Вон моя учительница! Мы сначала собираемся на улице и немножко гуляем с утра, а ты сможешь с ней поговорить! — глядя на Элли Перси практически не верилось, что ребенок в состоянии вот так радоваться посещению школы. Впрочем, в этом она наверняка пошла в маму. Когда они подошли уже достаточно близко, Джексон отпустил руку девочки и дал ей первой добежать до своей группы и начать со всеми здороваться. Воспитательница, увидев Элли, посмеялась и подозвала к себе, мягко обняла и спросила как у неё дела. Та что-то сказала, ткнув в сторону Перси и её тут же «похитила» подружка, а учитель начала разворачиваться к подходящему родителю.       — А у вас как дела, мисс Чей- — леди остановилась взглядом на Перси и застыла. Неожиданно для себя Перси остолбенел, увидев учительницу. Нет, не то чтобы Перси «влюбился с первого взгляда», — к тому же у неё на пальце было обручальное кольцо, — но эта девушка была обладательницей необычайной внешности. Белая рубашка резко контрастировала с кожей, по оттенку напоминавшей горячий шоколад с корицей, непослушные вьющиеся темные волосы и большие пронзительные золотые глаза, сверкающие в лучах утреннего солнца.       — Э… — после неловкого молчания все-таки выдавил из себя Перси и нацепил подобие улыбки. — Доброе утро и… В общем, меня зовут Перси Джексон и я опекун Элли на неопределенный срок.       — А… Доброе утро, — пробормотала девушка, пристально глядя на Перси. — Я Хейзел Левеск-Чжан, но можно просто миссис Левеск, — вместе с парнем она отошла слегка от группы детей, чтобы следить за ними, но не спровоцировать любителей подслушивать начать охотиться за сенсациями, которые они будут пересказывать своим сплетникам-родителям, и стала задавать Перси интересующие её вопросы. Парень беспрекословно отвечал на все максимально распространенно, чтобы получить хотя бы какое-то начальное расположение миссис Левеск к нему. Все-таки черт знает, когда им с Элли понадобится какое-нибудь подкрепление, и чем больше будет вариантов, тем лучше.       — Вот оно что… — задумчиво произнесла Хейзел, выслушав историю Джексона и рассеянно глядя на детей. — И… как Элли?       — Она отлично справляется, — сказал Перси, найдя её глазами в толпе детей. — Уверен, это дается ей нелегко, но она старается изо всех сил не падать духом. А я стараюсь заниматься всеми остальными проблемами и поддерживать её.       Хейзел задумчиво покивала.       — Мистер Джексон, сколько вам лет?       — Двадцать пять, — отчего-то Перси чувствовал неловкость, произнося раз за разом эту цифру. Какая кому разница, сколько ему лет?       — Вы планировали в ближайшее время завести ребенка?       — Серьезно? — он глянул на девушку, саркастично приподняв бровь. — Будучи холостяком и работая в баре в ночные смены? Ага, прям кроватки уже подбирал.       — Значит, думаю, для вас это тоже тяжелое потрясение, — с сочувствием произнесла миссис Левеск. «Что же, — подумал Перси. — Не все женщины хотят мной манипулировать или запугивать меня. Неплохо, Джексон».       — Ну… — парень неловко потер затылок. Он уже отработал тактику уклонения от нападок и обвинений в киднеппинге, а вот как реагировать на жалость пока что не придумал. — Разберёмся как-нибудь. Типа того… Я же мужчина как-никак, — это был до смешного слабый аргумент, но лучше Перси выдумать не мог. Хейзел лишь слабо улыбнулась, восприняв это как шутку. Ну уж спасибо.       — В любом случае… Вам тоже нужно отдыхать, мистер Джексон. У вас уже синяки под глазами, а вы стали опекуном всего пару дней назад.       А это замечание даже немного обидело Перси. Неужели он выглядел так нелепо и жалко? Может у него по жизни синяки под глазами и это нормально.       — Все нормально будет, — пробормотал Перси, отводя взгляд, и Хейзел тихо рассмеялась.       — Я не хотела задеть ваше мужественное самолюбие, мистер Джексон, — она похлопала парня по плечу, тепло улыбаясь, а потом посмотрела в сторону детей уже более печально. — Просто я думаю, что если Элли потеряет еще и вас, то ей будет нанесена непоправимая психологическая травма. Понимаете?       Перси тяжело вздохнул, прекрасно понимая, что воспитательница имела ввиду. Он должен был ответственно относиться к своему здоровью, если не хотел загреметь в больничку вместе со старшей Чейз и оставить Элли на попечительство органов опеки.       — Просто… — голос Перси чуть дрогнул. — Я не хочу чтобы она волновалась лишний раз.       — Она умная девочка, — отметила Левеск, поправляя волосы. — Она не станет считать вас слабым, если вы покажете, что устали и вам нужен отдых. Это будет просто доказательством того, что вы человек.       Перси неопределенно пожал плечами. Меньше всего ему хотелось, чтобы Элли отвлекалась на такую ерунду, вроде «мы не пойдем в парк, потому что моему опекуну приспичило вздремнуть» или вообще сидела дома одна, потому что Перси нужна была «разгрузка». Он не представлял, как совмещать свою прежнюю жизнь с нынешней, хотя, кажется, Грейс не шибко-то расстроится от того, что Перси больше не сможет с ним зависать. Джексон тяжело вздохнул и потер лоб ладонью, хмурясь и вглядываясь в никуда.       — Посмотрим… — после затянувшегося молчания произнес Перси. — А пока будем держаться столько, сколько выйдет.       Воспитатель только кивнула и послышался звонок.       — Чуть не забыла! — воскликнула миссис Левеск, доставая телефон. — Продиктуйте пожалуйста свой номер и запишите мой. Я позвоню вам, когда можно будет забирать Элли.       Сегодня у Элли было четыре урока, и Джексон не видел особого смысла ехать домой, чтобы через пару часов снова собираться и ехать, так что прогулявшись около получаса засел в какой-то кофейне, пропустить пару чашек кофе. Неожиданно ему позвонил «Супс-блонди», самостоятельно позвав Перси встретиться и поболтать, на что парень просто назвал адрес кофейни в которой сидел и сказал другу «тащить свою накаченную задницу и побыстрее».       Джейсон Грейс как всегда выглядел идеально. Будучи ребенком довольно богатых и влиятельных людей, — тщательно скрывая от них место работы, — он был просто обязан одеваться каждый раз как с иголочки, быть свеже стриженным и гладко выбритым. Когда у Джейсона появилась девушка, всё это прихорашивание приобрело смысл и для него, а не было «еще одной услугой родителям, лишь бы не цеплялись». В то же время будучи близким другом Перси они порою слишком сильно контрастировали, что нисколько не смущало ни одного из них.       — Привет, старик, — широко улыбнувшись сказал Джейсон и стукнул друга по плечу, усаживаясь на диванчик рядом с ним. — Черт, братан, выглядишь неважно. Бессонница?       — Ну ты и приколист, Джейс, никогда бы не подумал, — протянул Перси, приподняв бровь и махнув официанту, чтобы он принес его другу меню. Видимо, Джейсон был где-то неподалеку, раз так быстро пришел на встречу.       — Да ладно тебе, ехидна… Как дела? — спросил Джейсон, параллельно пролистывая меню.       — Мелкая в школе, — задумчиво произнёс Перси и кивнул официанту, который принёс ему флэт-уайт. — Мне кажется, что я уже схожу с ума. Столько всего резко произошло… Просто фантастика.       — Бывает же, — сказал Грейс и махнул официанту, заказал себе капучино с карамелью и уселся поудобнее.       — Опять сахара нажрешься и будешь беситься, — хмыкнул Перси, отпив свой кофе.       — А ты опять берёшь свой крепченый капучино и делаешь вид, что самый крутой и взрослый.       — Один-один, — хмыкнул Перси, скосив взгляд на друга. — Так отчего такая срочность?       — Да, точно! Просто рассказать тебе хотел, как мы с Пайпс…       — Начинается…       — Да нет же! — Джейсон схватил его за плечо. — Мы с Пайпс навещали её подругу в больнице. Ей уже лучше, но врачи пока не делают никаких прогнозов… И Пайпер хотела взять дочку подруги к себе на попечение, но оказалось, что её уже удочерил кто-то. Не мог бы ты спросить у детектива там, кто это? Перси? Ты что-то бледный…       — Ты тупой? — напрямую спросил Джексон, чуть не подавившись кофе. — Ты себя послушай. Много в городе таких инцидентов? Ты историю про леди с ребёнком не слышал недавно от кого-нибудь ещё?       — Погоди…       — О, включился. Идиот, — пробормотал Перси, зло зыркнув на Джейсона.       — Я… Так это ты??? — изумленно воскликнул Джейсон, глядя на парня. — Ты бывший Бетти?       — Ты щас пойдёшь… Какой к черту Бетти? Кто называет Аннабет «Бетти»?       — Пайпс.       — Мог и не спрашивать.       — Прости… Я… Честно, даже не подумал связывать ваши истории, и… — Джейсон виновато глянул на Перси. — Просто… Пайпер и ты настолько… Разные, и по-разному… Рассказали произошедшее, что я бы никогда не подумал, что это… Одна и та же история…       Перси вздохнул и похлопал друга по спине. Злость как-то сама улетучилась, оставив только сочувствие. Ну не подумал мальчик, ну что поделаешь. Он же теперь пялится своими голубенькими щенячьими глазками, только губу не выпятил. До этого лучше не доводить, у Джексона и так уже нервы ни к черту.       — Ладно… Черт с ним, Джейс. Подбери сопли, — Перси снова отпил кофе, глядя на свои ладони. Его слегка потряхивало. Джейсон и Пайпер могли стать опекунами Элли. Сейчас ему казалось это диким, но… Они оба знали девочку. Благодаря совместным усилиям их и их родителей, они жили в довольно просторной квартире, где у девочки была бы своя комната. К тому же Пайпер неплохо водила машину, и не пришлось бы толкаться, как сегодня, в душном общественном транспорте. Хотя Перси и считал такой вид передвижения экологичнее личного автомобиля, он не мог отрицать комфортабельность использования собственного транспорта. А в пробках если что стояли все, но в собственной машине это удивительное занятие было все-таки не таким изматывающим. Но Перси чувствовал в груди покалывание, а душевно — иррациональное нежелание даже допускать возможности такого сценария, несмотря на то, что для Элли это очевидно было бы лучше. Ну уж нет. Он её никуда не отпустит. Это было, конечно, эгоистично и очень по-детски, но Перси не мог с собой совладать. Не хотелось терять первый и последний шанс сделать что-нибудь для Аннабет. К тому же девочка уже чуть ли не взяла с него обещание, что он будет с ней до самого пробуждения мамы.       — Ты так загрузился, — тихо сказал Джейсон, сжимая в ладонях чашку с кофе.       Перси чуть вздрогнул, выплывая из потока размышлений и расслабив плечи.       — Просто… Думал, — он вздохнул и отпил ещё кофе. — Если бы я… Все-таки отказался брать её себе. Она бы жила у вас, — он глянул на парня, следя за его реакцией. Ага. Судя по всему, затея его девушки не сильно радовала самого Грейса.       — Я… В смысле, я знаю Элли, она знает меня, и она… Замечательный ребёнок, но… Мне кажется, что Пайпер не совсем понимает, что хотела свалить на свои плечи. А связав ваши истории…       — Ты рад, что влип один я, — закончил за друга Перси и достал из подставки баночку сахарозаменителя, кинул в свои полчашки кофе три таблетки. Если уже сластить, то чтобы зубы свело.       — Эй, я не говорил этого!       — Но подумал же.       — Ну… Я не горжусь этими мыслями, если что, — Джейсон вздохнул опустив глаза.       — Братан, все мы люди. И мы все максимально стараемся избегать проблем. Но если уж тебе так совестно…       — Обращайся, если будут проблемы, или нужна будет помощь, — вдруг сказал Грейс. — Судя из твоей истории с тем Родригесом, помощь тебе может очень пригодиться…       Немного помолчав, Перси улыбнулся другу.       — Спасибо. Обращусь.       И махнул официанту, чтобы тот принёс ещё кофе.       Приняв на душу, пожалуй, суточную дозу кофеина, парни расплатились в кофейне и медленным шагом пошли обратно к школе. Занятия подходили к концу, так что надо было уже забирать Элли и идти делать уроки. Джейсон рассказывал какую-то ерунду из их с Пайпер последней совместной прогулки, лишь бы отвлечь друга от тяжёлых мыслей. Но Перси раз за разом возвращался мысленно в палату Аннабет, в тот самый момент когда он принял окончательное решение и надел липовое обручальное кольцо. Молчаливое послание всем окружающим: «Занят». Просто девочка гуляет сегодня с папой, а не с мамой, с ней все в порядке и он ей не брат или дальний родственник. На секунду ему даже было страшновато — столкнуться с осуждением, а-ля слишком молодой родитель со слишком взрослой дочерью, но потом поймал себя на мысли, что ему абсолютно по боку их мнение. Он не трус, и плевать хотел, кто что подумает. Вскоре они подошли к главным дверям младшей школы. Как раз послышалась трель звонка и через минут десять из выхода посыпались кучками дети. Перси даже нервничал, что не увидит во всей этой кутерьме Элли, однако она вышла чуть позже, держась за руку воспитательницы. Миссис Левеск-Чжан улыбнулась, увидев Персея, и что-то сказала девочке. Та живо огляделась и, взвизгнув от восторга побежала к парням.       — Папа!!! Дядя ДЖЕЙСОН!!! — ещё громче крикнула Элли и бросилась на руки Джейсону. Тот рассмеялся, вовремя подхватив ребёнка и слегка покрутил его, а Перси отвел завистливый взгляд в сторону. «Уймись, Джексон, че ты как маленький,» — одернул сам себя парень и сообразил какое-никакое подобие улыбки.       — Папа, а как ты нашёл дядю Джейсона??? Он же мамин друг!       — Да я думал, что мой тоже, — пробормотал Джексон, нащупывая в кармане сигареты.       — Да Перси, блин, — Грейс ткнул его кулаком в плечо и улыбнулся Элли. — Персей мой друг из университета. Но я и не знал, что он и твоя мама как-то связаны.       — Кажется надо иногда хотя бы собираться всей дружеской компанией. Может у тебя мой потерянный кузен какой-нибудь затесался в братках, — руки так и чесались достать сигарету, но это было бы хамством высшей степени — все-таки это двор младшей школы. Начнут ещё первоклашки сигареты стрелять, и его потом на порог не пустят.       — Ладно, вы болтайте и идите потихоньку к выходу, я догоню. Грейс, забери у ребёнка рюкзак, ирод, ей же тяжело! — крикнул напоследок Перси, а сам подошёл к миссис Левеск.       — Добрый день мистер Джексон. Рада что вы успели как раз вовремя.       — Да… Здорово, — парень расслабленно выдохнул, глядя на девушку.       — У вас всегда будет так получаться? Или в зависимости от графика работы?       — Эм, всегда получится… У меня… Ночная работа.       — Ночная?       — Да.       — То есть Элли на всю ночь остаётся одна без присмотра? — девушка скептически приподняла бровь, глядя на Перси с некоторым непониманием.       — Ну мы пока не пробовали, у меня выходные два дня… Но потом посмотрим… Она же все равно спит.       — А вдруг ребёнку станет плохо? — строго спросила Хейзел, заставив Джексона отойти на шаг назад.       — Ээм… — золотые глаза девушки пригвоздили его на месте, заставив парня остолбенеть. — Она всегда может мне позвонить, и…       — А если не сможет?       — Слушайте, я…       — Это крайне безответственная позиция, мистер Джексон. Я не одобряю такое. Ребёнок не должен находиться без присмотра по ночам.       — Я…       — Я говорила это мисс Чейз, и говорю вам…       — Аннабет тоже работала ночью? — неожиданный вопрос Перси сбил Хейзел с мыслей и она ненадолго замолчала.       — Да. И этого я тоже не одобряла. Так что…       — Слушайте, я на одной волне с полицией, и-       — Это угроза?       — Да нет, черт, я не в этом смысле, — Перси примиряюще поднял руки. — Я имею ввиду, за нами приглядывают. Они знают что я работаю ночью и я предоставил свой график. Все будет окей.       Услышав, что они находятся под опекой полиции, Хейзел заметно успокоилась.       — Ох… Простите, что была немного резкой, — виновато сказала девушка. — Просто… Я немного теряю контроль, когда дело доходит до безопасности детей. Я сама мама, так что…       — Понял, вы только с благими намерениями.       — Именно.       — Спасибо за заботу, миссис Левеск, — Перси мягко улыбнулся, окончательно разряжая обстановку. Девушка спокойно выдохнула.       — Если что, обращусь к вам за родительским советом, — добавил Джексон, заставив девушку легко рассмеяться.       — Ну ладно вам, мистер Джексон. Элли уже совсем заждалась вас вместе с… Дядей Джейсоном?       — В следующий раз объясню, окей? Хорошего дня вам!       — И вам, мистер Джексон, — мягко сказала Хейзел, глазами ища остальных родителей своих подопечных.       А Перси тем временем лёгкой трусцой бежал к Элли и Джейсону, намереваясь немедленно потащить их в кино, и заставить Супермена купить им попкорн в качестве извинений.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.