ID работы: 8806280

Как быть отцом?

Гет
R
Завершён
403
автор
Размер:
316 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 148 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      — Эх, мама… — мечтательно вздохнул Перси, с размаху усаживаясь за стол на их маленькой уютной кухоньке. Лучи солнца скользили по силуэту его мамы, увлечённо колдовавшей над обедом. Парень с наслаждением вдохнул аромат маминого фирменного рагу, которое, судя по всему, было почти готово.       — Слышу сладкие нотки в твоём голосе… — она оглянулась на сына и в её глазах сверкали игривые огоньки. — Аннабет?       Услышав имя своей девушки, Перси ещё больше расплылся в блаженной улыбочке, глупо глядя в потолок и прокручивая в пальцах шариковую ручку. Её подарил ему его любимый учитель — мистер Браннер, и с тех пор парень не выпускал её из рук. Скорее всего чернила в ней уже засохли, но для Перси это был скорее талисман, нежели инструмент для письма. Аннабет всегда смеялась над его детской привычкой мучать ручку в каждую свободную секунду. Правда, сегодня после школы, оставшись с ней за дежурного в классе искусств, ему было совсем не до ручки.       — Да… Аннабет, — наконец ответил Перси, улыбаясь и будто смакуя каждую букву в имени возлюбленной. — Мам, я так люблю её…       — Я вижу, сынок, — мягко сказала Салли Джексон, поставив перед сыном кружку чая. Тот тут же отпил его, не обратив внимания, что чай был очень горячий.       — Как думаешь, мы поженимся? — задумчиво спросил Перси, проводя пальцами по ободку кружки, размышляя над своим же вопросом.       — Ну, милый, тут уж как вы решите, — сказала женщина и подошла к сыну, мягко проведя по его волосам. Перси заулыбался ещё шире, чувствуя себя в тот момент абсолютно счастливым.       Просто он ещё не знал, что через неделю Аннабет сама порвёт с ним, и эта новость до самого выпускного останется самой сенсационной во всей школе.       Элли смотрела на Перси огромными глазами и дёргала его за руку, в надежде получить больше объяснений.       — Что такое кома? — растерянно спросила девочка, крепко сжав ладонь Джексона. Парень молчал, тупо глядя в экран мобильного и поглаживал маленькую ладонь Элли большим пальцем. Потом судорожно выдохнул и глянул на дочь своей бывшей возлюбленной.       — Это когда человеку плохо, и его мозг решает направить все ресурсы на выздоровление, и погружает все тело… В спящий режим. Режим ожидания. Ну… Как компьютер… Немного. Типа того, — он неловко улыбнулся. Естественно, будучи взрослым, он плохо помнил, как его собственные родители отвечали на подобного рода вопросы, и это без учёта того что нынешние дети ещё могут загуглить интересующую информацию.       — Маме… Плохо? — со слезами на глазах спросила девочка и дернула Перси за рубашку. — Мы можем ей помочь? Сделай что-нибудь?       — Солнце… — он тяжело вздохнул и провел по волосам девочки. Та только взбрыкнула и ещё крепче сжала его ладонь. — Мы ничего не можем для неё сделать… Но она обязательно поправится. Она же знает, что ты её тут ждёшь, — он собрал все свое мужество и улыбнулся. Девочка, немного поразмыслив, слабо улыбнулась в ответ.       — То есть мама… Просто устала и спит. Но проснётся, правда?       — Да… Она сильная, справится.       — Откуда ты знаешь, что она сильная? — Элли надула губки, пристально глядя на Джексона. Тот нервно сглотнул и улыбнулся.       — Ну… Вон какая ты боевая. Наверняка вся в маму. Да и вы внешне похожи, — выкрутился парень, все ещё неловко улыбаясь. Он не собирался сейчас просвещать ребёнка во все подробности своей неудачной личной жизни с её мамой.       — Ну ладно… — растерянно сказала девочка, глядя на Перси.       Джексон немного нахмурился и глянул на Элли, чуть прищурив глаза.       — У тебя разве нет бабушки и дедушки?       — Есть, — призналась девочка, хотя, судя по тону, она не очень хотела это обсуждать сейчас. — Но они живут в Сан-Франциско, а я только пошла в школу и не хочу из неё уходить. Я хочу остаться здесь и ждать когда мама проснётся.       Парень с пониманием кивнул и вздохнул. Ему бы тоже не захотелось ехать на другой край страны к родственникам, пока его мама лежала бы в больнице здесь, каждый день молчаливо сражаясь за свою жизнь.       — Останься со мной, пожалуйста, — негромко сказала девочка, выдергивая Джексона из размышлений. На глазах Элли уже блестели слезы, заставляя сердце Перси разбиваться в дребезги. «Хорошо, что у неё не мамины глаза, » — мимолетно подумал парень и тут же нахмурился своим мыслям. У девочки, очевидно, были глаза отца. Но где этот «герой» теперь шатается? Конечно, Джексон был плох в математике, но все-таки он мог подсчитать, что раз Элли семь лет, то когда она родилась её маме было восемнадцать, а рассталась она с Перси в семнадцать. И беременность занимала девять месяцев… Хотя Перси не нравилась эта мысль, кажется, максимально это случилось в последние месяцы школы, что заставляло его злиться только больше. Пошла на поводу у первого встречного ему назло и тут же забеременела? Джексон отмахнулся от этой мысли. Быть не может, Аннабет Чейз, самый умный человек, которого он знал, всегда рассчитывавший все вероятности, вдруг взяла и случайно забеременела? Да скорее рак на горе свистнет. Его Аннабет никогда бы не допустила чего-либо не запланированного в своей жизни… Впрочем, много ли осталось от той Аннабет которую он знал?       Перси тряхнул головой. Хватит засорять себе мысли глупыми раздумьями о былой любви, когда есть проблемы куда серьёзнее, и одна из них готова расплакаться.       — Пошли расчешемся и пойдём в полицию… И потом навестим маму, — он взял девочку на руки и понёс в ванну. Чистить зубы он даже не предложил — у него не то что нет детской щётки, у него даже просто запасной нет. Ну, кроме зубной щётки Джейсона, но это не в счёт. Так что с гигиеной полости рта разберутся в следующий раз. Джексон осторожно разбирал кудряшки, деликатно расчесывая волосы по прядке, пока девочка умывала лицо.       — Ты умеешь плести косички? — спросила Элли, глянув в зеркало на Перси. Она стояла на стуле, так что парню было достаточно комфортно её расчесывать, не сгибаясь в три погибели.       — Я… Думаю, если я посмотрю какой-нибудь видео-урок, то научусь, — ответил Джексон, глянув на девочку. Та улыбнулась ему и стала просто смотреться в зеркало.       — У тебя красивые глаза, — вдруг заявила девчушка, поправляя свою кофточку. Перси от неожиданности приостановился, но потом мягко посмеялся.       — Да ты что?       — Правда-правда! Они очень похожи на море! Мы один раз с мамой были на берегу океана, вот точно такого же цвета, — стала рассуждать Элли, рассматривая глаза Перси через зеркало. — Я хочу снова на море… И к маме, — грустно добавила девочка, глядя на него. Перси только опустил взгляд, заканчивая распутывать волосы ребёнка.       — Готово, — он мягко похлопал её по спине и помог слезть со стула. Возможно, было нетактично оставлять реплики или вопросы ребёнка без ответа, но Джексон просто не знал, что ему сказать, так что предпочитал промолчать. Он попросил Элли подождать его в коридоре, быстро переоделся в толстовку и джинсы, взял все необходимое, даже прихватил документы, на всякий случай, закинул рюкзак на плечо и повел Элли на улицу.       Парень честно пытался растянуть время. Постоянно отвлекался, предлагал Элли зайти в кафе-мороженое, погулять в парке, зайти за кофе или какао, но девочка пресекала все его попытки к бегству и отчитывала, как ребёнка, за что Джексону было ещё более стыдно. Ему крайне не хотелось общаться с полицией и ещё меньше ему хотелось принимать финальное решение, к которому он был точно не готов.       —Ты… Точно не хочешь кушать? Может, зайдём в Макдональдс?       — Мама против фастфуда, к тому же я хотела бы поесть твои синие вафли, — сказала Элли, выразительно глянув на Перси. Протупив две секунды, он простонал, хлопнув себя по лбу.       — Ва-ф-ли… — протянул парень, отчего Элли стала тихо хихикать.       — Я думала ты пошутил, а ты и правда забыл, — смеясь, призналась девочка, и стала ещё громче смеяться, увидев растерянное лицо этого странного взрослого.       — Черт, вот чувствовал, что что-то я забыл… Слишком много событий в одно утро, — он неловко посмеялся, глядя на Элли. Ну, по крайней мере, если он её не покормил, то хотя бы развеселил. Но на самом деле Перси волновался теперь ещё больше. Он знал о своей забывчивости и рассеянности, но если ему предстояло стать… Вроде как родителем, это было просто недопустимым недостатком. Сначала он забывает её кормить, а потом что? В школу не отведет? В магазине забудет?       — Не переживай так, — Элли, увидев обеспокоенность на лице парня, мягко дернула его за руку. — Я всегда помнила про вафли. Так что… Я смогу тебе напоминать, если что. Все-таки ты устал вчера и мы мало спали, — девочка сочувственно глянула на парня и повисла на его руке. Джексон тихо посмеялся, глядя на озорницу.       — Ты… Уверена, что я подхожу на эту роль? Думаю, в полиции есть целый список опекунов, которые…       — А почему у тебя нет девушки? — перебила его Элли, надув губы. Перси чуть не споткнулся, получив такой неожиданный вопрос.       — Эээм…       — У тебя должна была быть девушка. Ты перед ней так же распинался, сколько в мире замечательных парней, и что ей стоит поискать кого-то ещё? Неудивительно, что она ушла, если ты так делал постоянно, — снова включив режим «наставник отчитывает нерадивого ученика» произнесла Элли.       — Понял, молчу, — пристыженно ответил парень и завернул за угол, приметив в конце улицы необходимое здание.       Полицейский участок выделялся на фоне других домов — казалось бы, всего лишь местечковое отделение, занявшее два этажа старого муниципального здания. Однако не каждый день можно увидеть такое количество припаркованных полицейских автомобилей, снующих туда-сюда людей в форме, некоторые из которых вели под руки мелких воришек и хулиганов. Перси машинально сжал плечи Элли, притягивая её поближе и попросил не отходить далеко. Девочка послушно держалась за край толстовки парня, но с любопытством осматривалась по сторонам. Зайдя в здание, Перси неуверенно помялся у входа, глазами выискивая что-нибудь на подобии стойки регистрации, хотя парню и казалось что такое бывает только в отелях. Вдруг откуда ни возьмись перед ним возникла высокая девушка, строгим пронзительным взглядом пригвоздившая Джексона к полу. Она быстро осмотрела парочку, и нахмурилась ещё сильнее, хотя Перси казалось, что сильнее некуда.       — Детектив Рамирес-Ареллано, откуда у вас эта девочка? — резко спросила леди в форме, пристально глядя на Перси.       — Папа спас меня от хулиганов, забрал домой, напоил какао и дал поспать, и сейчас мы пришли все это рассказать, — громко и радостно заявила Элли и Джексон в душе был благодарен девочке за её актёрский талант. Не каждый может сыграть святую невинность перед очень строгой взрослой тётей, но видимо младшая Чейз прекрасно осознавала все преимущества своего возраста и пользовалась ими на всю катушку. Вот только…       — Папа? — детектив приподняла одну бровь, глядя в глаза Перси, а тот и слова выдавить из себя не мог.       — Он очень добрый и я называю его папой, но я случайно столкнулась с ним вчера, он не мой папа, — жалостливо рассказала девочка. Рамирес-Ареллано смягчилась, опустив взгляд на девочку и мягко погладила её по волосам. Но потом снова строго взглянула на Джексона.       — Имя?       — Персей Джексон, — наконец выдавил из себя парень, услышав краем уха тихий смешок Элли и её шёпот «Персей… Как пафосно».       — Ты. Со мной. В комнату для допроса, — потом детектив мягко глянула на девочку. — Подожди нас у кабинета. Тебе принести чай или какао?       — Папуля делает самый вкусный какао со специями, — сказала девочка, отпустив все-таки руку парня. — Так что я дома попью.       Девушка провела их обоих дальше, вывела в коридор, потом по лестнице и поднялась на второй этаж. Перси готов был провалиться под землю, когда услышал, как детектив требовательно произнесла в рацию «На факс в пятый кабинет, дело Персей Джексон». Не то чтобы у парня была богатая история, из-за которой в офисном принтере дежурного участка кончилась бы бумага, но и доблестей там вряд ли было очень много. Дойдя до нужного кабинета, Рамирес-Ареллано усадила Элли на скамейку, дала листок и ручку, на случай, если девочка захочет порисовать, а сама взяла Джексона за локоть и завела в кабинет. Девушка кивком указала парню на стул с одной стороны стола с небольшой настольной лампой, а сама подошла к дальнему столу и взяла ещё тёплые после печати бумаги — свежее личное дело Персея Джексона.       — Итак… — нарочито спокойно сказала детектив и села за стол напротив Перси, заставив его немного поежиться и убрать руки со стола. Что-то ему это уже не нравится. — Персей Джексон, двадцать пять лет, не женат, детей нет, окончил Нью-Йоркский Университет, факультет… — она подняла на него глаза. — Вы морской биолог?       Перси неловко улыбнулся, глядя на девушку. Слегка распустившаяся коса позволила нескольким тёмным, как воронье крыло, прядям опуститься на лоб детектива, и, в сочетании с грозным взглядом глубоких чёрных глаз и резкими движениями, создавалось впечатление, что она только что прибежала с очень опасного задания, и уже готова бежать навстречу самым отпетым бандитам и самолично всех обезвредить. Не то чтобы Джексону не нравились сильные и боевые женщины, но эта леди была явно не против порвать его на британский флаг, если он скажет что-то не то.       — Ну… Да, — после неловкого молчания ответил Перси.       — Почему работаете не по профессии?       — Не нашёл работу, вот и не работаю, — Джексон решил, что лучше строить из себя идиота, чем попасть за острый язык в одиночную камеру. Впрочем, даже такой ответ Рамирес-Арелллано восприняла как дерзость, подозрительно глянув парню в глаза.       — И теперь Вы работаете… В баре «Колизей» барменом, где были замешаны в нескольких крупных разборках? — она с некоторой брезгливостью осмотрела Джексона, отчего он аж оторопел от недовольства.       — Эй, у каждого своя работа! У вас своя, у меня своя, давайте без оскорблений… И разнимать пьяных это одна из моих обязанностей, — сказал парень, скрестив руки на груди.       — Что верно, то верно… Но работа не самая благополучная, не так ли?       — Нормальная работа, — Перси чуть не добавил «отстаньте», но вовремя прикусил язык.       — Постоянные ночные смены плохо сказываются на здоровье, мистер Джексон, а вы ещё молоды и перспективны, — отметила девушка, кажется, оценивающе оглядев парня.       — О, это вылез добрый коп?       — Но над чувством юмора вам стоит поработать.       — А, показалось, — Перси пожал плечами. Ну не оценила леди его шутку, но он же просто пытался разрядить немного обстановку и сменить тему. А то этими разговорами о загубленном здоровье и потенциале она уж очень сильно напоминала маму, отчитывающую нерадивого подростка. «Впрочем, — грустно подметил про себя парень, — мною видимо уже манипулируют все леди, от мала до велика».       — Как вы встретили юную мисс Чейз? — спросила детектив, сложив руки в замок и сев в более расслабленной позе. Что, впрочем, могло быть затишьем перед бурей.       — Шёл с работы, она выбежала из переулка и спряталась за мной, и вышло два бугая, и я их припугнул игрушечным пистолетом с водой, — быстро пересказал свой вечер Перси.       — И вы не повели девочку сразу в полицию, а повели домой? Чего вы хотели этим добиться?       — Э… В смысле? Она была усталая и заплаканная, времени пять утра… Я решил что ей надо отдохнуть, — он немного поежился на стуле. Детектив хлопнула ладонью по столу и пододвинула к нему папку с другим личным делом.       — Вы знакомы с этим человеком?       Перси уставился на цветную фотографию, прикрепленную скрепкой к папке. В целом изображенный человек ему кого-то смутно напоминал, но он не был уверен.       — Ээ… Возможно. Не могу вспомнить, но лицо знакомое.       — Это Крис Родригес. Несколько лет назад его посадили за торговлю наркотиками и мать его ребёнка добилась через суд лишения его родительских прав. Через месяц он выходит из тюрьмы и скорее всего захочет вернуть свою семью, чего бы это не стоило.       — И…       — Мы подозреваем, что на воле у него есть пособники. Возможно, подстроившие инцидент с матерью.       — Стой… — Перси вытянул руки перед собой, глядя на детектива. — Вы же не имеете в виду…       — Он — отец Эллисон Чейз, и мы подозреваем что вы — его подельник.

***

      Несколько секунд Перси сидел в шоке, неверящим взглядом уставившись на детектива.       — Я? Вы… Да я даже не знал, что у Аннабет есть дочь, — наконец выдавил из себя парень, растерянно глянув на девушку. Видимо, она не ожидала ввести опрашиваемого в такой ступор и её взгляд сменился с агрессивного на обеспокоенный. Джексон заметил, что у него тряслись руки, но он лишь сжал пальцами свои колени, чтобы унять дрожь и нарастающую в груди злость.       — Он просто… Воспользовался ей… И потом… Кинул, а она была беременная… Что за бред, — он неверяще покачал головой. — Он же мудак! — уже громче вскрикнул Перси. — Он всегда им был! Почему она вообще повелась с ним? Он её насильно заставил что ли? — он смотрел на детектива, взглядом умоляя раскрыть подробности, но та мрачно покачала головой.       — Заявления об изнасиловании мисс Чейз восемь лет назад не подавала. Даже черновика. И через несколько месяцев, почти сразу после сезона выпускных, выяснилось, что мистер Родригез замешан в крупном деле со сбытом наркотиков, и парень сел в тюрьму в неполные восемнадцать. Спустя ещё несколько месяцев мисс Чейз родила и поставила в графе отцовства прочерк. Когда мистер Родригез узнал о том что стал отцом попытался узаконить свой статус, но ему было отказано, так что… Персей? — детектив напряжённо привстала со своего места, когда парень уперся локтями в стол и с шумным вздохом уткнулся лицом в ладони. Джексон был бледный, при этом на щеках виднелся нездоровый румянец.       — Можно… Перерыв и воды, ладно? — негромко попросил Перси. Рамирес-Ареллано кивнула и налила из кулера воды, подала парню пластиковый стаканчик. Выпив все содержимое залпом, Джексон смял стаканчик в ладони, скрипнув зубами.       — Персей, может вам принести лекарство? Вы в порядке?       — Хватит. Называть. Меня. Персеем. Перси, или просто мистер Джексон, но только не Персей, — парень недовольно зыркнул на детектива и выдохнул. — Просто… На секунду… — он нервно посмеялся. — Представьте себя на моём месте. Пашете по ночам, бесцельно откладывая деньги. Любовь всей вашей жизни бросила вас ещё в школе, из-за деградантской шутки ваших друзей, за которую толком никто и не извинился. Вы не можете уехать за полярный круг в качестве морского биолога, как и отправиться в места более комфортабельные — все занято! И вот вы плететесь, после третьей смены к ряду, и на вас налетает вдруг девочка. Вы выручаете её, и она привязывается к вам как репейник. И вы узнаете, что это дочь той самой вашей возлюбленной, которая сейчас лежит в коме, а её чёртов отец — наркодилер, который скоро выйдет из тюрьмы. И это все случилось меньше чем за двенадцать часов, — Перси выдохнул, откинувшись на спинку стула. — Это… Просто слишком много, детектив Рамирес-Ар… Я даже выговорить не могу вашу фамилию, настолько я сейчас… Растерян. И да. Я черт возьми не в порядке.       Детектив села напротив парня и мягко провела по его плечу.       — Можешь звать меня детектив Рамирес… Перси. Вдохни, выдохни. Всё будет в порядке. На данный момент ты сделал все от тебя зависящее. Девочка будет теперь в безопасности, и…       Перси непонимающе уставился на детектива.       — В смысле она будет в безопасности?       — Ну, она будет под нашей опекой, пока…       — Нет… Нет-нет, вы не поняли, —парень криво усмехнулся. — Она будет под моей опекой.       — Мистер Джексон, это исклю…       — Нет, детектив Рамирес! — воскликнул Перси, глядя на девушку. В его глазах бушевал океан, и было видно, что парень сдерживается, чтобы не перейти в открытое нападение. Впрочем, возможно это была отчаянная попытка защититься. — Это судьба. Элли останется со мной пока Аннабет не поправится.       — Но…       — Я готов на любое сотрудничество. Звонки в любое время. Любая отчётность, все что вам будет необходимо, — Перси вздохнул, глядя в тёмные глаза детектива, в которых, кажется, мелькнуло доверие. — Девочка не хочет меня отпускать… Да и…       — Вам это нужнее, не так ли? — Рамирес-Ареллано снова сплела пальцы в замок и положила руки на стол.       — Не знаю насчёт нужнее… Но нужно, — признался парень, опустив глаза в стол. Он не представлял, во что ввязывается. Но он не собирался бросать Элли на попечение чужих безразличных людей… Хотя он сам не был ей кем-то родным, но почему-то девочка выбрала же его из тысячи незнакомцев. Это что-то да значило? Страх того, что с Элли что-то случится пересиливал страх его собственной неопытности. Обратиться за помощью опекуна он всегда успеет, но если он даже не попытается, то точно перестанет себя уважать. И бог с ним, что Аннабет решила закрутить такой резкий роман с этим чёртовым Крисом почти сразу после их расставания. Черт с ним с разбитым сердцем и подростковыми страданиями. Нужно было поступать по-взрослому и быть настоящей опорой, а не притворяться ею.       Парень на автомате ответил на ещё несколько уточняющих вопросов детектива, расписался в бумагах, бегло пробежавшись глазами по строчкам «Понимаю и принимаю всю ответственность по ниже перечисленным пунктам» и подписал документы о временной опеке. Все эти новости вконец истощили эмоциональные ресурсы парня, так что он хотел приехать домой и лечь спать.       Выйдя из кабинета, он увидел Элли. Девочка тут же подорвалась с места и ухватила парня за руку.       — Тут женщина показывала мне фотографии взрослых людей и говорила, что они могут позаботиться обо мне, и что я могу выбрать любого, но мне они не нравились, и она не уходила пока я не заплакала, и…       Перси наклонился и подхватил девочку, усаживая её себе на предплечье.       — Ну, ну, не надо плакать. Я оформил документы. Так что… Поехали домой, там тесто на вафли пропадает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.