ID работы: 8802612

Хранительница

Гет
PG-13
Заморожен
22
автор
Размер:
62 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 11. Принимай свое наследство.

Настройки текста
Подбородок Мэтта медленно опустился на грудь, глаза предательски закрывались. В последнее время он стал плохо спать по ночам, что-то его беспокоило, но что именно, он понять не мог. Днём чувствовал себя разбитым от частого недосыпания. Он начал засыпать везде и не мог взять себя в руки, чтобы это прекратилось. Где-то вдалеке послышался стук каблуков и шуршание платья, мужчина нервно поерзал на сиденье, протер глаза и выпрямил спину. К нему подошла красивая темноволосая девушка, которую он привез с мистером Фраем. Она остановилась около него, хмуро осмотрела его и нервно поправила платье. Мэтт снова закрыл глаза, потягивая спину. — Не слишком ли рано вы собрались, мисс? Неужели мероприятие оказалось скучным? — Нисколько. Это был хороший прием, — ответила она быстро, а потом резко добавила. — Но по-моему, вам это даже на руку, что мы так рано уезжаем. — Извините меня, мисс. В последнее время я плохо сплю, — сказал он равнодушным голосом. — Так обратитесь к врачу со своей бессонницей или выпейте ромашкового чая с молоком. — Благодарю, мисс, — он посмотрел на нее осуждающе. — Есть проблемы? — Не понимаю, все дети богатеньких родителей такие вредные язвы? — Нет. В больше случаев они такими становятся, когда их кто-нибудь разозлит. — Я не принимал в этом никакого участия и пытался быть милым с вами. — Ну, конечно! Именно поэтому вы назвали меня вредной язвой, ссылаясь на обеспеченность моих родителей! С чего вы вообще это взяли? — Но вы же дочь Питера Соломона. — Вам Джейкоб сказал? — Шутите? — он громко засмеялся. — Да я работал в компании вашего отца! Потрясающий был человек! И дело прибыльное — чай. Хорошее было предприятие, жаль, сейчас работает уже не с той силой. — Погодите, вы хотите сказать, что предприятие продолжает функционировать? — Разумеется. Сами можете сходить и проверить. Завод стоит на берегу Темзы со стороны Саутуарка. Эмили коротко поблагодарила мужчину и, посчитав, что беседа исчерпала себя, отошла от кареты к аккуратно подстриженному газону. Она покосилась на подстриженные кустарники и провела рукой по листве. Фрай перехватил ее ладонь, прижал к своей щеке, а второй рукой обнял ее за талию и притянул к себе. Соломон улыбнулась, поглаживая шершавую щеку. — Ты заставил себя ждать. Он преподнес ее пальцы к своим губам, а потом принялся целовать — палец за пальцем, мягко и неторопливо. — Ты вся дрожишь, руки ледяные. Да, заставлять тебя ждать было преступлением. Она тихо засмеялась и подняла к нему лицо, обвивая руками его шею. — Ничего страшного, мне становиться теплее. Парень не заставил себя долго ждать и последовал поцелуй, глубокий и горячий, полный страсти, полностью растворяя их друг в друге. Дышалось легко, воздух был непривычно свеж. С небес на них загадочно смотрели далекие звезды и мигали в такт загадочной мелодии, льющейся с невероятной высоты. Все вокруг так и веяло умиротворенностью. — Я должна поблагодарить тебя за этот вечер, Джейкоб. Это и правда позволило мне отвлечься от всех проблем. — Ты воспринимаешь все слишком серьезно. Что бы там не говорил Генри, думаю все будет в порядке. Эмили опустила глаза. Она понимала, насколько сильно Джейкоб ошибается. Что-то происходит. Что-то, что она пока не в силах контролировать. И все эти видения, в которых появляется мудрец. Все это ужасно беспокоило ее. — Эмили? Она тряхнула головой, отгоняя мысли. — А? Прости, я задумалась. — Я сказал, ты вся дрожишь. Может поедем домой? — Да… Разумеется. Они сели в карету и девушка решила расспросить парня о махарадже. — Так значит ему нужна наша помощь? — спросила Эмили после небольшого рассказа Джейкоба о планах Далипа. — Нужно помочь перевезти золото на борту. — И когда же? — Встречусь завтра с Генри и узнаю. — Отлично, охотно присоединюсь. Его брови удивленно поднялись. Понимая, что Соломон не шутит, сложил ладони вместе и шутя произнес: — Я так рад, что поиски Частицы Эдема и разгадки твоего происхождения отошли на второй план, и ты решила обратить свой взор на нас, простых смертных. — Перестань, — она слегла ударила его в предплечье, смеясь. Всю дальнейшую дорогу они провели в разговорах обо всем, что только приходило в голову. Они смеялись и дурачились. Наконец, карета остановилась около дома Эмили, Джейкоб вышел первый, подал руку девушке и помог выйти из кареты. Поблагодарив за все водителя, они поднялись домой. Девушка сняла с себя платье и бросила его на кровать. Только сейчас она поняла, что оно абсолютно ей не подходило. Оно прекрасно сидело по фигуре, но цвета были блеклые и некрасивые. Грязно-зеленый с темно-синим и обшит серым кружевом. Нет, а что она в общем ожидала? Платье было взято не пойми где и у кого. Она тяжело вздохнула и повернулась к парню, который яростно боролся с пуговицами на рубашке. Девушка обошла его и перехватила пуговицы, помогая ему. — Ты совсем одичал, перестал носить парадную одежду. — Не люблю я ее, рук поднять невозможно, все сразу трещит и идет по шву. К тому же, в этом тяжело наносить удары и уворачиваться. — Потому что на светских приемах не принято драться. А еще, ничего не будет расходиться по швам, если ты подберешь нужный размер. Джейкоб улыбнулся, обхватил ее сзади и быстро усадил к себе на бедра. Он поцеловал ее глубоким чувственным поцелуем. Мурашки побежали по телу. Она крепко обняла его шею, чувствуя, что теряет равновесие. Аккуратно положив ее на кровать, он навис над ней и стал покрывать поцелуями ее горло. Возбуждение, охватившее ее, было стремительным и острым, и она сильнее обхватила ногами его бедра, не собираясь упускать ни капли удовольствия от такого сладкого и приятного момента. Эмили закрыла глаза, выгибая спину. Он овладел ею, не переставая целовать, пока его бедра крушили ее, доводя до сумасшествия. Последняя одежда полетела на пол и его руки оказались на ее груди. — Ты чертовски красива. Мне чертовски повезло. Яркие лучи солнца светили прямо в глаза из маленького окошка наверху, заставляя ее проснуться. Джейкоб спал, крепко обнимая ее. Эмили поерзала немного на кровати, тяжело вздохнула и аккуратно выбралась из объятий парня. Потирая глаза девушка прошла на кухню и достала все необходимое, чтобы приготовить завтрак. Она взяла одну из газет, которую ей недавно подсунул паренек — почтальон. Глаза бегали по строкам, ищя хоть одну стоящую статью. -…"Сироп спокойствия» снят с производства. На смену ему пришли другие лекарства, которые также выпускает компания Старрик&Ко. Она налила в чашку кипятка и достала печенье. Взгляд вернулся снова на газету, но уже на другую статью. — Конкурирующие компании Перл Эттэуэй и Малькольм Миллнер продолжают везти нечестную игру… В соседней комнате послышалось шуршание. Эмили достала еще одну кружку, плеснула туда кипятка и поставила на стол. Джейкоб плюхнулся на стул, протер глаза и отпил чаю. — Что читаешь? — Газету. Смотри, тут говориться, что компания Милнера терпит убытки из-за пропажи омнибусов. Говорят, что это рук его конкурента Перл Эттэуэй, — она положила газету перед ним. — Генри что-то говорил об этом, — он сделал небольшую паузу. — Используем это. Эмили согласно кивнула, отпивая горячий напиток. Они зашли в вагон, где обычно собирались приближенные к Джейкобу люди. Грачи сидели расслаблено, попивали пинту и громко что-то обсуждали. Джейкоб прошел чуть дальше, привлекая к себе внимание собравшихся: — Что-то произошло в мое отсутствие? Грачи стали переглядываться и пожимать плечами. Только один парнишка вышел к Фраю. Эмили поняла, что он из детей Клары. — Там пришли двое людей, Мистер Фрай. Они спрашивали о вас, — он перевел взляд на Эмили, — и о мисс Соломон. Джейкоб присел перед мальчиком: — Они как-нибудь представились? — Нет. Но я слышал, как один из них сказал вашей сестре, что-то вроде: «Совет интересуется почему не сообщили о появлении Соломон в Лондоне.» Получив всю нужную ей информацию, Эмили быстрым шагом зашагала в следующий вагон. Джейкоб медленно встал, подмигнул мальчику, поблагодарил и пошел в сторону главного вагона. — Мало того, что вы без предупреждения и разрешения Совета уехали в Лондон, так еще и скрыли от нас, что дочь Магистра вернулась! — Джордж кричал на Иви, пытаясь донести до нее свои мысли. Явно безрезультатно. — Мы и не обязаны были! - стараясь сохранить спокойствие, отвечала Фрай. — Прекратите! — Генри обратил внимание на себя. — Хотели увидеть Эмили Соломон, так прошу. Девушка стояла в проходе, сложив руки на груди. Джейкоб стоял рядом с ней, опираясь на стену, сложа руки на груди. Оба внимательно наблюдали за развернувшейся потасовкой. Джордж замолк и замер. Из-за стеллажа с книгами, появился мужчина средних лет. Он опустил книгу на письменный стол и не поднимая глаз, произнес: — Проходите, мисс Соломон. Расскажите нам, что произошло с вами? — Сначала расскажите, какого черта Совет приперся сюда? Мужчина перевел свой взгляд на девушку, потом на Джейкоба и снова на нее, а потом оперся на стол, сложил руки и также спокойно произнес: — Совет хочет вернуть вас в Кроули. — Тогда у меня для вас плохие новости. Я собираюсь остаться здесь. — Послушайте… — Нет, это вы послушайте, — Эмили приблизилась к нему. — Понятия не имею, кто вы, и с какого времени являетесь членом Совета, но у меня есть полное право жить так, как я хочу. Меня не интересуют верха Братства, так же как и не интересует, чего они хотят от меня. Если вы приехали только ради этого, то можете уезжать. Вам меня не переубедить. Мужчина коротко покивал, развернулся и прошелся по вагону, приковывая к себе взгляды всех присутствующих. Эмили не сводила настороженных глаз с незнакомца. Он был абсолютно спокоен, умен и непоколебим. Ей почему-то показалось, что он приехал сюда не по приказу Ордена. У него были свои цели, о которых она, разумеется, могла только думать. Взгляд девушки скользнул по мужчине. Чёрных кожаный плащ, темные клетчатые штаны, высокие сапоги. Хорошие маслянистые волосы, никакой шляпы, густые брови, тонкое, но грубоватое лицо. Ему было далеко за сорок, но он был чертовски красив. — Прошу прощения, Эмили. Я уже и забыл, какой у вас бурный нрав. Меня зовут Джеймс Соломон. Я родной брат Питера. Эмили удивленно вскинула брови. О брате отца она знала мало. Она ни разу его не видела. Отец и Джеймс общались только по переписке. Насколько она знала, Джеймсу пришлось уехать в Россию, когда ей не было и трёх лет. Отец всегда очень переживал за брата, но на любые вопросы Эмили он отвечал молчанием. В конце концов она сдалась, перестала спрашивать и вскоре забыла об этом. Кого-кого, а его увидеть здесь она никак не ожидала. — Твой отец просил помочь тебе, если с ним что-то случиться. — Вы немного опоздали, не считаете? Он улыбнулся: — У меня были небольшие проблемы в России, а когда я освободился, ты пропала. Я попросил Джорджа сообщить мне, если появится хоть какие-либо новости о тебе. И вот я тут. — Вы зря приехали. Я уже разобралась без вас. Можете возвращаться в свою Россию, дядя. — Она сделала акцент на последнее слово. Повисло напряженное молчание. Наконец Джеймс сдался, посмотрел на Джорджа и произнес. — Хорошо. Раз я вам не нужен, то мы уходим. Пойдём, Джордж. Джордж, который только отошел от удивление, снова вскинул брони, но, ничего не произнеся, неохотно двинулся к выходу. Джеймс снова повернулся к девушке уже в проходе: — Мы будем в Лондоне ещё около двух недель, потом уедем в Кроули. Если заходите встретиться и поговорить, может задать какие-либо вопросы, найдите меня. — Как давно они тут? — спросила Эмили, когда Джеймс Соломон скрылся за дверью. — В поезде или в Лондоне? — ответил вопросом на вопрос Генри. — В смысле? Они уже давно в городе? — С неделю, я думаю. — Что они хотели? — Джордж доказывал, что необходимо вернуть тебя в Кроули, - ответила Иви. — Почему они так хотят тебя вернуть в Орден? — Спросил Джейкоб, падания на диван. — Я не знаю. После смерти отца они хотели меня спрятать, думаю, из-за того кто я, — Эмили сделала небольшую паузу. — А сейчас... я не знаю. — Так прими предложение Джеймса, — Генри подошёл к ней. — Он уважаемый ассасин, он был близок к твоему отцу. Он должен многое знать. — Я вот ни разу не слышал ни о каком Джеймсе Соломоне, — вставил Фрай. — Потому что отец мало о нем говорил. Папа говорил, что Джеймс уехал в Россию после того, как отец стал Магистром. К нему было приковано большое внимание, а ему это не очень нравилось. Он не хотел сидеть в Совете, не хотел участвовать в политике. Джеймс всегда оставался в тени. Даже в стенах Братства. Тем не менее, он всегда имел большое влияние. У него много людей, которые должны ему или всегда готовы придти на помощь. Генри прав, мне нужно встретиться с дядей. Она поёжилась. Называть человека дядей, которого никогда не видела и не знала, очень непривычно. И странно. Но, какая-то часть ее говорила, что он пришёл сюда не по приказу Братства, а чтобы помочь ей. Отец доверял ему, значит и она может. — Хорошо, вопрос с только что приобретённым дядей решён. Иви, что с Частицей? — Сегодня иду к одному монументу на юго-восточной стороне Сити. Пойдёшь со мной? — Конечно. — Вообще-то, Эмили, я нашёл кое-какие записи, и хотел предложить тебе взглянуть на них? — Сначала нужно разобраться с Частицей, Генри, а потом посмотрю твои записи. Книжки никуда не убегут. Грин тяжело вздохнул, но спорить не стал, пропуская девушек к выходу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.