***
Утро следующего дня было на редкость оживлённым. Гарри с радостью на сердце наблюдал, как Тедди с довольной улыбкой на губах носится по своей комнате и поспешно одевается, спеша, как можно скорее выйти из дома. Полностью собравшись, они спустились по лестнице на первый этаж. — А там будут клоуны? А волшебные создания? — засыпал его вопросами Тедди, не переставая светится от счастья. — Купим сладкую вату? Поттер на это только посмеивался. — Купим, конечно. — Ура! — обрадовался мальчик и, подбежав к входной двери, обернулся, смотря по правую сторону от Гарри: — Доброе утро, мистер Смит! — Здравствуй, Тедди, — как всегда спокойно и сдержанно произнёс мужчина. Вначале Гарри немного растерялся, но очень быстро взял себя в руки. Ведь он специально выбрал такого человека в учителя к Тедди, который не будет заинтересован в нём самом. А в итоге вышло так, как вышло. Поттер понимал, что не должен давать волю чувствам, ведь его сын уже прикипел к своему репетитору. — Доброе утро, Джон, — как можно спокойнее произнёс Гарри. — Доброе, мистер Поттер, — отозвался мистер Смит. — Мы уже уходим! — воодушевлённо сообщил Тедди, берясь за ручку входной двери. — А вам не будет одиноко одному? — Отнюдь, — безмятежно ответил мужчина. — Я не собираюсь весь день сидеть дома. Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой. Тедди улыбнулся, поворачивая ручку двери и открывая её. Он уже готов был выбежать на улицу, но путь ему преградил, сидящий на пороге патронус в виде лемура. Подняв голову, животное заговорило твёрдым женским голосом. — Мистер Поттер, в отдел привезли крайне токсичный артефакт. Артефакторы, находящиеся на местах, не могут разобраться с ним самостоятельно, поэтому вы незамедлительно должны явиться на рабочее место. Сказав это, лемур развеялся, словно его и не было. Гарри тяжело вздохнул и нахмурил брови. — Прости, Тедди, сходим в цирк в следующий раз, ладно? — тяжело сказал он, проходя мимо мальчика к двери, не забывая потрепать его по волосам. — Но у тебя же выходной! — со злостью выкрикнул Тедди. — Пусть кто-нибудь другой займётся этим! — Тедди, это ведь моя работа, — сказал Поттер, накидывая на плечи рабочую мантию. — Ты же говорил, что выходной мы проведём вместе! Ты обещал! — гневно кричал мальчик, сжимая кулаки, в то время, как его волосы приобрели огненный оттенок и взмыли вверх. — Жизнь не всегда такая, как мы хотим… — Я тебя ненавижу! — громко выпалил Тедди, перебив его, и, резко развернувшись, убежал вверх по лестнице. Гарри побледнел, а его глаза потускнели. — Он это в сердцах, — спокойно сказал мистер Смит. Надо же, он всё это время стоял здесь. Поттер уже и забыл про него. Гарри стало стыдно, что такой ужасный разговор состоялся именно при этом человеке. — Я знаю. Но всё равно больно. Поттер развернулся и вышел на улицу, тихо закрыв за собой дверь. Затем он вошёл на территорию парка, и, найдя место, скрытое от посторонних глаз, аппарировал в Министерство Магии.***
Проводив взглядом Поттера, учитель поднялся вслед за Тедди по лестнице, и отправился в его комнату. Он тактично постучал в дверь, и, не дожидаясь ответа, вошёл в комнату. Мальчик пинал ногами лежащую на полу подушку с такой силой, что она надорвалась и теперь при каждом пинке из неё вылетали пучки белых перьев. Через некоторое время он выдохся и поднял на мистера Смита горящий злостью взгляд. — Он обещал! Он обещал и не сдержал слово! Обманщик! — его волосы были словно пламя. — Но ведь его срочно вызвали. Ты видел это собственными глазами, — спокойно сказал Джон. — Гарри всегда выбирает работу! Его никогда нет дома! — Тедди тяжело опустился на кровать, упёр локти в колени и упёрся кулаками в лоб. — Я ему не нужен, он просто меня жалеет! Я только всё порчу! Уходите! Отстаньте от меня! Мистер Смит не сдвинулся с места. Он взмахнул своей палочкой, возвращая перья в подушку, а после, орлиным взглядом посмотрел прямо в глаза мальчику, произнося холодным и жёстким голосом: — Мистер Люпин, в данной ситуации вы совершенно не правы. Мне бы следовало наказать вас, но я не буду этого делать, потому что вы уже наказали себя сами. Мистер Поттер действительно много работает, в ваших словах есть доля истины, но делает он это исключительно для вас, не потому что «он вас жалеет», а из-за большой любви. И он пытается вам дать то, чего не было у него самого. Во взгляде мальчика промелькнули боль и понимание. Волосы вернули себе прежний оттенок, а на глаза навернулись слёзы. — Мне его не хватает… — дрожащим голосом произнёс Тедди. — Он постоянно на работе, а мне так одиноко… Мне ничего такого не нужно, я не прошу чего-то большего! Просто… просто… похоже, я настоящий эгоист раз хочу, чтобы Гарри всё время был рядом. Мистер Смит стоял рядом и некоторое время молчал, но потом заметно потеплевшим голосом произнёс: — Цирк всего один день. Всё ещё хочешь сходить туда? — А разве у вас не было планов? — удивлённо спросил мальчик, утирая слёзы с глаз. — На самом деле, я всего лишь хотел прогуляться в парке и зайти в пару магазинов, чтобы купить некоторые ингредиенты для нашего первого практического урока по зельеварению. Но думаю, что всё это можно сделать после представления. Не против сходить в цирк в моей компании? Тедди кивнул и тепло посмотрел на своего учителя.