Глава 5.
22 декабря 2019 г. в 13:16
Примечания:
Ну что, поиграем снова? (уровень сложности: лёгкий)
В этой главе, я спрятала канонную фразу Северуса Снейпа (из книг и фильмов). Сможете её найти среди диалогов персонажей?
__________________________________________________________________________________
Правильный ответ из прошлой главы: "Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой."
Эту фразу отгадали два пользователя: ChRicti и Yashma09. Поздравляю победителей!)
— Ты что творишь? — прозвучал недовольный голос Дина.
Гарри даже не стал оборачиваться.
— Конкретно в данный момент — изучаю проклятую статуэтку, бывшие владельцы которой утверждают, что могут слышать голоса предметов. Хотя это всего навсего проклятье шизофрении, которое приводит к слуховым галлюцинациям, — спокойно ответил Поттер. — Кто вообще отнёс её к разряду «токсичных»?
— Не юли, ты знаешь о чём я, — недовольно произнёс Дин. — Чем тебе Кейт не угодила?
— Ничем. Она замечательная девушка и я уверен, что ей обязательно повезёт в дальнейшем.
— … С тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросил Дин, придвинув свой стул к столу Поттера.
— Всё. Закончил, — сказал Гарри, оборачивая статуэтку в драконью кожу, не пропускающую воздействие проклятья.
— Злишься, что выдернули в выходной?
— Я злюсь, потому что не сдержал обещание, данное своему сыну, — Гарри посмотрел на стрелки часов, показывающие четыре часа дня. — Но, может, всё ещё успею.
В голове у Поттера билось множество мыслей: Тедди сейчас один дома и чувствует себя никому ненужным, но ведь это не так. Гарри проведёт с ним весь остаток сегодняшнего дня, пусть даже они не попадут в цирк, он сводит своего сына на аттракционы, в зоопарк, да куда угодно, лишь бы больше никогда не видеть боль в родных глазах!
Выскочив из камина, Поттер широкими шагами направился прямо к спальне Тедди. Дверь была закрыта, хотя до этого всегда оставалась приоткрытой. Гарри постучал костяшками пальцев.
— Тедди, это я…
Ответа не последовало.
— Ты на меня злишься и, вероятно, я действительно этого заслуживаю… Но ты должен знать, что я люблю тебя. Ты мой сын и всегда будешь для меня на первом месте. Мне действительно жаль, что сегодня так получилось…
Снова тишина.
— Пожалуйста прости, что оставил тебя одного на весь день… Могу я войти?.. Тедди?
Гарри повернул дверную ручку и открыл дверь. В комнате никого не было, и в душе тут же зародилась тревога. Парень вбежал в комнату, думая, что мальчик просто от него прячется, хотя это было совсем не в духе Тедди.
— Кричер! — громко позвал Поттер.
Старый домовик с негромким хлопком появился рядом и что-то заворчал себе под нос.
— Где Тедди?!
— О, глупый хозяин наконец-то заметил отсутствие молодого хозяина, — он усмехнулся. — И это спустя три минуты скуления под дверью.
Гарри схватил Кричера за ворот наволочки, в которую тот был одет, и без труда оторвал его от пола, из-за чего домовик стал болтать ногами в воздухе.
— Я. Спросил. Где. Тедди. — прорычал каждое слово Поттер с нескрываемой злостью в глазах смотря на своего слугу.
— Он ушёл вместе с учителем, — испуганно произнёс Кричер. В такие моменты он действительно понимал, что именно этот человек смог победить Тёмного Лорда. — Цирк! Они ушли туда!
Руки Поттера обмякли и домовик приземлился прямо на ноги, после чего сразу исчез.
— Ну конечно… — отрешённо сказал Гарри.
Так испугавшись за Тедди, он совсем забыл, что тогда в доме находился мистер Смит. Но у него же были свои планы? Он их отменил? Перенёс? И всё ради того, чтобы Тедди не остался один дома? Или же у него были другие мотивы?
Гарри одёрнул себя. Когда дело касалось Тедди, он становился очень мнительным и подозревал всех и вся. Джону можно доверять. Или нет?.. Что, по сути, он знает о мистере Смите? Этот мужчина уже полтора месяца живёт в его доме и обучает его сына, но о его прошлом известны лишь малые крохи. Сорок три года, полукровка, работал учителем, во время войны был за рубежом; интересный собеседник, но не очень общителен.
Поттер шёл по коридору и вдруг осознал, что в данный момент проходит дверь комнаты, выделенной специально для учителя. Та мысль, что прокралась в его голову, была абсурдной, неправильной, ужасной, недопустимой, а в это время его рука уже лежала на дверной ручке.
Разумеется, комната оказалась закрытой. А чего он, собственно ожидал? Нет, Поттер мог без труда открыть этот замок и войти внутрь, но совесть не позволила ему это сделать. Он задумался, каково бы было ему, если бы в его личную комнату вошёл посторонний человек и начал копаться в вещах? А ведь только то, что мистер Смит остался с Тедди, уже многое говорит о том, какой он на самом деле человек.
Гарри спускался с лестницы, и сердце в груди забилось с удвоенной силой, когда он вспомнил, как ранее, на этом самом месте столкнулся с мужчиной.
Поттер старался убить в себе эти чувства, но не мог. С каждым разом они становились только сильнее и сильнее. От этого было страшно. После Джинни Гарри боялся строить новые отношения, полностью отдавая себя Тедди и работе. В его жизни не было места для интрижек и романов, но сейчас…
Парень вошёл в гостиную и рухнул на диван.
Возможно, у него и Джона что-то получится. Своим спокойствием и рассудительностью Смит, сам того не ведая, смог пленить сердце Первого Героя Магической Британии.
Входная дверь хлопнула, и Гарри отчётливо услышал обрывок фразы, произнесённый довольным голосом Тедди:
— … я хочу стать знаменитым магом! Чтобы меня все уважали и знали.
Голоса приближались, а затем мистер Смит и Тедди вошли в гостиную.
— Знаете, слава — это еще не все… Верно, мистер Поттер? — мужчина обратился к Гарри.
Повисло молчание.
Тедди опустил взгляд в пол, подошёл к Гарри и виновато произнёс:
— Пап, прости, что накричал на тебя, я… — в глазах мальчика появилась влага, а губы задрожали. — Я не ненавижу тебя, прости, что так сказал!
Тедди бросился на шею Гарри и тот сжал его в своих объятьях настолько сильно, насколько было возможно.
— И ты меня прости.
— Как сентиментально, — ухмыльнулся учитель.
— Ужин готов, — прогнусавил домовик, смотря на всех исподлобья.
На этот раз он особенно постарался в приготовлении ужина. Видимо, произошедшая взбучка сильно повлияла на него. На столе теснились тарелки с едой: тушёное куриное филе, овощной салат, отварной рис с морепродуктами, овощное рагу, творог с мёдом и ягодами, творожная запеканка с зеленью и овощами.
— Я видел настоящего гипогрифа! — увлечённо рассказывал Тедди, жуя рагу. — Он просто невероятно красив! А ещё там был диринар. Я до этого и не представлял, что птицы могут быть пушистыми! А йети был просто огромным, даже больше, чем наш потолок. Он жонглировал пятью нюхлерами!
— В то время, как остальные лазили по трибунам и воровали золото у зевак, — спокойно добавил мистер Смит, ловко орудуя ножом и вилкой в своей тарелке с куриным филе.
Тедди засмеялся, вспоминая этот момент, а Гарри просто смотрел на Джона, пока тот не перехватил его взгляд, из-за чего Поттеру пришлось быстро отвернуться, хотя он понимал, что этим движением выдал себя с головой.
— Я спать, — произнёс мальчик, вставая со стула.
Гарри тоже хотел было встать, но вопрос Тедди его остановил.
— А ты куда?
— Ну как же? Уложу тебя, — безмятежно сказал Поттер.
— Я уже не маленький и прекрасно знаю где моя комната, — с иронией сказал Тедди, затем подошёл и обнял его. — Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, мистер Смит, и спасибо за сегодняшний день.
— Спокойной ночи, — одновременно ответили ему, и мальчик ушёл в свою комнату.
Мистер Смит уже поднялся со своего места, явно намереваясь отправиться в свою комнату, но Гарри это не устраивало.
— Джон, можно с вами поговорить?
Мужчина замер и после недолгой паузы ответил:
— Конечно.
Они вновь вернулись в гостиную, парень занял диван, а мужчина сел в кресло.
— Сколько я должен доплатить за этот день?
— Поясните?
— Я имею в виду, стоимость билетов в цирк и тому подобное, — пояснил Гарри, смотря прямо в серые глаза Джона.
— Нисколько, — безразлично ответил учитель. — Это пустяки.
Игра в гляделки продолжилась пару секунд, и, на удивление Гарри, первым отвёл глаза мистер Смит. Это воодушевило парня, и он быстро облизнул свои пересохшие губы. А пошло всё к дракклам! Он не собирается упускать такого человека.
— А у вас есть семья? — неожиданно, даже для себя, спросил Поттер.
Ответ последовал незамедлительно.
— Я думал, что вы более наблюдательны, но, даже на протяжении полутора месяцев, вы не смогли сделать даже самых банальных выводов. Это удручает. Не заставляйте меня сомневаться в уровне вашего интеллекта.
— И всё-таки? — не унимался Гарри, хотя понимал, что данные слова должны были его задеть, но, напротив, вызвали небывалый приток сил, из-за чего на его губах появилась улыбка. Он откровенно наслаждался низким и звучным голосом мужчины.
— Если бы у меня была семья, я бы всё время проводил с родными, — сдался Джон, поправляя очки.
И Гарри обратил внимание на то, чего явно не замечал раньше. По телу пробежал холодок, но он быстро сосредоточился.
— Мне так повезло, что вы пришли ко мне и Тедди, — произнёс Поттер, вставая со своего места. — Не представляю, что бы мы без вас делали. Что бы я без вас делал…
Он протянул свою руку для рукопожатия.
Мистер Смит сделал тоже самое: поднялся со своего кресла и протянул руку.
За этот день он порядком вымотался и хотел как можно скорее оказаться в своей комнате. Но вместо благодарственного рукопожатия, Гарри перехватил его за запястье и потянул на себя. Рукав Джона задрался, показывая плотную линию браслета. Учитель хотел вырвать руку, но у него это не получилось.
— Что ты творишь?! — прорычал он, уставившись на парня.
— Я же артефактор, забыли? — холодно сказал Гарри. — Думаете, я не сумею распознать один из них у себя под носом? — как-то печально сказал он. — Вы заставляете меня сомневаться в уровне вашего интеллекта.
Мужчина хотел свободной рукой выхватить свою палочку, но Поттер оказался проворнее, просто выбив её из ладони, и та отлетела в противоположный конец комнаты.
— Жаль, — мрачно добавил Гарри. — Очень жаль. Ведь я действительно вам доверял. Ну что ж… Сейчас узнаем, кто вы такой на самом деле.
Он резко сорвал браслет и уставился во все глаза на человека напротив. Он просто не верил в происходящее. Перед ним стоял человек, которому присвоили Орден Мерлина Второй Степени. Человек, которого он семь лет считал своим ненавистным мучителем и врагом. Человек, который все эти семь лет защищал его от опасности и смерти. Человек, смерть которого он видел собственными глазами.
— Вы? — дрожащим голосом спросил Гарри. — Обманывали меня всё это время? — его била крупная дрожь. — Почему вы притворялись мёртвым?! Это вообще вы?
— Умерьте пыл, Поттер. Вы же не хотите разбудить мистера Люпина? — надменно ухмыльнулся мужчина, сузив глаза.
Перед Гарри стоял человек: в прошлом ненавистный всем декан Слизерина, профессор Зельеварения и преподаватель Защиты от Тёмных искусств, Принц-Полукровка и ужас подземелий Хогвартса.
Северус Снейп.