ID работы: 8729773

Непревзойденно, неистово и с определенным азартом

Гет
R
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Когда до конца года остаются считанные недели, время начинает течь с ужасающей быстротой. Все спешат: купить подарки, доделать налоговую декларацию, проверить, все ли правильно в билетах, забронированных на рождественские поездки в другой конец страны. И совершить как можно больше убийств. Детектив Райан любил Рождество и предрождественскую пору за атмосферу праздника. Хоть с каждым годом ощущал ее все меньше и меньше. И не любил ноябрь- декабрь за то, что в эту пору особенно сильно активировались все, у кого были определенные психиатрические проблемы. Это отвратительно – ловить психопата, изрезавшего половину района, и знать, что ему только погрозят пальчиком. Потому, что он невменяем психически. Кевин злился. И справедливо считал, что его налоги не должны идти на поддержание существования таких людей. Питбулей, которые покусали хозяев в результате инсульта, усыпляют. Зачем дорожить жизнью куда более мерзкого и опасного существа? Человеком такое неохота называть. Очередной жертвой оказался белый мужчина сорока девяти лет. Перед тем, как убить точным ударом в сердце, его пытали, о чем свидетельствовали множественные порезы и несколько огнестрельных ранений в конечности. Удар ножом в сердце закончил мучения жертвы. Детектив Райан мог прогнозировать, что убийцей был мужчина – для того, чтобы вогнать орудие убийства одним ударом, нужна определенная физическая сила. Скорее всего, убийца мстил и хотел, чтобы копы оценили это. Он провернул нож в грудной клетке несколько раз, потом – вытащил то, что осталось от сердца, наружу. Кевин холодно смотрел на жертву. Что же нужно сделать, чтобы быть убитым с такой ревностной жестокостью? И в таком идеально подобранном месте – заброшенные склады редко забиты толпами потенциальных свидетелей. А те, кто каким-то образом оказываются в данном месте, предпочитают оставаться в тени. Как и предполагалось: ни отпечатка пальцев, ни волосочка, ничего. Мало того – этот педантичный тип еще и подмел за собой, чтобы не осталось отпечатков обуви. Либо он носит то, что сделано на заказ и выдаст его по узору. Либо он просто хочет максимально усложнить работу копов. В личном деле жертвы все было прекрасно. Отличный работник, разведенный отец семейства, и так далее, и тому подобное. Если бы не одно мерзкое но: покойный Уильям Таттл был привлечен к ответственности за половое преступление в отношении несовершеннолетнего Дерека Ратклифа, впоследствии совершившего самоубийство. – Я не хочу его ловить. Кто бы он ни был, – говорит Райан, когда они с Эспозито идут в дом к дяде покойного мальчика – у них есть некоторые основания, чтобы допросить и его. – Я тоже. Я бы вообще нанял его в систему правосудия штата Нью- Йорк именно для таких случаев, – лицо Хавьера Эспозито приобрело каменное выражение. Майкл Ратклиф, бывший военный, дядя покойного Дерека Ратклифа не совершал убийство. Детектив Райан это чувствует. Кроме того, у мистера Ратклифа есть неоспоримое алиби: его семилетняя дочь Сьюзи и слишком страстная молодая пара, живущая в соседской квартире. По словам Сьюзен Ратклиф, ее разбудили и испугали громкие крики соседей, поэтому, она пошла к папе в комнату, чтобы ей было не так страшно. Мистер Ратклиф вышел и попросил своих соседей потише делать свои ночные дела и не будить всех, кто рядом. Потом они смотрели мультфильмы до тех пор, пока девочка не заснула – тогда отец перенес ее в кровать. Мистер и миссис Маллоун подтвердили этот факт. Судя по тем томным взглядам, что миссис Гвинет Маллоун бросала на Эспозито, она была бы вообще не против развлечься с крепким латиноамериканским парнем. Райан говорит об этом Эспозито, на что получает недовольно закаченные глаза и громкое цоканье языком. – Как меня достали блядовитые замужние бабы. Или те шлюшки, у которых есть парень, но, тем не менее – они лезут в любую ширинку в баре. Я понимаю, что я – эффектный и довольно привлекательный мужчина с приличной змеей в штанах, да, я не монах. Но я и не блядун, – черные глаза мужчины метали молнии, – Знаешь. Смотря на некоторые события, я начинаю понимать, что с такими темпами, я вряд ли заведу семью, – Хавьер проявлял тактичность всеми силами, – Я не хочу изменять своей жене. И, мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то наставлял рога мне. А сейчас блядва больше, чем нормальных женщин. Это меня очень напрягает. И, я начинаю думать, что целибат – не такая уж ненормальная вещь. Мужчин это тоже касается. – Возможно, что- то в этом и есть – всю жизнь любить, удовлетворять и удовлетворяться кем- то одним. Просто это адов труд. Представь, сколько изобретательности, ума и терпения надо, чтобы не надоесть друг другу в течение всей жизни, – детектив Райан зевнул, – Кстати… Хави, что бы ты хотел себе в подарок? – Черные носки, подписанные, где левый, а где правый. Их так легко перепутать, – мужчина издевательски улыбнулся. – Я серьезно. – Можешь добавить к носкам пену для бритья. Ты знаешь, какую я люблю, это будет хороший подарок. А ты что себе хочешь? – Не знаю. Хочу счастья, если серьезно. Детектив Эспозито присвистнул. – Ну, это мы все хотим. А ты будешь более счастлив, если я подарю тебе нормальную кружку для кофе? Выкинь тот красный кошмар или подари какой- то одинокой кошатнице. Это же маразм маразмом – пить из кружки с такой бабской, сопливой надписью. Точно. Ты ее выкинешь и станешь новым, счастливым человеком. Кевин усмехнулся. Если бы все было так просто, и счастье в жизни зависело только от надписи на кофейной кружке.

***

Для второй половины ноября характерны сырые, мрачные дни с малым количеством солнечного света. Что благотворно влияет на рост числа заболевших острыми респираторными заболеваниями и на рост числа тех, кто устал и решил самоустраниться. Детектив Райан принадлежал к первой группе. И, надеялся, что ему хватит моральной стойкости и жизнелюбия никогда не примкнуть ко второй группе. Как это сделал потенциальный самоубийца на сто сорок восьмой улице. Кевин даже был рад, что у него насморк – лежалые находки не могут похвастаться сколь нибудь приятным ароматом. Кроме того, в его квартире было достаточно крысиного дерьма. Детектив Райан упрямо не хотел связывать состояние кожных покровов покойного и наличие экскрементов. Эспозито что- то говорит про запах, Кевин красноречиво хлюпает носом У напарника пропадают все вопросы. Заодно – и желание находиться рядом с ним в радиусе десяти метров: в пятницу детектив Эспозито планирует идти на игру Никс, поэтому, он старается блюсти здоровье. Детектив Райан и сам бы хотел сделать некоторые дела в субботу – ему нужно купить рождественские подарки всем, кто есть в его списке. А пока – расследовать причины смерти некоего мистера О'Лири, периодически потягивая Колдфлю из чашки. Банально, как и вся жизнь О'Лири, решившего, но не успевшего сдать своего босса. За что он и был убит. В ходе расследования возник конфликт с отделом по борьбе с наркотиками: действия команды Беккет ставили под угрозу почти годичную операцию по поимке некоего Гаскони, который, по совершенно случайному стечению обстоятельств, оказался боссом погибшего О'Лири. В результате объединения усилий мистер Гаскони был пойман. По наводке другого своего работника, решившего, что ему стоит сотрудничать со следствием и воспользоваться всеми возможностями, что дает программа защиты свидетелей. Хавьер Эспозито все- таки не попал на игру: к утру пятницы у него проявились все те же симптомы, что и у его напарника. «Скотина ирландская. Заболел – посиди дома денек, отпейся, вылечись. А не ходи и плюйся на всех своим туберкулезом», – беззлобно ругался Эспозито, то и дело сморкавшийся в бумажный носовой платочек, – «И куда я теперь пойду?» «Домой, отдыхать. Я не то, что бы рад, но… Знаешь – это хорошо, что ты заболел на выходные. У тебя будет время и возможность отоспаться, попить лекарства по графику и побыть в тепле», – Кевин виновато взглянул на товарища. Судя по его взгляду, детектив Эспозито не находил причин не убивать своего напарника. Тем не менее, что-то его сдержало.

***

Утро субботы было таким же серым и сырым, как и предыдущие пять. Алексис Касл пила чай, с неприятием думая, что ей стоит выйти из теплой квартиры в зябкую, влажную погоду. Тем не менее – у нее был человек, которому она должна сделать тайный подарок. Это была идея Валери, мол девочки пишут свои пожелания в записках вместе с именем, потом это все перемешивается в специальной шляпе, и каждый вытаскивает себе того, кому он должен будет дарить подарок. Ничего чрезмерно дорогого, все в пределах пятнадцати – двадцати долларов. Книги- канцелярия- мелкая косметика- сладости. «Важен не подарок,а внимание, которым вы одарите друг друга». Мисс Касл должна была выбрать подарок для Деборы Фаннинг – немного нескладной, полноватой девочки тринадцати лет. Вернее, купить его – мисс Фаннинг четко высказала свое пожелание в виде книги «Чернильное сердце». Надев серебристое пальто- пуховик, подвязавшись ярким, фуксиновым шарфом, мисс Касл вышла на улицу. Листья бурые, а небо серое. Ей определенно нравится прогулка в этот предзимний день. Нравится смотреть в умиротворенные лица горожан в метро. Нравится легкий туман, окутывающий город. Нравится быть одной из немногих посетителей в книжном магазине. Нравится запах новых, свежих книг. Алексис быстро нашла нужную книгу. Потом – решила посмотреть что- то для себя. Она не знала, как много времени провела, открывая то одну, то другую книгу. Соблазн скупить все был слишком велик. Поэтому, она решила взять только одну из книжек, что присмотрела для себя. На остальные она прочитает рецензии в интернете и тогда примет какое- то решение. Мисс Касл направилась к кассе, будучи весьма довольной собой. Девушка еле подавила глупое желание спрятаться за стеллажом с книгами, когда увидела, кто еще стоит на кассе с двумя детскими книжками. Судя по всему, детектив Райан покупал подарки либо племянникам, либо крестникам. – Доброе утро, мистер Райан, – Алексис старалась выглядеть как можно более естественно, – Как ваши дела? – Спасибо, уже лучше. А твои? – мужчина был удивлен встрече не меньше, чем она. – Я в порядке, спасибо. Кому берете подарочки? – она улыбнулась. – А. Это для крестников. Валери конкретно сказала, какие книги им стоит купить. Мисс Касл смотрит на обложку «Путешествия Нильса с дикими гусями» и «Нет в лесу никаких разбойников». – Я читала их, когда была маленькой. Мне понравилось и то, и другое. Только про разбойников, как по мне, стоит читать более взрослым детям. Его бровь с небольшим шрамом слегка приподнимается, на губах появляется едва заметная улыбка, которая становится шире, когда он узнает, что Алексис покупала книгу для подруги по девчачьему клубу. На какое- то мгновение с него слетает привычная холодная маска, и, мисс Касл понимает – она готова отдать многое за его теплый, искренний взгляд. – Мистер Райан… У вас есть минутка? – Алексис невероятно нервничает, когда задает этот вопрос. – Хм. В зависимости от того, что тебе нужно, – в его глазах появляются озорные искорки. – Я хочу поговорить с вами… Об одной нашей общей знакомой, – девушка не знает, куда ей глаза деть, – Давайте, я угощу вас кофе – в благодарность за каштаны. И заодно у нас будет больше времени для разговора. Если, конечно, я не сбиваю все ваши планы. Быстро подумав, мужчина говорит, что в ближайших планах у него – забота о заболевшем Эспозито. А пока у него есть несколько относительно свободных часов. Они заходят в одну из кофеен, предлагающую все стандартные напитки и зимние чаи впридачу. Он берет себе американо без сахара, она – чай с имбирем и облепихой. Детектив Райан смеется, когда видит, как его спутнице приносят ярко- оранжевый чай в прозрачном чайничке. Поморщившись, Алексис наливает себе немного чая, попутно рассказывая о неприятностях Валери. У миссис Тисиано был конфликт с мамой одной из девочек, посещающих клуб. Вернее, миссис Такер очень не нравилось то, что Валери, по некоторым причинам, имела больший авторитет в глазах ее дочери, чем она. Когда миссис Тисиано посоветовала миссис Такер больше времени уделять дочери и не быть столь строгой к своему ребенку, Белинда Такер взорвалась, обозвав Валери «пустоцветом, неспособным родить своих детей и не имеющей права советовать». Отец Коллин порекомендовал своим прихожанкам помириться. Миссис Тисиано помирилась. Миссис Такер только сделала вид для того, чтобы иметь время распустить сплетни о семье Тисиано и о личности Валери в частности. – Я понимаю, почему Мэл не ладит с матерью – ей же, извините, на нее насрать. Мысли миссис Такер занимает только новый муж, его деньги и младшая дочь от этого мужа. Я мало видела семью Такеров, но, мистер Райан – это ненормально. Миссис Такер все время орет или отчитывает Мэл, да так, что это просто противно слушать. Я много читала литературы по психологии, и, я боюсь, что Мэл может слишком бурно выразить свой протест потом. Если мать не доведет ее до самоубийства. А сейчас это ничтожество говорит гадости о Валери. Люди в это не верят – все знают, что из себя представляет Валери, и все знают, кто такая эта Белинда. Но, тем не менее – некоторые решили, что было бы неплохо проверить средства, которые выделяются на девчачий клуб. Я знаю, что у Валери есть все чеки, и что она ничего такого не делала. Но, это все равно очень неприятно… Еще эта стерва просто слюной прыщет, абы добиться того, чтобы Валери отстранили от возможности вести занятия. Я не понимаю, как можно быть настолько тупой? Она что, не видит, что только настраивает Мэлли против себя. И что из-за ее ущемленного эго могут пострадать и другие дети. – Хм. Такие люди есть везде, увы. Глубоко несчастные и неспособные разобраться в своих проблемах идиоты, обвиняющие всех окружающих. А если они ощущают свою неправоту -легче не становятся. Наоборот- они начинают вредить с утроенной силой, чтобы оправдать себя в своих глазах и заткнуть совесть, если она есть, – мужчина серьезно посмотрел на Алексис, – Не переживай. Моя сестра не настолько проста, чтобы сдаться просто так. Она занимается этим около восьми лет, и ее дела говорят за нее. По некоторым причинам детектив Райан решил не уточнять, что пустоцветом, неспособным зачать ребенка, в семье Тисиано была не Валери. Впрочем, этот недостаток не мешал миссис Тисиано любить своего мужа и относиться к нему, как к своему королю. Девушка вздохнула, отпив немного чая из кружки. – Может быть, это эгоистично, но… я очень не хочу, чтобы Валери уходила. У меня только появился взрослый, понимающий меня друг, видящий во мне нечто большее, чем просто гиперответственного подростка – заучку. А тут вдруг я могу ее потерять, из-за прихоти какой- то больной на голову дуры, – она несколько раз кашлянула, прикрывая рот салфеткой, – Извините. Я знаю, я рассуждаю, как очень незрелый человек. – Все в порядке. Никто не хочет терять тех, кого любит, – мужчина что- то обдумывал, вертя салфетку в руках. – Еще я боюсь, не будет ли это слишком сильным ударом для нее. Обидно – заниматься волонтерством столько лет, чтобы потом пасть жертвой какой-то стервы. – Пока что не накручивай себя. Ситуация может решиться самым неожиданным способом, – Кевин ободряюще улыбнулся, – А так – ты уже ее друг и без всякого клуба. Поэтому – поддержи ее, если вдруг все пойдет не так, как нам бы того хотелось. А я сегодня перезвоню Валери – надо поинтересоваться, что в жизни у моей родственницы происходит. Смотря на мисс Касл, румяную от горячего чая, детектив Райан думает о том, что он хочет сделать. Недолго – операция требует решительных действий. Поэтому, достав салфетку, он быстро пишет на ней свой номер. – Если вдруг тебе станет крайне одиноко или небо упадет на голову – звони. Я постараюсь помочь, чем смогу. Она кратко кивает, смотря ему в глаза. Интересно, кто учил ее искусству невинных взглядов, способных убивать? В хорошем смысле этого слова. Он слегка приобнимает ее за плечи, когда подает пуховик. И, не дает ей оплатить счет. «Милая, ирландцы никогда не берут с женщин деньги за хорошо проведенное время. А я, определенно, провел его хорошо», – Алексис, как завороженная, смотрит в его глубокие, голубые глаза, стараясь напомнить, что у них был уговор, – «Еще один ценный урок – подумай, прежде, чем доверять ирландцу». Он проводит ее к автобусной остановке, машет ей рукой, когда автобус отъезжает. И, детектив Райан не помнит, когда на его лице в последний раз была столь широкая улыбка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.