ID работы: 8728815

Начать с нуля.

Смешанная
NC-17
В процессе
1018
Estar Lee соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1018 Нравится 157 Отзывы 527 В сборник Скачать

Арка I. Глава 7. Ночной кошмар, пробуждающий воспоминания, и подготовка к ночной охоте.

Настройки текста
      Ночь принесла с собой первую сильную грозу за последние несколько месяцев. Стихия бушевала росчерком белых молний на чёрном гневом небе и сильным ветром, способным пригнуть к земле вековые деревья. Дождь хлестал по крыше и стенам зданий, показывая свою безудержную ярость громкими шумами. Многие в эту ночь проснулись от раскатов грома, похожих на грохот сокрушающихся горных массивов, и лишь некоторым удавалось оставаться в царстве сна, не смотря ни на что.       В одной из комнат по постели метался юноша, что был измучен нескончаемым ночным кошмаром. Юный разум выдавал ужасающие картины, в которых он снова был тем безумным Старейшиной Илина, слишком близко пустившим тьму к своей душе.       *Тропа Цюнци была залита полуденным солнцем, нагревающим всё открытое ему пространство. Тёмный Магистр растерянно смотрел на изящный серебряный колокольчик с клановой гравировкой на верхней его части. Солнечные блики больно били в глаза, отражаясь от гладкой поверхности. Раздавался мелодичный звон этого маленького произведения искусства, украшенного яшмовой подвеской. Осознание места и времени где он оказался, обухом ударило по голове, заставляя застыть на месте, подобно изваянию из тёмного нефрита. Вэй Усянь стоял как вкопанный ровно до того момента, пока на плечо не легла изящная, но довольно худая женская ладонь с длинными пальцами. Вскинув голову Усянь увидел обеспокоенное лицо старшей сестры, что поправляла разметавшиеся из-за ветра распущенные смоляные пряди. Почему она здесь? Где А-Нин? Что происходит? —А-Ин, что-то не так? Нам стоит поспешить, мы и так изрядно задержались, пока уговаривали Цюнлиня остаться на Луаньцзан.—Заострившееся от истощения, бледное лицо было искажено беспокойством за младшего брата, что буквально пару фэнь назад скакал довольным горным козликом, несмотря на возраст.       Почему все идёт не так? —Всё… В порядке, Сестра. Да… Все в порядке.—Вэй Ин криво улыбнулся Цзе-Цзе и в следующую мяо с напускной веселостью двинулся по тропе, ожидая нападения.       Часть пути прошла в тишине и спокойствии, лишь шуршание одежд и тихое дыхание эхом проносились по Цюнци, но, как только Вэй Ланфэн захотела что-то сказать, прямо перед её лицом пронеслась стрела, вонзаясь в землю у ног Усяня. —Гуль тебя задери! Нападение?! —Воскликнула старшая Вэй, выхватывая из ножен Сянцзян и принимая боевую стойку.       Вэй Ин схватился за Чэньцин, с яростью смотря на выходившего из-за скалы Цзинь Цзысюня. Вооружённые адепты появлялись по всей территории тропы Цюнци, окружая тёмных магистров. Большая часть из них была в одеяниях с «сиянием средь снегов», но, также, мелькали и другие клановые одежды. По меньшей мере ущелье заполнилось тремя сотнями вооруженных заклинателей. Их пояса украшали мечи, а руки—луки со стрелами. В радиусе нескольких ли не было ни единой твари, лишь Вэнь Нин чувствовался все также хорошо, как и прежде. Звать его было нельзя, но Старейшина также знал, что без Призрачного Генерала, либо его самого, либо его А-Цзе пронзит стрела, а этого он допустить не мог. Вэй Усянь медлил с призывом, перебирая варианты пути отступлений, а в это время Цзысюнь все больше распалялся в проклятиях и гневных тирадах в сторону брата и сестры Вэй. —С чего ты взял, что мы виноваты в твоём недуге? Какой нам в этом смысл? Повторяю в последний раз, второй молодой Господин Цзинь, пропустите нас с миром и мы все обсудим после торжества! И предоставим доказательства нашей невиновности! —Ланфэн пыталась выстроить им мирный путь, но племянник Цзинь Гуаншаня был явно с ней не согласен. —Заткнись, чёртова дочь слуги! Думаешь, что если Глава Ордена Лань не расторг с тобой помолвку, то это разрешает тебе вершить тёмные делишки за его спиной и, при этом, требовать мира?! Бедный Первый Нефрит! Пригрел на груди змею! —Закрой свой поганый рот, Цзинь Цзысюнь! —Вскричал Вэй Усянь.—Не смей оскорблять их своим грязным языком! Ни я, ни Сестра не накладывали на тебя проклятье! Зачем это всё? Какой в этом смысл? Цзинь Цзысюань вырос вместе с нами! Он нам такой же брат, как и тебе! Так зачем нам вредить семье дорогого человека?! Думаешь что если убьёшь нас, то твой брат простит тебе это?! Простит ли А-Цзе—жена твоего брата, нашу смерть? Простит ли это Глава Ордена Цзян—наш дорогой младший брат? Ты сам упомянул Главу Ордена Гусу Лань, как думаешь, простит ли он гибель своей возлюбленной?! Не рой себе и своему клану могилу! —А-Ин прав, Цзысюнь! Пропусти нас, мы лишь желаем увидеть нашего племянника и свою семью! —В последний раз взмолилась Вэй Лан, сжимая рукоять своего меча. —Вы действительно считали, что можете поучаствовать в торжестве в честь полной луны А-Лина?! И разве вы не оборвали все отношения с Орденом Юньмэн Цзян?! Всё это было заранее спланировано! Таких отступников, как вы никто и близко к своим детям не подпустит! — Это ложь! —В неверии воскликнула Ланфэн. —Цзысюань никогда бы так не поступил! —Уверенно заявил Старейшина.       Бешенство, с каждой секундой яростного диалога Цзе-Цзе и этого сукиного сына, возрастало все сильнее. Ментальный призыв произошёл сам по себе, но стоило признать, что довольно вовремя. Вэнь Нин появился в ту же секунду, как доведенный до белого каления Цзысюнь велел открыть огонь. Первые спущенные стрелы были удачно отражены, никого не задело, лишь обломки и щепки усеивали некогда чистую тропу.       Вэнь Нин сорвал со своей шеи красный шнурок на который крепился сдерживающий талисман. Как только шнурок упал к ногам мертвеца, по его шее начала расползаться сетка черных вен, похожих на пугающие трещины, мышцы на лице исказились, а из его глотки вырвался душераздирающий рев. Стоило трио с горы Луаньцзан приготовиться ко второй атаке, как с яростным воплем на тропе появился Цзинь Цзысюань. —Прекратите немедленно! Я сказал прекратить! —Сияя величием и гневом, наследник Цзинь спрыгнул с вершины утеса останавливаясь между тёмными магистрами и Цзинь Цзысюнем.       Завидев зятя, Ланфэн и Усянь убрали оружие и уже спешили с объятиями к Сюань-Ди, желая забыть про все недоразумения, прийти наконец в Башню золотого Карпа и расставить все точки в этой ужасной ситуации, как за спиной их любимого младшего побратима появился ещё не вернувший сознание Призрачный Генерал, что воспринял появление Цзысюаня рядом с Вэями, как приоритетную опасность. —А-Сюань! —Вскричали Вэи и ускорились с помощью тёмной энергии.       Цзысюань замер, увидев испуганные лица родственников, но в следующую секунду почувствовал, как его грубо толкнули в сторону и как сомкнулись вокруг него горячие объятия сильных рук, что прижали к себе, закрывая от всего мира чёрными рукавами ханьфу. До слуха донёсся тошнотворный звук разрывающейся плоти и переломанных костей, разрушенный свистом спущенных стрел и тихим стоном боли над самым ухом.       До сознания Вэй Усяня медленно дошло то, что случилось. Ланфэн, по природе более быстрая чем он, успела оттолкнуть Цзысюаня прямо ему в руки и тут же была пронзена рукой лютого мертвеца. Вэй Лан была выше Сюань-Ди и потому удар направленный в его сердце пришёлся в живот девы Вэй, но был он не менее смертелен, чем изначальный. Рука мертвеца с тихим хлюпаньем покинула тело молодой женщины и та обессиленно упала на колени, заваливаясь в последствии на бок и с тихим стуком падая на землю. Кровь растекалась по земле, пропитывая ее и придавая бурых оттенков. Жизнь ещё теплилась в умирающем теле, давая время на прощания.       Стрелы, спущенные в двинувшихся брата и сестру Вэй, дошли только до Усяня, закрывающего молодого Господина Цзинь в своих объятиях от любых опасностей. Около десятка стрел вошли в незащищенную спину молодого Господина Вэй, принося мучительную боль. Слёзы бурным потоком хлынули из глаз при виде умирающей сестры, а собственная кровь из пробитых легких забурлила где-то в глотке, тонкой струйкой стекая по подбородку, пачкая и без того уже довольно грязные одежды тёмного магистра.       Цзысюань медленно сел, не сбрасывая рук Вэй Ина со своих плеч и с ужасом смотря на то, как с улыбкой на обескровленных губах, падает в дорожную пыль дорогая их сердцу старшая Вэй, окрашивая в алый, мгновенно ставший скорбным, пейзаж. —Вэй-Цзе…—В неверии шепчет Цзысюань, собирая случившееся в своем сознании, пока неподалеку от них Призрачный Генерал медленно приходил в себя, смотря на покрытую чужой кровью ладонь, как на нечто нереальное и до боли в разбитой душе неправильное.       Горячая капелька крови, упавшая на ладонь наследника Цзинь, заставила того обернуться, чтобы увидеть раненого Вэй Усяня. Концы с оперением торчали из, на вид хрупкого истощенного тела, заставляя содрогнуться наследника Великого ордена от одного только зрелища. —Вэй-Ди! —Подхватывая заваливающегося на бок Вэй Ина вскричал Цзысюань.       Наследник Цзинь подтащил раненого Вэй Ина ближе к Ланфэн и устроил их головы на своих коленях, отчаянно передавая светлую ци в угасающие тела и попеременно прижимаясь лбом к черным макушкам брата и сестры Вэй, моля остаться. —Нет, нет—нет. Нет! Не уходите! Не оставляйте нас! А-Ли… А-Ли же так ждала вас! Вы же так мечтали увидеть А-Лина! Не оставляйте…       Бледная рука Старейшины Илина осторожно провела по щеке наследника Цзинь, стирая мокрые дорожки слез и в бессилии упала поверх руки сестры, переплетая остывающие пальцы. —Не плачь, А-Сюань.—Прошептала дева Вэй, кашлем исторгая из горла сгустки крови. —Главное, что нам удалось защитить тебя.—С улыбкой прохрипел Усянь, доставая что-то из широкого рукава и протягивая это Цзысюаню.—Это от нас для А-Лина.—Коробочка из чёрного бамбука с киноварным росчерком иероглифов, складывающихся в имя драгоценного Цзинь Жуланя, была вложена в руку А-Сюаня. —Передай наши извинения и прощание остальным.—Закрывая глаза уже навсегда, сказала Вэй Ланфэн. Следом стали закрываться веки бывшего Старейшины Илина.       В следующее мгновение раздался полный боли и скорби вопль первого молодого Господина Цзинь.*       Вэй Усянь с криком подскочил на постели. В голове его собственный вопль перемешался с криком Цзысюаня, отравляя сознание паникой и начинающейся истерикой. Растерянно оглянувшись и еще не до конца осознавая где он находится, Вэй Усянь вскочил с постели, схватив по пути верхний халат и выбежал из комнаты, громко хлопая дверью. Мчась по мосткам до комнат своей сестры, он не заметил ни растерянных взглядов слуг, ни их окриков, пытающихся остановить мальчишку. Деревянный настил, залитый ливневой водой, был очень скользким. Шквальный ветер пробирал до самых костей, одежды вымокли в первую же секунду, как он оказался на улице. Подскользнувшись на повороте и прокатившись локтями прямо по деревянным дощечкам, Вэй Ин судорожно выругался через плотно сжатые зубы и моментально подскочил на месте, устремляясь вперед, озаряемый пронзившей небо яркой вспышкой.       Поворот скрывался за поворотом и вот он оказался возле дверей, ведущих в покои его сестры. Отдышавшись от продолжительного бега, Вэй Усянь тихо отодвинул деревянную створку и проскользнул в комнату, плотно прикрыв её за собой. В комнате никого не было. Слабый запах благовоний с голубым лотосом, которые так любила использовать А-Цзе, стелился дымкой по комнате, пока травы медленно догорали в маленькой курильнице, стоящей у окна. Вэй Ин прошёл в глубь помещения, присаживаясь возле столика и погружаюсь в беспокойное ожидание, то и дело вскидывая понурую голову и устремляя взгляд стальных глаз на входную дверь. —Погода знатно подпортила наши планы.—Послышался голос четвертого Шисюна из-за двери. —Из-за столь сильного ливня уровень воды довольно сильно поднялся. Связь мостков с некоторыми островами практически потеряна.—Услышал Вэй Ин голос Ланфэн.—И даже если мы пересечём Пристань Лотоса на лошадях, то это не значит, что мы сможем верхом добраться до деревни.—Задумчиво рассуждала дева Вэй.—Хотя, все не настолько плохо как кажется на первый взгляд. Предлагаю взять одну из джонок.—Послышалось шуршание бумаги у самой двери.—Вот, посмотри. Деревенька находится у самого берега реки вниз по течению отсюда. Доберемся до этого места всего за несколько страж и от неё уже начнем преследование лютых мертвецов. Обратно вернёмся все на той же лодке, предварительно поднакопив духовных сил, для того, чтобы справиться с течением.—Завершила свою мысль старшая Вэй. —Согласен. Тогда завтра предоставим этот путь Главе Ордена и команде. Доброй ночи, дева Вэй.—Откланялся адепт, быстро уходя в ту сторону с которой они пришли. —Доброй ночи, Шисюн.       Дверь медленно отворилась и на пороге показался силуэт хозяйки комнаты. Вэй Усянь мгновенно подскочил со своего места и кинулся с объятиями к сестре. Ланфэн пошатнулась от неожиданного столкновения и, помедлив всего мгновение, крепко обняла брата за плечи. —А-Ин? Что случилось?—Ланфэн любовно огладила мальчика по волосам.—Опять кошмары?—Едва заметный кивок стал ответом.—Расскажешь?—Тихое «нет», сказанное в складки одежд, заставило девушку задумчиво провести ладонью по щеке брата, а после, слегка отстранив того от себя, провести его за руки до кровати.       Усянь устало опустился на постель сестры, прижимаясь к её теплому боку. Сильные руки опустились на плечи мальчика, укладывая его на груди старшей Вэй, позволяя уткнуться носом в черную накидку, впитавшую запах дождевой влаги и естественный аромат его носительницы. Чувство защищенности окутало Вэй Ина вместе с широкими рукавами кланового ханьфу, позволяя напряжению уйти из тела и оставить пару слезинок на нежной ткани. Нежный голос обволакивал сознание, баюкая песней о таких далеких и одиноких, в своей строгой красоте, землях Гусу, позволяя наконец забыться без сновидений.       Гроза окончилась лишь к утру, унося с собой все кошмары и пережитки прошлого. За завтраком Вэй Усянь много шутил, скрывая за беспечностью боль при взгляде на столь родных людей, собравшихся за совместной трапезой. Его сердце укрепило в себе желание не допустить событий на тропе Цюнци, ни из его прошлой жизни, ни из его кошмара. Он не позволит никому забрать жизни Цзысюаня и Ланфэн. А такие родные и обеспокоенные взгляды сестёр, брата и, конечно же, тщательно скрываемый, Ванцзи он естественно заметил, но пожелал сделать вид, что не обратил внимания. ***       Сутки промчались быстрой птицей, занятые подготовкой пятерки сильнейших адептов, сдавших экзамен, к их первой самостоятельной ночной охоте в пределах земель Ордена Юньмэн Цзян. Вэй Усянь и дети семьи Цзян могли только с гордостью наблюдать, как их старшая сестра вместе с Хуан Бэем руководит подготовкой к отбытию, в то время как Чжоу Ливэй вновь проверял информацию к заданию. Лань Сичэнь с удивлением обнаружил грусть от осознания, что ближайшие несколько дней он не увидит улыбки своей подруги, а остальные юноши лишь молчаливо желали удачи старшим адептам, что оказались так добры к ним и окутали своей ненавязчивой опекой и заботой. —Четвертый Шисюн!— Окликнул Хуан Бэя, Вэй Усянь.—Позаботьтесь о Цзе-Цзе за нас!       Под дружный веселый смех соклановцев, Ланфэн умилённо улыбалась такой заботе, пока Хуан-сюн искренне обещал приглядеть за девой Вэй. Вэй Лан буквально утопала в счастье, глядя, какими предупреждающими взглядами посмотрели ее братья и жених на второго лидера в их маленьком отряде. —Какие грозные у вас защитники, Вэй-Цзе!—Засмеялась дева Чу, прикрываясь тонкой тканью веера. —О, вы даже не представляете себе на сколько.—Усмехнулась в ответ А-Лан, наблюдая за тем, как родной Ляньхуа У уменьшается и совсем скоро пропадает в дали.       Впереди четыре сяоши пути, многие решили это отличной возможностью выспаться перед ночной беготней по лесу в погоне за полуистлевшими умертвиями, потревоженными какими-то искателями приключений и острых ощущений в сумерках подле захоронений. На посту остались лишь Ливэй, что управлял лодкой и Ланфэн, что никак не могла нагнать на себя хотя бы крупицу сна. —Вэй-Цзе, а какие они, эти наследники Великих Орденов?—Шепотом спросил младший член отряда, легко взмахивая веслом. —Хм? Интересный вопрос.—Обратив свой взор на Чжоу-сюна, прокомментировала Ланфэн.—Такие же люди как и мы все. Со своими характерами, тайнами и чувствами.—Тепло в глазах появилось само собой при воспоминании о каждом члене их маленькой и, в каком-то роде, импровизированной дружеской компании.—Без сомнения, каждый из них вырастет благородным молодым Господином, покорившим не одну сотню красавиц своим ликом и не один десяток заклинателей своим мастерством.—Ливэй с живым интересом слушал отзыв старшей о наследии Великих Кланов.—Ну, конечно, если мы не упустим из нашего внимания второго молодого Господина Цзинь—Цзинь Цзысюня!—Язвительно произнесла Ланфэн.       С тихим смешком, сорвавшимся с губ при виде скривившегося лица шиди, Вэй Лан прислонилась плечом к одному из столбов, удерживающих крышу, и направила свой взгляд на проходящую сетью мелких волн, речную гладь. В камышах пела редкая птица, из окружающего их леса доносились тихие завывания ветра и шелест листвы в кронах вековых деревьев. Вода под ними отзывалась тихим плеском при встрече с деревянным корпусом лодки, унося юных заклинателей на встречу первому крупному приключению.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.