ID работы: 8723334

Черная вдова

Слэш
NC-17
Завершён
1619
автор
Размер:
370 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1619 Нравится 672 Отзывы 277 В сборник Скачать

Ципсики

Настройки текста
— С кем ты сегодня все время созваниваешься? — Хёнсан явно недоволен, хотя посетителей в кафе в этот вечер почти нет: то ли день неудачный, то ли мрачный вид хозяина заведения отпугивает потенциальных клиентов, но если за весь вечер пару человек заглянуло, то это хорошо. — Да… с Хосоком, — отмахивается Сокджин и улыбается. — Он первый раз остался с Джинхо, и я проверяю, все ли в порядке. — Тот самый Хосок? — хмурится Хенсан. — Какой это «тот самый»? — Ну, который почти врач… — А… — Сокджин немного алеет щеками, и Хенсан замечает это. И хмурится еще больше. — Странно, что ты запомнил.       Сокджин снова смотрит в телефон (Хосок шлет фотографии веселящейся с гремлином Джинхо, и гремлину явно полегчало, судя по активно свирепой мордуленции, с которой он пытается отобрать у Джинхо карандаши) и не замечает, как Хенсан подходит и заглядывает ему в телефон через плечо. — Ну, — говорит Хенсан за спиной довольно холодно, — а еще я заметил, что ты покраснел.       Сокджин молча уходит за стойку и делает себе капучино. — Слушай, — говорит, все еще немного горя щеками, — А может, ты меня сегодня отпустишь? Все равно ведь никого нет…       Хенсан вздрагивает от неожиданности, у него в голове теснятся суетливые мысли о том, что Сокджин слишком очевидно торопится к «тому самому» Хосоку, и от этого непонятная раздражающая злость разливается по всему телу, и становится немного трудно дышать….       Ему кажется, что у Сокджина в глазах светится какое-то странное предвкушение встречи с «тем самым» Хосоком, и что никакая Джинхо тут совершенно не при чем, и она — это просто предлог, и…       Хенсан думает о том, что думает совершенно не о том — стоило бы себя одернуть, и такие мысли могут далеко завести…       И, видит бог, Хенсан, как хороший друг и лояльный работодатель, вполне мог бы, руководствуясь здравым смыслом и человеколюбием, отпустить Джина домой к его маленькой сестренке, но почему-то говорит совсем другое, мрачно выталкивая желчные слова в окружающее пространство: — А может, ты, наконец, начнешь думать на работе о работе, за которую я плачу тебе, а не о каком-то там левом Хосоке?       И смотрит в спину Сокджина, и видит, как тот, слегка дернувшись, замирает, наклонившись над столиком, на котором только что поправлял скатерть.       И замирает сам, понимая, что только что переступил черту, за которой уже отмотать ситуацию назад может и не получиться. — Это было грубо, — оборачивается Джин, и лицо у него вытягивается. — Но ты прав. Мне не стоит забываться.       Хенсан уже жалеет, что так сказал — Джин умеет дуться как никто другой, и меньше всего Хенсан хотел бы проводить остаток вечера в кафе с обиженным Джином. — Прости, — говорит он, подходя ближе. — Да нет, все в порядке, — кивает Джин и отворачивается. — Ты имеешь полное право на такие замечания, а я просто в последнее время злоупотребляю твоей дружбой. Извини. Больше этого не повторится.       Хенсану муторно от того, как сжимается больно что-то в груди.       Он подходит сзади к Джину и пытается обнять его со спины, извиняющееся, по-дружески, но Джин делает шаг в сторону и говорит, не поднимая глаз: — Пойду, поставлю сливки в холодильник.       И скрывается за дверью кухни.       У Хенсана сердце колотится так, что вот-вот выпрыгнет из груди, он кидается за Джином, догоняет его у холодильника: — Джинни… — Да все в порядке, Хенсан, — оборачивается Джин резко, — не нужно. Я все понял, прости. Я просто беспокоюсь за Джинхо, потому что не смог найти няньку и… Извини, правда.       Хенсан всматривается в строгое лицо Джина: у него взгляд мрачный, полные губы сжаты в плотный цветочный бутон, а через весь лоб пролегла острая глубокая складка.       Хенсан смотрит на Джина, и понимает, что смотреть в это лицо стало для него в последнее время таким же необходимым, как свежий пряный воздух, который пьешь глотками, как только выпадает счастливая возможность уехать из загазованного города куда-нибудь в заповедник.       И, самое обидно, что в глубине души Хенсан себя неправым не считает: он — начальник, он имеет право делать замечания, и, пока Джин находится на работе, он — в полном распоряжении Хенсана.       В полном распоряжении Хенсана.       Думать об этом сладко и страшно одновременно.       Спросил бы кто-то у Хенсана, этого ли на самом деле он хочет — распоряжаться Джином и его жизнью?       И Хенсан бы ответил, что, конечно, нет.       И в глубине души знал бы, что врет. — Ты же понимаешь, почему я так сказал? — вдруг просыпается в голосе Хенсана странное неосторожное чувство, которое бывает, когда немножечко, кончиком языка пробуешь на вкус свободу, власть или безнаказанность.       У Джина выражение лица сменяет оттенки обиды на грустную покорность, он мельком разблокирует телефон, смотрит на уведомление, снова гасит экран: — Конечно, Хенсан. Пойду, вынесу мусор.       Хенсан провожает его взглядом, смотрит, как его высокая подтянутая стройная фигура скрывается за дверью, ведущей на задний двор, и, опустив взгляд на свои руки, растерянно констатирует, что измял за эти долгие минуты весь свой фартук.

***

— Э-м, Пак Чимин? — этот окрик раздается так внезапно, что Чимин, закрывающий двери своей танцевальной школы, вздрагивает, и пока он оборачивается, сердце заполошно бьется о ребра, предчувствуя опасность. — Ох, извините, не хотел вас напугать.       Из темноты на освещенный пятачок у двери делает шаг высокий парень.       И как только он выходит на свет и Чимин может его разглядеть, у него спирает дыхание от того, какой он весь… — статный, элегантный, благоухающий дорогим терпким парфюмом, затянутый в светлое стильное пальто, в очках в толстой модной оправе, красивый как фотомодель. — Чем могу помочь? — Чимин настолько ниже него, что ему приходится почти запрокидывать голову во время разговора, и он на всякий случай не отпускает ручку двери, все еще немного чувствуя опасность. — Здравствуйте, — протягивает руку парень. — Меня зовут Чхве Сынхен. Я сомневался, что это вы: я видел вас только в концертном костюме, и сейчас вы выглядите немного иначе.       Чимин краснеет, вспоминая, что на нем растянутые джинсы и объемная старая куртка (которую уже давно пора бы выбросить, но она теплая и Чимин ее любит, так что), но этот Чхве Сынхен добавляет торопливо: — Нет-нет, не подумайте, вы прекрасно выглядите и сейчас, просто немного по-другому. — Вы видели мое выступление? — еще больше краснеет Чимин. — Да, и не только я, но и мой шеф, и он был очень впечатлен, правда. Собственно, именно поэтому я здесь. Вы не откажетесь выпить со мной кофе? Здесь есть неподалеку уютная кофейня, там бы и поговорили.       Чимин немного медлит: этот незнакомец кажется ему каким-то слишком: слишком хорошо одетым, слишком красивым, слишком высоким, слишком внезапно появившимся. Или просто Чимин сильно устал и не готов к подобным встречам именно этим вечером? — Соглашайтесь, — Чхве Сынхен берет Чимина за руку. — Вам будет интересно послушать меня, обещаю.       Чимин все еще сомневается, но любопытство все-таки берет верх. — Хорошо, — кивает он. — Правда, у меня не так много времени (кого он обманывает, времени у него — куча: сегодня Намджун у Хосока, так что Чимин коротает вечер в одиночестве), так что, если можно, побыстрее.       В кафе напротив Чимин выбирает столик на улице, присаживается, и, пока Чхве Сынхен уходит к стойке, чтобы сделать заказ, рассматривает рассеянно мелькающих мимо людей, и ему в какую-то секунду кажется, что в проезжающем автомобиле он видит профиль Чонгука.       Он хочет помахать, но автомобиль уже загораживают подъехавшие к перекрестку машины, а этот странный Чхве Сынхен садится рядом с двумя кружками капучино. — Итак? — поднимает глаза Чимин. — Итак, — улыбается господин Чхве, — вы очень понравились моему шефу. И он готов сделать вам выгодное предложение. А мой шеф — из тех людей, от предложений которых не отказываются.

***

      Джинхо.       Вот мама Чонгука говорит, что Джинхо — ангелочек. Ну это понятно, ей положено, она же врач.       Мама Намджуна тоже говорит, что ангелочек, просто сегодня у нее слишком игривое настроение. И что, если бы ей не нужно было возвращаться в отель и собирать чемоданы, она бы с удовольствием осталась еще и помогла присмотреть за Джинхо. Но во взгляде у мамы Намджуна в этот момент полицейской сиреной мигает, что, мол, ребята, я вас, конечно, люблю, но сегодня это ваш крест, и вам его нести.       Присматривать за Джинхо?       Кто вообще придумал такую глупость?       Неизвестно еще, кто за кем присматривает.       Начав говорить, Джинхо словно преодолела какой-то барьер бессмертия, который дает человеку флаер на любые слова и поступки.       Потому что столько слов, замечаний, предложений, констатаций, критических доводов и инструкций, а главное — ВОПРОСОВ! , сколько выдала Джинхо за один только этот вечер, Хосок с Намджуном не слышали за всю свою жизнь. — Сёк-а, а ти таелоцьки лязьние в скапцик ськладиваесь? — Складываю. — А цё? — Ну, это не шкафчик, это посудомойка, я кладу грязные тарелочки, а она их помоет. — А сям не помоесь? — Нет, сам не помою. — А цё? — Ну, сам я… другое что-нибудь буду делать. Вот, с тобой порисую. Хочешь? — Неть. — Почему? — Ти не умеесь.       И пока Хосок возмущенно хлопает ресницами, перечисляя, какие оценки в школе у него были по соответствующим предметам, Джинхо выдирает из рук Намджуна листок, на котором попросила изобразить мяч, а Намджун успел только обвести кружку простым карандашом, и протягивает Хосоку. — Она хочет сказать, — смеется Намджун, — что вот я умею рисовать, а ты — нет. Да, Джинхо? — Дя.       Хосок растерянно смотрит на свой листочек, на котором изобразил красивый футбольный мяч, тщательно прорисовав все светотени и перспективу, и вздыхает: этих женщин, даже еще совсем маленьких, понять трудно. — Кусяць, — тычет Джинхо пальцем в сторону холодильника. — Она есть хочет, — кивает Хосок. — Будешь рис и мяско, Джинхо? Что обычно Сокджинни дает тебе на ужин?       Джинхо смотрит на Хосока как на непроходимого тупицу, наклонив голову к плечу совсем как Джин, и говорит тоном человека, втолковывающего идиоту очевидные вещи: — Ципсики. — Что? — уточняет Намджун. — Чипсики? Да ну не может быть! — Может, и правда? — прищуривается Хосок. — Точно чипсики? — Сомневаюсь, — качает головой Намджун. — Давай Сокджину позвоним, спросим. — Тоцьно-тоцьно, — кладет Джинхо маленькую ручонку на телефон в руке Намджуна. — Ципсики. — А по-моему, кто-то здесь — маленький жулик. Не знаешь, кто, Джинхо? — смеется Хосок.       Джинхо пожимает плечами и тоже смеется. — В любом случае, — разводит руками Хосок, — у меня нет чипсиков.       Джинхо вздыхает, упирается руками в бока и заявляет: — Низяда, — потом еще раз вздыхает и добавляет, — виять.       Хосок оборачивается к Намджуну: — Чеееегооо? — А что ты у меня спрашиваешь? — ржет Намджун. — Я тоже не все понимаю. Хотя, думаю, это она обезьянничает любимую джинову фразу про «нельзя доверять». — В смысле? — Ну знаешь, это его постоянное «Человеку, который не может отличить карбонару от болоньезе, нельзя доверять» или «Разве можно доверять корейцу, который не добавляет в рамен сырое яйцо? Нельзя доверять!» и в том же духе. Видимо, Джинхо считает, что человеку, у которого нет в доме чипсиков, «низяда виять»! — Глупости! — возмущается Хосок.       Когда Сокджин возвращается, Хосок с Джинхо уже спят в обнимку на огромной кровати Хосока, и на Джинхо — длинная белая хосокова футболка как ночная сорочка, а у Хосока изможденный, но достаточно счастливый вид. — Я постелил тебе в гостевой спальне, — сообщает Намджун. — Хосок распорядился. Ты же не против?       Джин смотрит на спящую сестренку, на то, как обнимает ее рукой во сне Хосок, и что-то внутри, там, где за пуговицами рубашки так часто сжималось и трепетало от страха и беспокойства, вдруг разливается теплым и сладким.       А минут через десять, когда Намджун уходит к себе, а Джин после душа устраивается на свежих хрустящих простынях и с удовольствием вытягивает уставшие за день ноги под легким покрывалом, рядом шлепается что-то тяжеленькое, и по мерному мурчанию и теплой тяжести на животе он понимает, что гремлин Мони решил составить ему сегодня компанию. Джин протягивает руку, касается холодного мокрого носика, вздыхает с облегчением и засыпает так быстро, что даже не успевает покраснеть от внезапной мысли, что впервые остался у Хосока на ночь.

***

      Почему Юнги, устроившись после душа и «глубокого» ужина (так они с соседом по комнате в кампусе называли безответственное поедание рамёна в полночь) с ноутбуком на коленках в кровати, вдруг вбивает в строку поиска «философия в музыке», ему и самому, если честно, непонятно.       Юнги даже склонен считать, что его на этот идиотский поступок подтолкнула нечистая сила (в которую Юнги, так-то, не верит, двадцать первый век на дворе и вообще цивилизация), но факт остается фактом: результаты списком уже светятся в браузере, и Юнги цепляет взглядом первую строчку:       «В природе все поет, вибрирует, каждое создание передает вибрации, которые распространяются как музыкальные волны. Вот почему можно сказать, что все в природе является музыкой»       и ему кажется, что он прыгает с огромной скалы в бурлящий водопад слов, рассуждений, истин, никогда раньше ему не открывавшихся. Его проносит мимо Нарады с неизменной виной в руках, ему улыбается Кришну с его флейтой, он ежится, словно в реальности слыша слова «Моисей, внемли», а затем ему кажется, что это его, его, а не библейского пророка, сшибает с ног божественным откровением, льющимся не словами, а переплетением тонов и ритмов — музыкой.       Юнги выныривает из этого потока новой для него информации и с удивлением видит, что за окном занимается рассвет, видит, и понимает, что сон, который снился ему, задремавшему над включенным ноутбуком, — это и не сон вовсе, а… вдруг, это тоже откровение, которое ему удастся разгадать?       Почему Юнги, проспавший начало занятий вдрызг и влетевший в аудиторию уже после начала лекции, так густо краснеет, втискиваясь за свой стол, он не то что не понимает — он не успевает даже задуматься над этим. Потому что в руках у госпожи Юн Ынчжи список тем для курсовых работ, а в глазах — не просто укор, а настоящая обида, как у человека, который возлагал такие надежды на кого-то, кто их недостоин, а этот кто-то вдруг взял и опоздал на лекцию.       Почему Юнги вписывает в конце списка тем свою тему, собственную, приснившуюся или нашептанную ему вселенной прошлой ночью, он осознает очень хорошо.       Потому что теперь ему хочется понять, и не просто понять — зарыться глубоко-глубоко в эту тайну, раскрыть ее истину, доказать, от бога она или от дьявола, а потом положить на клавиши и показать остальным.       Теперь Юнги точно знает, чего ему хочется.       Госпожа Юн Ынчжи смотрит на корявую строчку в конце списка тем и улыбается.       И улыбка у нее какая-то дурацкая, как будто вместе с улыбкой у нее по щекам расплываются капли розовой краски. Юнги смотрит на эти щеки, и ему кажется, что будет очень правильным протянуть сейчас руку и стереть эту розовую краску со щек.       И если бы не звонкий окрик Тэхёна где-то в конце аудитории, Юнги, кажется, так и сделал бы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.