ID работы: 8694077

Is it possible to suffocate in the darkness (Снохождение)

Слэш
NC-17
Завершён
242
Размер:
78 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 76 Отзывы 75 В сборник Скачать

Когда зеленым глаза горят и зеркала источают яд

Настройки текста
Вельвет третий час сидела в библиотеке, листая книгу. Ночь давно буйствовала за окном, призрачной пеленой окутывая маленький город. Билл уже успел уснуть на столе и девушка лишь махнула рукой, оставляя его таким, отворачиваясь к окну. Луна серебряным серпом гуляла по небу. Ночь царствовала здесь, немая и величественная. Ей было все равно, смотрит ли на неё немой зритель, колдуя. Она грозная королева с россыпью звезд на рукавах. Свежий воздух, который проникал сквозь открытое окно, опаляя лицо прохладой. Запах степных трав, хвойных деревьев и ночного города щекотал нос. Вельвет сняла очки и положила их на книгу. Светлые волосы закрыли её лицо и девушка тяжело вздохнула. Поиски не приводили ни к чему. В 1620 году, в сентябре, библиотека сгорела дотла, не оставив ничего из записок о племенах или городе до этого момента. Девушка встала и потянулась за последней книгой, которую удалось выпросить у библиотекарши. Она была малопонятна и написана на испанском языке. Благо хоть словарь был рядом, но ориентироваться было сложно, пока взгляд девушки не наткнулся на одну фамилию. — Денбро? — удивленно посмотрела она. Англо-французская фамилия, которую так и не стали переводить. — Билл, проснись! — Умри на костре святой инквизиции, — сонно пробормотал парень, отворачиваясь от Вельвет. — Я кину тебя в канализацию, а Пеннивайз мне за это все отдаст, — хихикнула она. Наверно, слишком просто относилась к этому существу, но на это имела право. Все же она не видела его во всей красе, а только с описания, да и то, каннибалами девушку удивить нельзя. — Ладно, проснулся я, — Билл поднял голову, заставляя девушку умилиться. — Ва, ты прям котенок, — пропищала девушка, смотря на черное гнездо волос, припухшие вишневые губы и бледное лицо, на котором ярко отпечаталась книга. — Иди ты! — Нет, это правда, Билли. Тебя можно вывести ночью на перекресток и все маньяки, педофилы и сексуальные мужики сбегутся на тебя, как мотыльки на огонь. Вот скажи, почему мужиков ты интересуешь больше, чем я? Мне куда жаловаться то? — Я тебе ведьма? Ты ещё меня голым выведи, — нахмурился парень. — Так, смотри, — она ткнула пальцем в имя. — Тут твоя фамилия. Алетра и Француа Денбро. Они написаны в книге, как приплывшие с Плимута и сумевшие сделать что-то важное. Проблема в том, что не упоминается, что именно. — Хочешь сказать, Пеннивайзу они что-то сделали и он хочет отомстить мне? — предположил парень. — Не думаю, что тут обычная месть. Но имея фамилию и имя мы можем порыскать в архивах и узнать причину их приезда сюда, — Вельвет задумчиво смотрела в книгу, громко стуча пальцем по столу. — Я устал, думаю нам стоит пойти домой, иначе я отрублюсь здесь! — Билл уронил голову. Она жутко болела и требовала покоя, ведь три часа они только текст переводили, а искали и узнавали ещё больше. — Хорошо, но эту книгу нужно взять с собой. Мама знает испанский, и она поможет. Может чего-то нового узнаю. Но это максимум будет известно через дня три-четыре, — девушка захлопнула книгу. — Если твоя семья замешена в этом, мы сможем понять что нужно клоуну от тебя. Кстати, там упоминалось имя Матурин. Слышал что-то? — Нет, совершенно незнакомое мне имя, — ответил Билл, собирая рюкзак. Благо книги по истории Дерри на английском оставались у него. — Хм, мне кажется, это далеко не имя человека, скорей всего божество племен, что тут проживали. — Это божество может как-то быть замешено? — У нас есть две теории: либо твой друг пришелец из космоса, который упал с метеоритом, уничтоживший динозавров, либо демон из другого мира. И честно, я не знаю, что хуже, — пожала плечами Вельвет. — Надеюсь, когда твой друг приедет, он поможет в наших поисках. — В этом деле Бэн лучше нас с тобой, — Билл скромно улыбнулся, вспоминая пухлого друга. — Ладно, давай по домам, если хочешь, могу проводить. Вдруг твои барабашки нападут, или Генри, что хуже, — предложила девушка. — Нет, я сам, — они вышли из библиотеки, когда на часа было добрых одиннадцать вечера. Свежий ветер шуршал в листве и в волосах. Золотые кудри Вельвет развевались, а челка Билла забавно прыгала по лбу, иногда забегая на глаза. Было довольно прохладно, отчего Билл, который стоял в одной тонкой футболке дрожал. — Поройся на чердаке, может что найдешь, — посоветовала Вельвет и побежала в сторону своего дома, а Билл медленно пошел к своему. Ночи все же становились холоднее, близился Хэллоуин, день все святых. Почему-то этого дня Билл очень боялся. Но что-то было не так на улице. Напряжение можно было бы буквально есть ложкой, настолько она загустела. Лишь обернувшись, он понял в чем была проблема. Машина Генри Бауэрса. — Черт, — тихо выругался себе под нос парень и прибавил шаг. — Хей, куда идешь, красавица! — услышал он в свой след и невольно задумался над словами Вель. И правда, почему он привлекает только маньяков и сексуальных мужчин. Последнее никак не относилось к Бауэрсу, но тоже ставилось под большой вопрос. Попа подавала сигнал, что пора бы уходить с этого места, желательно где-нибудь спрятаться. А поэтому, надо бежать. Билл сорвался с места, наплевав, что ему тяжело и что бежит он совсем не в сторону дома. Дверь машины звонко хлопнула, а затем послышались тяжелые и грубые шаги, переходящие в бег. — Стой! Маленькая сука! Когда я тебя догоню, Денбро, я тебя так трахну, что ты будешь мое имя кричать! Отвечать на такой кошмар было неудобно, да и не хотелось что-то отвечать. Билл понимал, что бежит по сути в никуда. Дальше лишь старый дом и лес, густой и темный. Легкие уже горели, сознание, которое и так было повреждено страхами и переживаниями, пыталось покинуть тело. Голова буквально была готова само уничтожится. Вдруг промелькнула мысль: старый дом. Там ведь жил сейчас его учитель истории! Пусть он ему и не нравился, но изнасилование было хуже неприятного человека. Едва показался знакомы до боли дом, сердце, которое было готово выпрыгнуть из груди, забилось ещё сильнее, а в пальцах появилось странное онемение. Чертов Грей занял дом, в котором он находил успокоение. Свет горел в окнах, значит учитель не спал. Окно было открыто, так что должен был услышать как два слонопотам бежали по улице. — Денбро! Стой кому говорю, маленькая шлюшка! — Генри орал так, будто они уже были в лесу, а не на окраине города. Их все ещё могли услышать. И, о боги, это его спасло. Дверь старого дома открылась и Грей вышел посмотреть, что за гонки по ночному городу начались. — З-здраст-ст…- Билл остановился около калитки, тяжело дыша. Он не мог даже говорить, что уж говорить о дальнейшем побеге. — Здравствуй, Билл. Чего не дома в такой час? — мужчина подошел к калитке и открыл её, впуская напуганного и усталого ребенка на территорию за забором. — Что, любишь постарше! — Генри злобно пнул камень, прожигая мутными голубыми глазами зеленоглазого мужчину. — Генри, иди домой, иначе твой отец узнает обо всем, — голос его звучал властно и холодно, от чего по спине Билла пошли мурашки, а сознание содрогнулась. Снова эта рябь, будто реальность быстро исказилась и вернулась. А затем перед глазами стало совсем темно. Билл упал на траву, пугая как и хулигана, так и учителя. Грей осторожно поднял подростка и занес в дом, закрывая дверь на замок. Затем, положил мальчика на диван, накрывая теплым пледом. Ребенок лишь вздрогнул во сне, словно кто-то ударил его, а затем в уголках глаз появились слезы, которые стали водопадом бежать с его щек. Тяжело вздохнув, Роберт стер с его прекрасного личика мокрые дорожки. — Денбро, — прошептал он, пробуя это слово на вкус, будто бы эта была неизвестная ему сладость.

***

Билл плохо соображал, где он находится. Место, где он проснулся, было похоже на гостиную. Она была сделана в сдержанных коричневых тонах и содержала минимум мебели. Столик, кресло, диван, камин. Несмотря на горящий огонь, было невероятно холодно и Билл сильнее прижал к себе плед. Он медленно встал с дивана и подошел к окну. Солнце едва розовело на горизонте, заливая все предрассветными красками. — Как ты? — раздался тихий голос и Билл вздрогнул, чуть ли не подскакивая на месте. — З-здравствуйте, — пробубнил он, удивленно смотря на учителя. Черт, он должен был признать, что сейчас Грей выглядел сексуально. Серая водолазка и штаны плотно облегали его фигуру, делая её ещё более красивой. Слова Вель вновь всплыли в его голове. — Д-да со мной все в порядке, просто голова болит. — Я рад это слышать. Если хочешь, могу сообщить директору насчет Бауэрса, — предложил мистер Грей. — Н-нет, — протестующе замахал руками парень. Он просто понимал, что потом будет хуже, да и привык уже. — Я уже привык. — Странные вы, дети. Если хочешь и дальше играть, можешь приходить к дому, спасу, — на его тонких губах появилась улыбка, а щеки Билла запылали сильнее. — П-просто не хочу проблем, — промямлил парень, сильнее кутаясь в теплое одеяло. — Как хочешь, но я всегда могу помочь, — от Грея одновременно веяло каким-то адским ужасом и в то же время заботой. Словно он хотел опекать Билла. — С-спасибо, — неловко и неуклюже улыбнулся он. — Тогда, я думаю, тебе пора домой, — предположил мужчина, убирая черную прядь волос. — Твои родители наверняка сходят с ума. — Д-да, с-спасибо, — Билл осторожно положил одеяло на диван, а затем схватив рюкзак, чуть ли не выбежал из дома. На этой Грей лишь закатил глаза и пошел ставить чайник. Было ещё темно на улице. Улицы были пусты и для антуража не хватало перекати-поле. Иногда лаяли собаки, разрезая пустоту своим неуместным лаем. Голова уже не болела, но чувство опасности уходить не хотело. Почему его вечно тянет к этому дому? Может Пеннивайз прав и он сходит с ума? Даже сейчас реальность казалась ему нереальной. Уже подходя к дому, Билл увидел красный шарик. Нервы, которые уже и без того были в упадке, в конец сорвались. Билл со злобой стал срывать шарик. Он ненавидел все это. Ненавидел прошлые кошмары, которые бегали за ним. -Почему ты ходишь за мной?! Я не скучал по тебе, слышишь! НЕТ! — его голос сорвался и парень медленно осел около почтового ящика. Затем, словно что-то заставило посмотреть в сам ящик. Там лежала маленькая коробочка с чем-то внутри. Непослушными пальцами Билл медленно открыл её и громко вскрикнул. В ней лежал детский палец на котором было кольцо и записка: «Ответ не нужен». — Пошел т-ты. Дома все ещё спали, так что проблема пропажи ребенка не сильно волновала их. Билл проскользнул в комнату и закрыл дверь. На футболке были грязные пятна от земли, куда он феерично упал, а в руке все ещё была эта коробочка. В голове билось мысль: кольцо! Зачем клоун подарил ему кольцо? Билл вспомнил, что обещал Вель найти что-то на чердаке. Если его семья была замешана в этом всем, значит стоило бы поискать информацию. — Т-так, нужно н-найти фонарик, — Билл быстро переоделся в пижамную одежду, благо было воскресенье и в школу не надо было идти. Чердак был всегда темен, пылен и поросшим паутиной. Коробки громоздились друг на друге, тут же стояли бывшие игрушки Билли и его мебель. Стоило взглянуть на маленьких динозавров, как в области сердца что-то больно закололо. П-прости меня, — Билл сел на детскую кровать. Она ещё пахла свежим шампунем с ягодным ароматом и разлитым молоком, которое Джорджи пролил за день до пропажи. Подушка с его любимыми динозавриками валялась на полу. Под ней, как всегда, лежали обертки от конфет, которые мальчик ел ночью. Билл провел рукой, чувствуя, как в уголках глаз собираются слезы. Плакать не хотелось, особенно над вещами брата. Словно он хоронил его. Глупо, но он все ещё ждал, что дверь в его комнату войдет братик, попросит лечь с ним, ведь в его шкафу сидит монстр. Только вот этот монстр сидел не там и забрал его, уже навсегда, без возврата. Только сейчас Билл понял, что точно также сидел над темным колодцем. А так ли он ненавидит Пеннивайза? Да. — Билли-бой, — перед ним стоял знакомый силуэт клоуна. Рыжие волосы, зачесанные назад, яркие янтарные глаза.  — З-зачем ты п-подарил мне это кольцо? — заикаясь спросил Билл, прижимая ноги к груди и роняя редкие слезы. — Оу, я думал, вы люди более понятливые, — пожал плечами клоун, жутко улыбаясь. — Это метка, я хотел тебя пометить, чтобы другие даже не думали на тебя смотреть. Даже Грей, — последнее предложения он выделил, хитро посматривая на парня. — Он м-мой учитель, гребаный идиот. — О, а что ты тогда так краснеешь? — Пеннивайз подошел и прижал парня к кровати, нависая над ним. — Уйд-ди от меня, — попросил Билл с ненавистью смотря на демона. Нет, все-таки он все же ненавидит его. — Надень кольцо и не снимай, — грозно сказал клоун. — Иначе станешь мамочкой раньше времени. — Ч-что ты имеешь в виду? — испуганно спросил парень. — Скоро узнаешь, — подмигнул клоун и исчез. Билл вскочил и споткнулся о коробку. Та рассыпалась, вывалив вещи на ноги. Билл выругался и опустился на колени и стал собирать. Вдруг, он внимательно посмотрел на вещи. Черные свечи, огромная книга с цветами, различные карты с именами каких-то древних богов, старые бумаги, которые были написаны за долго до рождения Билла. Но самое главное — это древняя книга, на которой корявым почерком было написано: « Пророчества и расследования ведьмы Алетры Денбро» Внутри Билла что-то взорвалось, будто атомную бомбу скинули. Денбро… Эта вещь была другой, не из их семьи, но фамилия говорила обратное. Открыв книгу, он увидел запись: 1620 год… Но кроме дат в книге ничего не было. Одни даты на протяжении всей книги. Лишь одна строка на обложке книги: «Меня зовут Алетра Денбро и я ведьма из Англии». Значит, корнями Билл британец. Это вполне вероятно, ведь британцы имели бледные лица и темные волосы. Встав, парень решил забрать все вещи своего предка вместе с книгой. Ему будет нужнее. Если Вельвет получится узнать, они поймут, почему везде одни даты. Может остальные надписи были сделаны прозрачными чернилами. Билл медленно пришел на кухню, ставя чайник. Все найденные вещи он запихал под кровать, беря увесистый том по магическим обрядам. Откуда он взялся дома, Билл не знал, но видимо дурость — это их семейная реликвия. Заварка в чайнике вкусно пахло мятой и малиной. В холодильнике стоял маленький кусочек торта, который его отец недавно купил. Солнце уже поднялось над городом, а усталости не было совсем. Кухню заполонил запах полевых цветов, которые Билл собрал у дома. Он любил их. Такие простые, но не менее замечательные, домашние, но дикие. — Что же ты скрываешь, Алетра Денбро, — Билл внимательно смотрел на книгу записей, то и дело поглядывая на том магии. Сюдя по тексту, его предок занималась охотничий магией, то есть охотой на демонов. Об этом говорили особые черные свечи, которых называли Вавилонскими. — Билли, ты уже встал? — отец вышел из спальни и был удивлен тому, что сын в такую рань сидит над книгами. — Д-да, я п-просто… — Что это у тебя? — в голосе послышались нотки угрозы. Мистер Денбро подошел и резко дернул книгу на себя, смотря на пожелтевшие страницы. — Как эта вещь к тебе попала?! — требовательно сказал он, хватая мальчика за руку. — Я-я нашел её н-на чердаке. Т-там слышался шум и я п-пошел посмотреть, — Билл был испуган таким поведением отца. Никогда раньше старший Денбро не поднимал руку на сына и не кричал на него. Чаще он игнорировал и делал вид, что Билл нет. — Глупый мальчишка! — он толкнул парня и тот споткнулся об стул, падая на пол. Благо, Билл не ударился, а лишь был испуган. — Это из-за этой ведьмы Джорджи пропал! — продолжал кричать.- Её глупое «Не заводите второго ребенка» сгубило Джорджи. Это она убила его! Лучше бы сдох ты, чем он! Внутри Билла все оборвалось. Сколько дней он ходил и думал, что лучше бы так. Лучше бы Пеннивайз забрал его, оставляя брата. И вот, родители говорят то же самое. Они делали вид, что не помнят, стараясь облегчить свою боль. Но разве они боролись? Разве не они опустили руки, когда полиция не смогла найти брата? Разве они сидели в страшном логове, рыдая над желтой курткой. Нет, не они. Билл быстро вбежал в комнату, вырывая из рук отца книгу. Он не может допустить, чтобы ниточка оборвалась. Если в его силах было победить клоуна, в его же силах будет понять причину этих событий. Мистер Денбро громко кричал и сразу же рванул за парнем, обвиняя того. Билл едва успел закрыть дверь на защелку и медленно сполз вниз, слушая то, какая он мразь. Слезы душили его. Плечо от падения ещё саднило. Почему все так? Почему единственные, кто о нем заботятся, это чужие люди. Вель, Эдди, Ричи… Роберт… Почему даже гребаный учитель истории волнуется за него больше, чем родители. Ответ был прост и Билл его знал. С самого рождения. Он не был любим. Никогда. Запихав все вещи, что он нашел в рюкзак, парень оделся и, открыв окно, поспешил прийти к Вель. Она всегда примет его и даст спрятать вещи, которые оставлять дома было бы не безопасно.

Лукавый, смирись! Мы все равно тебя сильней,

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.