ID работы: 8694077

Is it possible to suffocate in the darkness (Снохождение)

Слэш
NC-17
Завершён
242
Размер:
78 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 76 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава прошлого 1

Настройки текста

Как у ведьмы четыре крыла, платье до пола, ой, до пола. Свили гнезда в её рукавах совы, соколы да перепела. Ай, дурная голова, в волосах листва, и руки красны. Просит беса незрячей луны, чтобы за зимой не было весны.

1621 год Пристань была в рассветной дремоте. Дубовый корабль из Англии только-только прибыл в маленький порт нового штата Мэн, который находится на северо-востоке США, на части Новой Англии. В ровной полосе вдоль побережья находились маленькие города английских путешественников, основанные Плимутской компании. Этот прекрасный штат носит название «Сосновый» из-за обилия лесов на своей территории. Красные и белые ели ровно стоят около пристани, мешаясь с пихтой, тсугой, дубами и кленами. Сейчас стояло жаркое лето и все было напрочь засеяно зеленью. Скалистое побережье бурыми породами встречало бурный океан. Корабль «Кэтерин» прибыл из порта в Плимуте только двадцать минут назад, а с него уже успела сойти довольно красивая девушка. Черные волосы развевались и блестели на солнце, бледное лицо и пышные вишневые губы. Большие черные глаза внимательно смотрели на белый маяк и церковь на скале. — Миссис Денбро, ваш муж просил сказать, что сейчас подойдет, — матрос поклонился и отошел, оставляя её в ожидании. Девушка нахмурилась и тряхнула головой. Она до сих пор не привыкла, что её так называют. Её свадьба была единственным способом покинуть пределы своего родного города и отправится сюда, чтобы найти маленький затерянный город. Мисс Алетра Мэйс была прекрасным историком, детективом и ведьмой. А ещё в ней была дикая любовь к приключениям и опасностям. — Итак, зачем мы сюда прибыли? — мистер Француа Денбро взял свою молодую жену за руку, смотря на вековые сосновые леса. — В городке Дерри происходит пропажа детей. Все думают на дикие племена индейцев, но я не думаю, что они способны на это. — Думаешь, замешена магия? — Француа внимательно посмотрел в темные глаза. — Конечно, нам надо найти того, кто сможет нас проводить до городка, — девушка стала осматриваться, пытаясь придумать, где можно было бы найти телегу или карету. — Давай зайдем в таверну у берега. Там обычно можно найти много слухов и полезной информации. — Хорошо, только далеко не отходи от меня. Мало ли, — Алетра последовала за мужем, проклиная свое платье. Тяжело девушке бегать в платье, но она же ведьма. Плюнув на все предрассудки, она укоротила платье до лодыжек, так что путешествовать стало не так трудно. Само платье было темно-синим с длинными рукавами и черным плащом с капюшоном. В таверне было шумно. Пьяные трудяги порта отдыхали, тут же были редкие путешественники и матросы с корабля. Алетра села за столик, пока муж отошел за напитками. Темные глаза девушки стали внимательно осматривать сидящих, пока взгляд не наткнулся на грустную женщину двадцати пяти лет. Встав, миссис Денбро поспешила к ней. — Доброе утро, — британская речь полилась из её уст. — Вы чем-то опечалены. — П-пожалуйста, оставьте меня, — чуть ли не плача попросила девушка. — Я могу вам помочь. Я ищу город Дерри, что в штате Мэн. На этих словах женщина начала плакать, закрывая красивое лицо руками. Её русые волосы были спутанные и грязные. На щеке был длинный шрам. Француа присел рядом, недоуменно смотря на свою супругу. Девушка забрала пиво из рук мужа и протянула женщине. — Пожалуйста, скажите, почему вы плачете. Спустя час женщина смогла успокоиться и, наконец, смогла говорить. Её голос дрожал и то и дело срывался. — Я жила в городе Дерри с 1614 года, когда он только был создан. Вышла замуж, родила сына, а потом стало происходить что-то странное. В этом году стали пропадать люди. Индейцы лишь ходили стайкой, бормоча что-то на своем. Все думают, что это они, но, ооо боже! Это не они. Я видела этого демона. Он-н поставил мне выбор. Либо он съедает меня, либо моего сына. И, — она заплакала. — Боже, я совершила страшный грех. Он съел. Съел моего сына. Я н-ничего не могла сделать. Я породила самое страшное создание. Оно сказал, что дети вкуснее. Он-н перестанет есть взрослых и будет д-детей. Я з-знаю. Алетра выглядела испуганной и заинтересованной. Она быстро делала небольшие заметки пером, стараясь ничего не упустить. Любые знания об этом существе могли бы ей помочь. Француа же подумывал тот час забрать безумную супругу домой, но, увы, за такую попытку он бы получил. — Вы не знаете, кто нас бы мог туда довести? — осторожно поинтересовалась девушка. — В-вильям, он отвезет вас. Он около таверны. — Спасибо вам большое и мне очень жаль вашего сына, — Алетра не могла винить эту девушку. Разве не все люди думают о спасении своей жизни? Тем более когда ты видишь перед собой опасного и злобного демона. Они вышли на улицу, где было намного тише, чем в таверне. С моря дул прохладный ветер и люди спешили в храм на утреннюю молитву. Девушка прижалась спиной к ветхому зданию и задумалась. Алетра происходила из древнего рода аристократов, а вот Француа нет. Её родители были против этого брака, прекрасно понимая, что дочь не ради внуков замуж выбегает, а ради путешествий и своих глупых магических фокусов. — О чем задумалась, душа моя? — парень подошел к ней, обнимая за плечи. — Ты что-нибудь сумел узнать? — девушка подняла свой взгляд. — Мало чего. Мне с большой радостью рассказали про все бордели и пивные, а вот про город Дерри ничего. Только и знаю, что находится он среди густых лесов и лежит около каньона с глубокой рекой. Город довольно современный, даже есть ветвь водных туннелей, то бишь канализация. — Тогда нам нужно поспешить до вечера. — Надо, — согласился мужчина. Извозчик добродушно встретил их и проводил к телеге с небольшой крышей. Девушка села рядом, с большим интересом слушая его рассказы о самом городке Дерри. Француа же решил понаблюдать за красивыми видами. Тропа, к затерянному среди лесов городу, лежала через густые леса и острый каньон, в котором была красивая голубая вода. Погода на удивление была прекрасной, отчего думать о плохом совершенно не хотелось. Лошади звонко ржали и стукали подковами об твердую землю. — Расскажите мне о Дерри. — О, милая леди. Дерри — странный городок. Там до сих пор живут племена индейцев. Говорят, они замешены в исчезновении людей. Там очень красиво, добрая леди. Вам понравится там жить, если вы не боитесь за свою жизнь. — Поверьте, мы едем как раз, чтобы помочь разобраться в этом деле и сделать город более безопасным. — Рад это слышать, миледи, — обрадовался старик. Он выглядел ухоженно. Седые волосы редкими, но чистыми прядями свисали с его головы. Кожа была чуть загорелой, сказывалась работа на солнце. Водянистые голубые глаза довольно радостно смотрели за дорогой. Алетра повернулась к мужу, все же нервно теребя корешок книги. Она не хотела впутывать его в свои приключения. Ей просто нужен был брак. Но, видимо, Француа решил следовать за ней куда угодно, хоть в Ад. Молодой человек заметил её нервозность и накрыл маленькие белые руки своими. — Ты слишком переживаешь, — он ослепительно улыбнулся, а миссис Денбро в сотый раз подумала, почему англичане не должны любить французов. — Прости, я стала слишком нервной, — она положила голову ему на плечо, прикрывая глаза. — Думаешь о родителях? — Возможно. Они были против всего этого. Как были против нашего брака. Иногда я задаюсь вопросом, почему воюют наши страны. — Потому что мы разные, даже сейчас, моя маленькая ведьма, — улыбается парень. — Что ты ищешь в Дерри? — Свое предназначение. Знаешь, я видела во сне мальчика, как две капли воды похожего на меня. — Тогда ему повезло. — Я боюсь, что-то, что мы найдем в Дерри намного опаснее рядовых демонов. — Тогда у тебя будет достойный соперник. Спустя семь часов дороги показались высокие и немного кривые дома. Люди мельтешили на площади, торгуясь, а дети радостно бегали по улицам, гоняясь за собаками и кошками. По сторонам дороги стояли высокие стройные деревья. Алетра слегка привстала, стараясь все рассмотреть. — Удивительно, что на руинах ацтеков сумели построить город? — Только вот люди пропадают, — хмуро заметил Француа. — Мы отправимся в библиотеку, чтобы узнать все про это место. Не зря я же учила языки. — Только вначале найдем дом, где сможем жить, — Француа достал багаж с повозки и стал внимательно осматривать здания вокруг. Девушка же прибывала в высшей степени восторга от происходящего. -Не волнуйся, я договорилась уже. Нас приютить миссис Керленд. Она из племени индейцев, но приняла нашу власть. — Надеюсь нас не принесут в жертву дождю. Дом, который нашла девушка, находился совсем не далеко от центральной улицы. Он был двухэтажный, с маленьким садом впереди. Фасад здания был теплого песочного цвета, а окна были небольшими и открытыми настежь. В воздухе стоял приятный аромат фиалок и роз. Алетра осторожно постучалась в деревянную тяжелую дверь, ожидая ответа. Над ними склонилась пышная красная ель, от которой шел запах хвои и древесины. Солнце уже успело спрятаться за облаком, так что было не сильно жарко и вполне можно было не одевать более легкую одежду. Дверь приоткрылась и на пороге появилась низенькая пожилая женщина с густыми черными волосами и яркими зелеными глазами. На ней было обычное индейское одеяние шамана и она жестом пригласила людей войти. — Boa… — не успела Алетра начат разговор, как ее перебили. — Я знать ваш язык, чужестранцы, — прокаркала она. — Ты — Алегтра? — Можно и так. Я бы хотела разместить вещи, а потом пойти изучать город. Здесь, — она протянула конверт. — Здесь за две недели. — Хорошо, ваша комната на втором этаже, — женщина кивнула в направление лестницы и пара поспешила туда. Само помещение было полу светлым. Такие же песочные стены и полы из темных досок. Большая кровать стояла у окна, застеленное клетчатым одеялом. На нем лежали две большие белые подушки. Около кровати стояла тумба со свечами. Книжный шкаф стоял около светлого стола. Француа положил багаж и открыл шкаф, дабы развесить вещи. — Я пожалуй, оставлю все это на тебе и пойду, побеседую с владелицей дома, — Алетра встала с кровати и поспешила вниз, не дождавшись ответа мужа. Тот лишь устало вздохнул и принял роль домохозяйки на себя. Внизу вкусно пахло выпечкой и травами. На столе стояла глубокая тарелка с фруктами. Небольшая глиняная чашка дымилась. Алетра внимательно посмотрела на женщину, что приютила их. — Я не знаю, как вас зовут. — Зови Ита, — сказала женщина и взглядом указала на стул. Девушка послушно села и перед ней поставили чашку с горячим травяным чаем. — Благодарю вас. Может вы мне расскажете о том, что было здесь на месте города? — Ничего не было, — прохрипела она. — Пустошь. Мы жили в лесах. Плохое это место, плохое. — Я слышала, тут пропадают дети и взрослые. — Ацтеки знают в чем дело. Их храм стоял здесь. Будто резко потемнело. Это девушка заметила, едва старая шаманка назвала племя. Воздух стал более напряженным, даже сладкий ромашковый чай стал с горечью. — И где же мне найти представителей этого племени? — Не племя это, а Империя. Могучей была, да только на крови построенная. Истребили их всех, не достойна эта Империя жизни. — И что, ничего не осталось? — Алетра была в ужасе от мысли, что единственная ниточка сейчас могла оборваться и не найтись никогда. Чувствовать свою беспомощность и любопытство, которое не можешь удовлетворить было воистину ужасно. — Где-то остались. — Пожалуйста, скажите, где мне их найти? — взмолилась девушка. — К управляющему сходи, у него остались бумаги. Алетра кивнула и пулей убежала на второй этаж. Перед походом нужно собрать все необходимое. Но, затем девушка остановилась и подошла к столу, где лежала её чистая книга для создания сочинение. Обмакнув перо, она стала писать тонким почерком: 21 июля, 1621 год, Новая Англия, город Дерри. Моё исследование мистического началось ещё в Плимуте и привело сюда. Я слышала много страшных легенд об этом месте, ведь всего за два года захвата этой территории погибло больше пяти тысяч солдат. Особую странность придает тот факт, что за один день пропали все жители этого города. Лишь кровавый след, который вел в колодец. Но, где этот колодец, я пока не знаю. Мне нужно встретится с управителем и выслушать его. Возможно, он даст мне подсказку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.