ID работы: 8667999

Хрустальные зеркала

Гет
R
Завершён
75
автор
Размер:
26 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава четвертая. Отражение

Настройки текста
      Решив, что лучше поговорить в спокойной остановке, я предложила Кэнди пойти ко мне домой. Там никого не оказалось. Раньше в это время меня встречала из школы мама, но это было еще до того, как мы переехали жить в Сентфор, и когда отец еще жил с нами, но эти времена миновали. Мама теперь жила в своем мире, где для меня места не было.       — Мам? — крикнула я с порога, когда я с подругой зашли в дом. — Видишь? Я же говорила, что дома никого не будет.       — А у тебя тут мило, — сдержанно заметила девушка, изучая интерьер дома, комната за комнатой.       Меня вдруг посетила мысль о том, что я еще ни разу не приглашала Кэнди к себе домой за тот месяц, что мы уже были знакомы. Но пришлось отбросить эту мысль подальше.       К этому моменту подруга уже добралась до моей комнаты. Ее взгляд перебегал от одной картины к другой, на которых в основном были изображены пейзажи. Потом она заметила ловец снов, висящий на люстре. Его голубые перья и ярко-красные бусины выделялись на фоне преимущественно розовых тонов комнаты.       — Я его привезла из Балтимора, — прокомментировала я, он вообще служил единственным напоминанием мне о прошлом месте жительства.       — Тебе там было лучше? — спросила Кэнди, заметив мой опечаленный взгляд, прикованный к ловцу снов.       — Не знаю, — я пожала плечами. — Там просто было все по-другому. Хочешь чай или кофе?       — С удовольствием выпила бы кофе, спасибо.       Я вышла из комнаты, оставив девушку одну, и направилась на кухню. Через четверть часа я внесла в свою комнату поднос, на котором было две кружки, одна с кофе, а другая с зеленым чаем, и тарелка с различного рода печеньем, вафлями, конфетами. Помещение тут же заполнил аромат кофе, переплетенный со сладкими запахами вкусностей с тарелки.       — Так что ты хотела мне рассказать? — спросила Кэнди, приняв кружку с кофе с поднесенного мной подноса и присев на край кровати.       — Ну-у… — я села на противоположный край, поставила поднос между нами по центру и тоже взяла свою кружку, обхватив ее обеими руками. — Мне приснился сегодня кошмар, но не совсем обычный, — я рассказала все по порядку, и закончила рассказом о том, что увидела ночью за окном, но упустила, возможно, самое важное — про отражение в осколке.       — Ничего себе! — подруга слушала внимательно, ни разу не перебив меня и нацело забыв о своем кофе, который успел поостыть. — А что ты увидела в отражении?       — Не что, а кого, — поправила я ее, сделав глоток чая и ощутив, как тепло разливается внутри меня, а потом выдохнула и добавила. — Джона.       — Джона? — растерянно переспросила Кэнди.       — Да, — подтвердила я и сказала уже более тихим голосом. — Только его руки и лицо… Были в крови.       — Ну и сны у тебя… Подожди-ка, ты что, полагаешь, что есть какой-то смысл в этом сне? И что у Джона на самом деле какие-то проблемы, из-за которых он не пришел в школу?       — Кто знает, — мне не хотелось верить в это. — Я ведь даже не знаю, где он живет.       Я вздохнула и допила чай, так и не притронувшись к печенью и вафлям, как и подруга. Может, я просто скучала по Джону. Меня посетила мысль:       — Кэнди, а что если мы сходим к Дереку узнать, все ли у него в порядке?       — Пойдем, — она согласилась со мной.       Мы убрали всю посуду обратно на кухню, в торопях накинули верхнюю одежду и помчались к дому Никсонов. К счастью, Дерек жил всего в паре кварталов от меня и мы добрались всего за несколько минут. Однако, нам пришлось долго стучать и звонить в дверь, продавливая кнопку звонка, и наше упорство так ни к чему и не привело, потому как дверь никто не открыл.       — Может, он куда-нибудь уехал, — сделала я осторожное предположение, но девушка тут же его опровергла.       — Я видела шерифа сегодня утром, когда шла в школу, и Дерека с ним не было.       — Куда вообще можно деться у нас в Сентфоре?       — Да мало ли куда, — Кэнди пожала плечами. — Пойдем уже. Вряд ли Дерек появится тут, если мы будем стоять у него под дверью.       Отойдя от дома Никсонов, я и подруга разошлись каждая в свою сторону, обменявшись напоследок словами прощания. Я медленно побрела к дому, задумавшись о том, куда могли подеваться оба парня. Меня почему-то никак не оставляло ощущение, что оба события, прогулы Джона и Дерека, как-то связаны между собой.       Когда я очутилась перед домом, я протянула руку к дверной ручке и уже хотела повернуть ее, но замерла, ощутив спиной чей-то неотрывный взгляд. Я вспомнила ночь и незнакомую фигуру во тьме. По спине прошелся холодок и я медленно повернулась.       — Джон?! — вырвалось у меня.       Он стоял передо мной в слегка согнутой позе, держась одной рукой за ребра, под обоими глазами кровавые подтеки, нижняя губа вздулась, на ней выступали капельки крови. Кожа на костяшках обеих рук была содрана.       — Что случилось?       Но Джон произнес лишь одно слово, медленным и тихим голосом, едва пошевелив губами, и я с трудом различила слово, которое сорвалось с них:       — Дерек…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.