ID работы: 8624737

Сборник реакций Вонголы Х

Гет
NC-17
Завершён
1237
Размер:
122 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1237 Нравится 264 Отзывы 338 В сборник Скачать

Когда ты его сестра. (ИНЦЕСТ)

Настройки текста

Sawada Tsunayoshi

— Хватит опекать меня! — раздраженно вскинув твою руку, гневно выкрикнул Тсунаеши, впервые разозлившись на тебя. — Я уже не маленький ребенок и не нуждаюсь в присмотре! — Ты не можешь выбрать достойную девушку, потому что ещё несмышленный. — Но это не повод отгонять от меня каждого ученика, Т.И. Посмотрев в окно, где взолнованную Киоко аккуратно провожали до медпункта, ты криво усмехнулась: — Похоже сегодня у тебя все же не будет свидания. — Порой я правда боюсь тебя, сестра.

Gokudera Hayato

— Дай… дай мне кончить, Т.И., — с трудом выдавив из себя, Хаято поднял на тебя туманный взгляд. — Отвратительно, — брезгливо морщась, проговариваешь в ответ, оттирая с пальцев остаточную смазку. — Ты готов сделать это, просто оттого что я смотрела на тебя? — Т.И… — из его губ сорвались упрашивающие стоны. — Грёбанный извращенец, ты хотя бы не забыл кем я тебе прихожусь?

Yamamoto Takeshi

— Сегодня мне признался И.П., — вертя в руках конверт с аккуратными инициалами, говоришь ты Такеши, замечая как его глаза темнеют. — И почему я должна отчитываться тебе об этом, а? — Братья и сестры должны делиться, Т.И. — Хорошо, — подавив усталый вдох, протягиваешь послание в любви ему. — Просто я же не вечно буду свободна. — Да, когда-нибудь тебя придется запереть, — серьезно посмотрел он в тебе глаза, перед тем как игриво рассмеяться. — Шутка. Только ты не нашла в себе сил, чтобы поверить в последнее.

Rokudō Mukuro

— И как? Ты доволен? — срываясь на смех, спрашиваешь у пришедшего посетителя, не имея возможности вырваться из кровати, к которой тебя привязали как особо буйного пациента. — Сделал меня «слегка» больной, повесив все грехи, чтобы сотворить их ещё больше? Родителей убил ты, Мукуро, а не я. — Но зато теперь нам никто не помешает, Т.И., — аккуратно развязывая узлы, сладко улыбнулся Рокудо. — Я единственный, кто приходит к тебе и не даёт сойти с ума на самом деле. Впрочем можешь не волноваться, скоро обстановка поменяется, мне уже надоедает этот запах лекарств.  — Это ненормально. Происходящее уже неправильно. — Не понимаю о чем ты, разве у нас не все взаимно? — нежно проведя языком по твоей шее, он больно укусил тебя после. — Помощь здесь скорее нужна тебе, чем мне.

Hibari Kyōya

— Из-за тебя со мной никто не решается поговорить! — обвинительно указав на Хибари пальцем, ты недовольно нахмурилась. — Не так уж и плохо, — не отвлекаясь от разборов документов, прокомментировал он в ответ. — Даже мальчики! Никаких признаний и намеков на них. — Хорошо. — А ведь я хотела бы встречаться, познать любовь. По другому я останусь старой девой. Ты заметила как часть листка в его руках оказалась безбожно смята: — У тебя нет другого выбора, Т.И.

Sasagawa Ryōhei

— Это Хана, мы начали недавно встречаться, но я никак не мог найти момент, чтобы признаться в этом, — Рехей неловко ерошил свою макушку, виновато глядя тебе в глаза. — Приятно познакомиться, я его сестра, — ты старалась улыбаться, скрывая слезы в уголках глаз. — Ох, точно, что ты хотела сказать, Т.И.? — Ничего, это не так уж и важно, — не вырвавшееся признание так и застряло противным комом у горла.

Ranbō

— Ламбо! — сердито выкрикнула ты, когда он незаметно поцеловал тебя в губы, поправляя шарф на шее. — Ха-ха, никто не увидел, Т.И. — Все равно это было опасно, или ты забыл? Исполняй свои обещания, глупый младший брат. Иначе я больше не буду ходить с тобой в кино. — Ты хотела сказать свидания? — засмеявшись, Бовино аккуратно сжал твою ладонь в своей. — Расслабься, Т.И., сегодня мы просто обыкновенная парочка, которых не связывает ничего противоестественного.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.