ID работы: 8572395

Управление Активом (Asset Management)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
450
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 109 Отзывы 138 В сборник Скачать

28. СХВАТЫВАЙ

Настройки текста
— Вы понимаете, что в ту же секунду, как мы вернёмся домой, вы все отправитесь в Рафт? — улыбка у Тони натянутая. Он не шутит. — Ты, Бартон, Максимофф — вы все. И вы отдадите Барнса. Вы защищаете убийцу. — Зимний Солдат убил Говарда и Марию Старк, — объясняет Стив с выражением болезненного сожаления на лице. — Земо нам всё рассказал. Тони — он… — Расстроен, — рычит Тони и на этом останавливается. — Вижу, — признаёт Сэм, — и мне жаль… Тони не отвечает. Стив вздыхает и выпрямляется, перехватывая щит. — Они забрали сыворотку и создали ещё шесть сверхусиленных убийц. Они там? — Да, но не стоит о них беспокоиться. Карпов их всех убил. — Почему? — Не знаю, не стал задерживаться, чтобы поинтересоваться. — Так Б… кто там сейчас? — Карпов и Рамлоу. Только они и Барнс, но он… сам не свой, — это самая вежливая формулировка, на которую он способен. Стив выглядит довольно-таки расстроенным. — Думаешь, мы сможем с ним справиться? — спрашивает Тони, сгибая суставы костюма. Правду сказать, Сэм думает, что смогут. У них есть Стив, который сражался с ним несколько раз — он равен ему по силе. Есть Тони, упакованный в костюм — живая огневая мощь. Т’Чала, наполненный смертельной скоростью и грацией пантеры. Они даже прихватили с собой его крылья. — Возможно, нам и не потребуется, — говорит он вместо этого, доставая из-за пазухи красную тетрадь. — У нас есть это. ‐---------- Шесть пулевых отверстий в шести криокамерах смотрят на них как шесть глаз. Полковник уничтожил их меньше чем за минуту. У Брока вновь перед глазами пылающие хэликериеры, падающие с небес — весь тяжкий труд и жертвы помножены на ноль. И, как и прежде, он может лишь стоять и смотреть. — Эксперименты провалились, — произносит Карпов. — Да, они были улучшены. Да, они сражались за Гидру. Но прежде всего — они осознали, что могут сражаться только за себя. — Хочешь сказать, вы не могли их контролировать? Карпов качает головой. — Думаешь, если их разбудить, то это ты будешь править миром? Нет. Они будут. — Мы могли хотя бы поговорить с ними! — Думаешь, они стали бы тебя слушать? — свирепеет Карпов. — Думаешь, они просто-напросто не убили бы тебя и не пошли бы дальше? Брок рычит от разочарования, но Карпов прав. Кто мог бы выстоять против шести? Они убили бы их троих, бросив трупы на полу и вышли бы наружу — безымянные, безликие, не ограниченные лояльностью, не связанные верой, — чтобы сеять хаос и разрушения, и никто не мог бы это предусмотреть. В мире, полном героев и злодеев, они бы разили из теней, уничтожая и тех и других. — Ладно, — соглашается он, — ладно. — Он пинает основание перил, но гнев иссяк. Нет смысла ругаться об этом сейчас, когда всё уже произошло. Солдаты, замороженные в своём последнем сне — молчат. На базе темно и холодно. — Я просто хотел бы, чтобы ты мне сказал. До того, как я потратил кучу времени и усилий, чтобы сюда добраться. — Если бы я сказал, ты бы меня сюда не привёз. У него это выходит так просто, как будто на это не ушло несколько дней и запутанная паутина связей, часть из которых больше никогда не удастся использовать. И ради чего? Брок смотрит на Актива, который бродит по комнате, потерявшись в каком-то воспоминании. Его Актив. Единственный оставшийся. Карпов прослеживает направление взгляда. — Прежде чем мы уйдём — нужно убедиться, что он работает как положено. — Ты собираешься его обнулить? — Брок показывает на конструкцию посреди комнаты. — Эта хрень всё ещё работает? — Разумеется, — явно подразумевая, что советская техника намного крепче любых современных устройств, построенных какими-то американцами. — Я смогу ею управлять. Солдат. Сюда. Вырванный из своих мечтаний, Актив подходит к ним. Брок отмечает мгновенное послушание. Возможно, им даже не понадобится его пристёгивать. Карпов нажимает на кнопки и двигает рычажки. Техника времён Холодной Войны шипит и глухо щёлкает — никакой незаметной активации как у версии, что была в банковском хранилище — она со стоном оживает, по-видимому используя тот же источник энергии, что и криокамеры. Экраны, мигнув, включаются, по ним волнами бегут строки. — Давай, здоровяк, — Брок ведёт его за руку. Актив садится и смотрит на них, дыхание у него прерывистое, а конечности подрагивают — как обычно. Кресло сжимает и удерживает его, и он начинает дрожать сильнее. Брок смотрит на экран. Отчасти, чтобы не смотреть на Актива, но Карпов прав. Он нестабилен. Блуждая между прошлым и настоящим, от сержанта к убийце, и обратно к лучшему дружку Стива Роджерса. — Как глубоко ты пойдёшь? — Не глубже обычного, — отвечает Карпов, быстро печатая. Брок чувствует, что он тоже избегает взгляда Актива. — Этого будет достаточно. — Видишь эту тройку, — Брок показывает на экран. Он более-менее понимает данные, в которых Карпов ориентируется с лёгкостью. — Когда я только начал, они выставляли восьмёрку. — Вам повезло, что вы его не угробили. — Скажи мне об этом. Я кое-кому за это головы снёс. И это всё изменило, и ему всегда было интересно, заметил ли Актив. Карпов что-то подтверждает быстро набранной командой, и Брок отходит, когда шум механизмов усиливается, а воздух наполняется статикой, от которой волосы на руках встают дыбом. Кресло немного отклоняется на своей оси. Механизмы спускаются, напоминая богомола. Актив зажмуривается. — Подожди, — резко командует Брок. — И что тебя остановит от того, чтобы стереть меня из его головы? Карпов смотрит на него, нахмурившись. — Ну, знаешь. Ты можешь отмотать назад, как будто меня никогда не было. Он меня переёбывает, и ты выходишь отсюда, зная, что остался единственным человеком в мире, который может командовать Зимним Солдатом. Так, да? И я бы сделал то же самое, поменяйся мы местами. — Агент Рамлоу, я обещаю вам… — Обещания Гидры нихуя не стоят, — он вытаскивает пистолет. Сердце колотится как сумасшедшее. Карпов вздыхает, утомлённо запрокидывая голову. — Я обещаю не от имени Гидры, — тихо произносит он. — Я обещаю от своего имени. — И с каких херов мне тебе верить? Карпов отстранённо улыбается кромешной тьме, скрывающей потолок башни. — Они делали это много раз, пока ты был с ним. Он тебя забывал? Механизмы поют что-то своё, а Брок стоит и думает — действительно размышляет над ответом, разматывая воспоминания назад в прошлое. Бесчисленные цели, такие же безликие, как тренировочные манекены — исполненные, ликвидированные, неважные. Отсылать его за дичью, подзывать обратно, как верного охотничьего пса, приносящего охотнику уток, за исключением того, что у пса тоже имеется ружье. Время между миссиями, проведённое в поездках, на базах, в поле. Ближе, чем осмелился бы кто угодно другой, потому что он мог смотреть в эти глаза и остаться в живых. — Нет, — наконец отвечает он. — Никогда. --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- От переводчика: Увы, но мы добрались до последней написанной автором главы. Автор обещал/а обязательно закончить фик, так что будем ждать. В качестве подсластителя этой горькой пилюли я перевела довольно забавный миник того-же автора, рассказывающий о том, что будет, если Брок Рамлоу решит написать любовный роман. :) Выкладывается ежедневно. https://ficbook.net/readfic/9846483
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.