ID работы: 8572395

Управление Активом (Asset Management)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
450
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 109 Отзывы 138 В сборник Скачать

15. НА ВОДАХ

Настройки текста
Будь он в отпуске, это было бы прекрасно. Но вокруг никого, так что он отбросил притворство, и просто сидит в тихо покачивающейся на волнах лодке, ощущая, как спина поджаривается на солнце, и наблюдает за блеском воды сквозь солнечные очки. Вокруг так спокойно и красиво, что ему хочется оказаться на пляже или на террасе на вершине горы, и чтобы в одной руке был стакан с крепкой выпивкой, а в другой закуска (и Джек рядом, наслаждающийся тем же самым. Мысль уже такая естественная, что даже не удивляет, как прежде). Бутылка с водой тёплая. Что бы он только ни отдал за хоть что-то со льдом. Борта его верного судна горячие на ощупь. Он облизывает губы, чувствуя на них соль и изучает горизонт. Пусто, даже дельфинов нет. Предельно ясно, что вечеринка проходит без него. И он даже не в её окрестностях, если только ему не хочется проплыть несколько миль в открытом океане, одетым только в обрезанные шорты и совершенно обычную футболку. Он более чем рад, что чисто технически, его даже не приглашали. Он всё ещё наблюдает за морем, так что чуть не выпрыгивает из лодки, когда за борт хватается металлическая рука. Ноги протестуют, когда он одновременно наклоняется чтобы помочь и пытается сохранить равновесие и не дать им перевернуться. Его компаньон шлёпается на дно, как уродливая русалка, разметав промокшие волосы похожие на бурые водоросли, и пытается отдышаться. Брок снимает с него маску, и тот перегибается через борт, отплевывая солёную воду, а потом падает обратно. — Отчёт по миссии, — запрашивает Брок, и Актив смотрит на него, а Брок смеётся от того, как чётко «да ты смеёшься» передано одним морганием. — Ладно, хорошо. Но в какой-то момент ты мне расскажешь. Он предлагает воду, и она принимается с благодарностью. Брок представить себе не может, на что похоже путешествие, если вы с самого рассвета перепахиваете вплавь бесконечную гладь океана, утопив оружие на дно и оставив позади яхту, полную трупов. — Повеселился? — Цель уничтожена, — наконец отвечает Актив. Он не заморачивается с тем, чтобы сесть или отодвинуться, разве что поднимает голову, чтобы отхлебнуть еще воды. Облизывает губы. — Свидетелей нет. — Ага, и дай угадаю, — Брок заводит мотор и направляет лодку навстречу отвесным утесам берега, — этот гидрокостюм чертовски натирает. Он переходит на весла только когда они заходят глубоко в грот. Брок веслом подтягивает лодку, чтобы пришвартоваться к кольцу, спрятанному среди позеленевших камней. Ржавая лестница, более крепкая, чем кажется на первый взгляд, уходит в узкую штольню, пробитую до самого верха утёса. Брок уверен, что слышал вздох, но никаких больше жалоб на протяжении всего пути наверх. Конечности тяжёлые, напитые солнцем, и к тому времени как они выбираются, почти дрожат, так что он потягивается, наслаждаясь видом. Если бы он был достаточно богат, чтобы построить здесь огромную летнюю виллу, он бы так и сделал. Может, у него не будет двух бассейнов, или нелепой «длинной галереи», в основном заполненной изображениями бывших жён, но ему нравится пейзаж и уединение. И деньги. Актив выглядит довольно безразличным. — Мне что угодно, если на вкус оно не похоже на кошачью мочу. Со льдом. А ты — кинь тут свои вещи и иди прими душ. К его чести, гостеприимный хозяин не сильно пялится на раздевающегося Актива, бросающего вещи тут и там по дороге в душ. Но зато он пялится на Брока, который устремляется к бару. Брок наблюдает за тем, как тот наливает себе выпивку (неумело, как человек, редко занимающийся этим, но прислуга распущена), отмечая местоположение бутылки на полке. — Налей себе сам, приятель, — смеётся мистер Денежный Мешок, так что это видимо шутка, так что Брок тоже смеётся. Он одним ухом прислушивается к затихающему душу, потом идёт прямо за барную стойку и наливает третий стакан. — Я знаю, что технически мы пьём на службе, — произносит он с видом заговорщика, — но если ты ничего не скажешь… я тоже не скажу. — Он подмигивает, потому что чувака легко читать, и у него на лице написано, что конечно, он сохранит в тайне этот проступок, и протягивает стакан. — Это тебе, здоровяк, — Актив не пялится на стакан, как на брошенного ему на колени живого фламинго. Этого достаточно, чтобы Брок раздулся от гордости: их прекрасное оружие в кои веки ведёт себя как настоящий человек. (И одет всего лишь в короткие шорты, что тоже не мешает). Он садится рядом с Броком на палубе, осушает стакан одним движением и, кажется, приятно удивлён. — Хорошая вещь, да? — спрашивает Брок, и тот тихо соглашается, осторожно поставив стакан. — Ок. Брок делает глоток, — он не может пить так же быстро, особенно на такой жаре, — наслаждаясь вкусом, а ещё видом владельца виллы, который стоит в своих дурацких тесных плавках возле своего шикарного бара, и пялится на них. — Похоже, ты хочешь ещё один, — он поднимает пустой стакан и машет им, не оборачиваясь, потому что его веселит сама идея того, что их хозяин подходит забрать посуду. — А потом ты мне расскажешь, как всё прошло. — Проник на судно, — сие означает, что он забрался на палубу прямо из моря, как хорошо вооружённый краб, — главная спальня находилась именно там, где было обозначено на планах. — Судостроительная компания не выдала бы им чертежи, но подозрительно высококвалифицированый стажёр об этом позаботился. — Охранников не было. Брок бормочет что-то про людей, думающих, что посреди ёбаного океана они будут в безопасности от Гидры, и тихо ухмыляется, когда ему притягивают полный стакан. Он передаёт его дальше. — Скольких ты порубил? — Цель и восемь других. — Жену? — Нет на борту. — Ты везде проверил? — Да, — он определённо огрызается, как будто испытывая досаду. Как будто Брок обвинил его в неспособности выследить одну-единственную живую женщину, прячущуюся от неуклонно надвигающегося убийцы на паре-тройке тысяч квадратных футов роскошной яхты. — Ну, это ничего, мы её найдём. Разгромил там всё? — Да, сэр. Таковы были инструкции: убить всех на борту, причём исключительно мачете, и разграбить каюты, чтобы было похоже, будто виноваты пираты. — Хорошая работа. И никто ничего не заподозрит. Хайль Гидра. — Хайль Гидра, — повторяет хозяин дома эхом. Актив осушает свой стакан и вытирает рот тыльной стороной ладони. — Не думаю, что тебе нужно ещё, — хотя тот, как и Роджерс, почти неспособен напиться. Брок забирает оба стакана и направляется к раковине, чтобы их вымыть. — Оставь это, — бросает хозяин, — кто-нибудь потом помоет. — Да не, всё нормально, — пожимает плечами Брок. — Не люблю оставлять уборку на других. Работу нужно заканчивать, понимаешь? Одна из лучших вещей в работе с Активом, это его иммунитет к тому, что Джек всегда зовёт кошмарными фразочками. Мы и так круты, прекрати это портить. Тот даже глазом не ведёт, по крайней мере не так, чтобы хэндлер заметил. Он просто встаёт, хватает мужика за холку и затаскивает в бассейн. Наверно бедный ублюдок пытается кричать — сложно понять. Как бы то ни было, неподвижная металлическая рука держит его под водой, пока он не перестаёт дёргаться. — Готово? — Брок убирает стаканы, подхватывает бутылку, обернув горлышко полотенцем, и кидает её в бассейн. — Проверь пульс. Я не хочу, чтобы он оттуда вылез в ту же секунду, как мы уйдём. Как бы ему ни хотелось остаться на вилле и может даже искупаться во втором бассейне, но работа завершена и им нужно убираться. Он перепроверяет, что они забрали все свои вещи и не поддаётся искушению ограбить бар. — Давай, здоровяк, уходим, — Актив поворачивается к нему, оторвавшись от разглядывания океана. — У меня для тебя хорошие новости: на этот раз тебе не придётся плыть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.