ID работы: 8559749

We'll Never Gonna Be Apart

Джен
NC-17
Завершён
13
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 38 Отзывы 5 В сборник Скачать

8. Глава о Сказочном (Не)Везении

Настройки текста
7-е августа 58-го года эры Сёва (1983 год), 20:51. — Ну, давай хоть трахнем её немножко, а? — продолжал настаивать Тэппэй, который час сверля несчастную пленницу раздевающим взглядом. — Твои истории меня уже просто, чёрт, доконали! — не выдержал Оконоги, громко притопнув ногой. — Не можешь помогать — так хоть не мешай! — Нервно барабаня по столу пальцами, он в очередной раз взглянул на часы. — Через тридцать минут собираемся выводить девчонку. Твоя задача — хорошенько держать её и быть готовым пальнуть на поражение, случись что. Переговоры и остальную часть плана, как более умный, беру на себя. Впереди паровоза не лезешь! Выводишь, да вообще, что-то делаешь, только когда или если я скажу… рацию прихвати свою, герой. Ты меня понял? — Всё мнишь себя гением, товарищ капитан? Но выходит, хвалёная подготовка Ямайну не так хороша, как вам думается! — закурив очередную сигарету, усмехнулся Ходзё. Дышать этим уже стало невыносимо — к вечеру пришлось открыть почти все окна в доме. Ни уговоры, ни угрозы, ни верные удары под дых не помогали. Надолго, по крайней мере. — Иначе твой парень уже привёз бы, куда надо, свою девчонку, подкинул ей наркоту и состряпал свою часть плана. Вина за сбежавшую психопатку легла бы полностью на неё, а я бы уже пропивал свой выигрыш в баре! Помассировав гудящие от напряжения виски, Оконоги вздохнул: — Н-да. Тяжело с идиотами работать. А про Амакусу я тебе уже говорил — просто забудь о нём. Почти весь день и вечер охранников было двое. Порой Моника чисто по-человечески жалела одного из них и тем сильней ненавидела другого. Сидеть здесь, в плену, было ужасно скучно. Кроме пары походов в туалет и двух скромненьких приёмов пищи (после которых непременно обыскивали), её никуда не отпускали с места, ничего не позволяли делать — даже книгу в руках подержать, ведь бдительный Оконоги, как никто, понимал — в умелых руках что угодно может стать оружием. Он игнорировал почти все дальнейшие попытки завязать с ним беседу и не спускал с неё глаз. Интерес Тэппэя оказался совершенно иного рода, как смотрит изголодавшийся пёс на сочный кусок мяса, и пленница была уверена: та пара-тройка часов, пока «умного» надзирателя рядом не будет, могут закончиться для неё совсем плохо. Старый алкоголик только этого и ждал. Однако ей повезло: на смену уходящему тогда пришла нанимательница, и весь её праведный гнев стал теперь направлен в сторону Ходзё. Номура, похоже, до сих пор оставалась единственным существом на километры вокруг, способным вызвать в его поджилках праведный страх. К вечеру конвоиры смилостивились лишь в одном: пока она жива, позволили Монике переместить свою дислокацию поближе к распахнутому окну. Всем надоел удушливый сигаретный дым, примешивающийся к ароматам немытого тела, а его источник ванну принимать наотрез отказывался, «только если в компании милой дамы». Который час она сидела у приоткрытой форточки и, стараясь игнорировать прокуренное карканье Тэппэя, слушала птиц на улице. «У меня хотя бы есть свежий воздух». Моника украдкой взглянула на Оконоги. «Не всякому тут даровано подобное благо». Как вдруг… она прислушалась. Это не может быть совпадением. Ведь птичьи трели… они вдруг сменились знакомой мелодией. Слишком знакомой. И снова обычное щебетанье. «Где я слышала эту песню? Ведь точно слышала». Когда мелодия повторилась, Моника едва сдержалась, чтобы не шлёпнуть себя по лбу: «Сама же её написала! Вот глупая».

***

Час назад.  — Напомни ещё раз, почему я должна это делать?! — в который раз «вспыхнула» Нацуки. Они с Кей-тяном сейчас тряслись в автобусе до Окиномии, и ей определённо не нравилась своя роль в предложенном им плане. Однако другого не было. Такано они оставили дома — если всё пройдёт, как по маслу, чтобы заполучить Монику, она им и не понадобится. Юри тоже приходила в себя после утреннего, а Сайори и Рена заботливо за ними приглядывали, чтоб опять не случилось чего нехорошего. Двух человек для задуманного будет более чем достаточно, и потом, как здраво рассудил сам Маэбара, чем больше толпа, тем больше внимание, которое она к себе привлечёт. Двое — в самый раз. А план был довольно простым. — Ну, — покорно согласился Кейти. — Если за полчаса с нашей прошлой беседы ты научилась свистеть — тогда пожалуйста. — Фф-фт! — попробовала она. Нет, видимо, не научилась. План требовал непосредственного участия самой Моники. Ведь, так как пробраться в стан (скорее всего, хорошо подготовленного и вооружённого) врага для них всё ещё было большой проблемой, ей будет гораздо проще попасть к ним наружу, чем наоборот. Правда, делать это нужно лишь после особого знака. Да и вообще, надо ведь как-то дать знать, что операция освобождения начинается? Кейти умел вполне себе неплохо подражать птицам, и у него здорово получилось насвистеть мелодию, которую Моника в своё время сыграла им на гитаре, добытой во время уборки чьего-то чердака. Как девушка призналась всем позже, это была песня её собственного сочинения. Следовательно, вторая часть действа целиком и полностью ложилась на плечи Нацуки. Ко всеобщему великому счастью, Юри сумела-таки вовремя вспомнить, как же работает добытое вещество в ампулах. И теперь его нужно будет разбить у двери той самой квартиры, а дальше наркотик сам сделает своё дело. Сразу, как только она получит сигнал по рации: «есть контакт, Моника нас увидела!».

***

И вновь сейчас. «Песня моего сочинения… это точно должен быть знак из разряда тех, которые слышу и понимаю только я, даже с одного аккорда». Стараясь сильно не шуметь, девушка выглянула в окно. Увидев знакомое лицо, внизу из кустов показался и сам Маэбара. Он демонстративно зажимал нос. «Что бы это могло означать?» Почти в тот же момент по комнате разлетелся странный, ни на что не похожий, горьковатый аромат. Для Моники он оказался едва осязаем, однако намёк она поняла. Девушка постаралась дышать через кофту, хотя уже ощущала маленькие, невольные изменения в своём мышлении, или даже сознании: ей вдруг невольно вспомнился старый Литературный Клуб. Каким он был до всеобщего попадания в Хинамидзаву. «И, чёрт, вседозволенность так привлекала… наверное, в этом всё же имелись свои плюсы». Так как Моника сидела на стуле с самого краю комнаты, непосредственно у распахнутого окна, другим, хотя они этого пока что не поняли, доставалось гораздо больше. — Чёрт тя дери, чё за вонь? — Тэппэй, ближе всех стоящий к дверям, вовсю принюхивался к своим подмышкам. — Вроде не от меня. Ты там напердел, что ли? Оконоги сперва не понял его и собрался влепить мощнейшую зуботычину, но потом волна запаха и до него добралась: — Блять. Ему не нужно было объяснять дважды: он хорошо его помнил. — Эх, вспоминаю, как саке выпил с дурой одной. Тогда ещё, в молодости… — Все эти бесполезные россказни ты можешь оставить при себе! Проклятье. — Тецуро зажал свой крючковатый нос рукавом. Его сознание, восприятие мира уже необратимо менялось. Внезапный, стремительный подъём настроения медленно оборачивался следующей стадией: мощнейшей апатией. — Поздравляю. Похоже, у нас диверсия. Предпринимать что-то столь же верное, продуманное, своевременное, как раньше, становилось гораздо сложнее. Рассудок мутился. Если так пойдёт дальше, скоро начнётся Стадия Три, а это уже не шутки. Он до крови закусил губу, отвесил себе пощёчину. Сознание прояснилось, но не до конца: — Здесь нельзя оставаться, — спихнув Тэппэя с дороги, он стремглав рванулся за дверь. На ходу Оконоги выхватил пистолет из своей кобуры: — Кто бы там ни был… пристрелю суку.

***

Воспользовавшись всеобщей заминкой, Моника вовсю распахнула окошко и уже забралась на подоконник. Что-то внутри уверенно ликовало: «давай, вперёд! Ты сможешь! Тебе всё по плечу!». Сомнений быть не могло. Она свесила через бордюр одну ногу… Внизу, прямо под ней, стоял Кейти. Руками парень сделал перед собой крест. Он рьяно мотал головой: «не делай этого! Не надо!». — Ха, интересно, в чём же твоя проблема? — шёпотом усмехнулась она. — Ты сомневаешься, что Я, Моника… Порыв прохладного ветра на мгновение вернул её мысли в порядок. Последний этаж. Такано жила на последнем этаже. Девушка тут же одёрнула себя: — Возможно, и вправду не самый верный способ… «Да что же со мной творится?!»

***

Конечно же, выглянув на лестничную клетку, Тецуро никого не увидел. Лишь одиноко валяющиеся кучки крохотных осколков, под которыми к его ногам лениво растекалось то самое. «Кто-то был здесь. Совсем недавно». Впрочем, для установления этого факта не требовалось большой подготовки. Лёгкие, убегающие шаги по-прежнему шумели, отдаляясь. Сейчас невидимый враг находится где-то двумя этажами ниже. — Врёшь, паразит, не уйдёшь! Сделав пару предупредительных выстрелов перед собой, Оконоги помчался следом. Сейчас вместе с эхом в его висках пульсировало лишь два верных слова: «догнать» и «убить».

***

— Да, идея была не очень… — Моника только надеялась, что враг до сих пор ничего не понял. Тогда ещё будет маленький, совсем уж ничтожный шанс… Перегородив дверь выхода, Тэппэй смотрел прямо на неё. Под его пугающим взглядом девушка так и застыла: сидя на подоконнике, с одной ногой снаружи. В голове стало совершенно пусто. — Ты… хто?.. — спросил, наконец, мужик. «Он что, правда ничего не помнит, или это такая очень глупая шутка?..» Один-единственный взгляд в растерянные глаза бывшего мучителя, и всё стало понятно без слов. Хищная улыбка растянулась на лице Моники. Она устроилась поудобнее, развернулась, закинув одну ногу на другую. Былая уверенность опять тут как тут: — Я? — Моника рассмеялась. — Твой психотерапевт.

***

Шаги преследователя выбивали уверенную дробь аккурат у неё над головой. Поначалу Нацуки ещё думала оторваться, но сейчас… её хлипкое, не привычное к стремительным забегам тело неминуемо выдыхалось. Оконоги со своей подготовкой был гораздо проворнее: казалось, он мог перепрыгнуть целый лестничный пролёт на раз. В беге она ему не соперница.

БАХ!

Пуля выбила из лестницы каменное крошево прямо у неё под ногой. Нацуки взвизгнула. И, подняв голову, невольно смогла разглядеть своего (пока ещё?) несостоявшегося убийцу. Она быстро узнала в нём сегодняшнего «Господина Дезинсектора». Ноги заплетались. На улице могут быть люди! Ей так нужны свидетели. Но… до выхода из парадной ещё далеко. Ступеньки словно не думают заканчиваться. Тёплый, спасительный свет (во всех смыслах) забрезжил из приоткрывающейся двери, прямо у неё на пути. Это была какая-то женщина средних лет, судя по виду, обычная домохозяйка: в банном халате, мягких тапочках, с полотенцем на голове. На тонких дрожащих ногах она выглядывала, дабы узнать причину столь страшного шума. — Нет времени объяснять! — Нацуки влетела в крохотную квартирку, едва не сбив её с ног. С кухни тянуло чем-то вкусным, а прямо по коридору, в комнате, работал старенький телевизор. Похоже, показывали бейсбольный матч: — Подача! Удар! И… — Простите, пожалуйста, — она сама заперла щеколду, и только потом перевела дыхание. Глядя на ничего не понимающую женщину, Нацу взмолилась: — За мной гонится мужчина! С пистолетом. Мне очень надо укрыться!

***

Сидя за кустами, Кейти с интересом наблюдал, как двое молодых полицейских провожают заметно погрустневшего Оконоги в служебную машину. Пули в его пистолете давно закончились (к счастью, так и не нанеся кому-либо вреда), а вот свидетелей на шум набежал целый подъезд. — Один есть! — тихонько обрадовался Маэбара. — Хороший знак. Второй не заставил себя долго ждать. Через пару минут под удивлёнными взглядами остальных из подъезда выбежал Тэппэй. Весь покрасневший и зарёванный, он проорал: — Я не хотел! Не хотел, чтобы из-за меня убивали тех девочек! — И попытался скрыться в неизвестном направлении. — Что за?.. — Давай, эм-м, не будем об этом? — Парень сам не заметил, как рядом возникла неловко улыбающаяся Моника. — Что было, то прошло. — Получается, мы победили? — Получается, так, — кивнула она. — Со мной были только эти двое! Но с ними покончено. — Ещё одного мы ранили сегодня утром! — Припомнил Кейти. — Весёлая была поездочка, по дороге домой расскажу. Он вряд ли теперь опасен. — Значит, трое заговорщиков есть! — Довольно улыбнулась Моника. — Осталась только женщина, главная. Но я её видела и… вряд ли она сама, своими руками что-то будет делать. Статус не позволяет. Парень, довольный, помолчал немного, и вдруг встрепенулся: — Минутку, а где Нацуки? Угроза, вроде, миновала, пора и прийти. — Не знаю. Я её не видела… — растерянно пробормотала Моника. И тут же отстранилась: её тряс за рукав какой-то бродяга. — А? Что такое? Мужик прочистил горло, приложился к бутыли и заговорил: — Женщина в тонированной машине дала мне полтинник, чтобы я передал вам: если хотите встретиться со своей знакомой, она будет ждать вас завтра, вот по этому адресу. — Дедок протянул записку. — Десять утра. Опоздаете — пеняйте на себя. Ах да, — вспомнил он. — Ещё сказала обязательно добавить, что без своей «дальней родни» можете даже не показываться. Понятия не имею, к чему бы это, но та лярва была уверена, что вы сами всё поймёте. — … — А где эта женщина? — сразу подобрался Кейти. — Вы можете нам показать?! — А я почём знаю?! Дала мне деньгу и сразу уехала. Развернув скомканную бумажку, Моника изучала послание. Она, конечно, понятия не имела, где находится это место. Ясно было только одно: если они хотят вернуть Нацуки, играть теперь придётся по чужим правилам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.