Двери в мобианскую таверну отворились, и внутрь зашла Руж. На этот раз завсегдатаи-мобианцы обратили внимание на гостью и замолкли.
— Вы только посмотрите, кто к нам зашел! — послышались возгласы, — Вы не туда пришли, госпожа полицейская!
Послышался хохот, при котором Руж оторвала значок GUN с плеча и бросила на пол.
— Оставьте это! Не надо меня равнять с этими предателями! — начала она язвить, — Они начинают катить на нас бочки, но они еще не поняли, из какого теста мы сделаны! Я знаю, что мы можем за себя постоять! В отвязности нам нет равных! Верно, Ребята?
В ее сторону после этого полетели свисты и возгласы.
— Ха-ха! Вот так! Недурно! — слышалось в таверне.
Некоторые даже подошли к ней поближе.
— Значит, легендарная искательница сокровищ вернулась к нам? — спрашивали они, преградив ей дорогу.
— Расступитесь, парни! — легонько та оттолкнула их, — Я разделяю с вами далеко не все интересы.
— Это всего лишь пустые слова! — послышался хлипкий голос из бара. Он принадлежал фиолетовой фигуре из полутени у стойки.
— Хоу, кого я слышу? Этот неудачник-искатель сокровищ Фэнг все еще обитает здесь? — отшутилась Руж, идя в его сторону.
— Ты просто оказалась чуточку проворнее! — поправил тот шляпу щелчком пальцев.
— А ты все такой же нытик, — отметила та, после чего Фэнг чуть не взорвался.
— Я готов на новое пари! Я знаю еще одно место, где могут быть...
— Прости, но у меня есть дела поважнее, — перебила его Руж с улыбкой, после чего пошла дальше к лестнице, — Вскоре у нас сокровища польются рекой! — крикнула она напоследок.
***
— Ну и дымно же у тебя здесь. Ты пробовал открывать окно? — нахмурилась Руж от стоявшей дымки в кабинете Джинзеро, после чего потянулась к окну.
— Мне это ни к чему, — ответил сидящий за столом Джинзеро, — Вижу, ты уже устроилась здесь как дома. Только я не могу пока разобрать твоих мотивов, зная тебя.
— А ты что, не доволен моим выбором? — игриво отметила та, — Я знаю, что ты бы не избавился от меня. Я же могу тебе пригодиться.
— Довольно фальшиво, — усмехнулся он.
— Знаешь, сейчас я и вправду чувствую себя свободной. Столь потерянную... Ты гляди: я не буду выполнять грязь, как ты нацелился, — резко переменилась Руж.
— Хех, а ты все та же чертовка!
***
— Почти на месте, — заявил Стюарт, остановивши свою компактную зеленую машину на темной дороге в лесу, — Дальше пешком. Не будем привлекать внимания.
Стюарт, Грег и Джерри через лес добрались до гарнизона, разбившегося прямо в деревне Лайтвоул. Стояла ясная ночь.
— Целый гарнизон! — удивился Грег, крадучись вместе с остальными.
— ...Для расследования. Это дело действительно серьезное, — ответил Стюарт.
— И какой у нас план? — спросил Джерри.
— Я знаю эту группу. Они помешаны на компьютерах. Наверно результаты расследования хранятся на сервере в пределах территории.
— Можно проверить, — согласился Грег.