ID работы: 8532744

Sonic Equilibrium Часть 4

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 279: В тихом поле

Настройки текста
      Через десять минут несколько отрядов из солдат GUN собралось на подземной парковке штаба. Вместе с ними были и мобианцы: кто был в штатском образе, а кто — в оранжевых рубашках. Вся эта толпа неспешно погружалась в фургоны, чтобы поехать на спонтанно собранную операцию. Руж подоспела сюда вовремя, когда грузились последние машины.       — Здравствуйте, мисс Руж! — помахал ей внутри одной из них Грег.       — Привет, ребята, — выдохнула она, зайдя к ним и присев на лавку. — Совместное задание?       — Похоже на то, но чтобы такой состав... — тут он сбавил голос и покосился перед собой.       Перед ними сидел довольно крупный коричневый дикобраз с длинными толстыми дрэдами, которому еле удается усидеться на такой короткой сидушке. Его форма заключенного еле сдерживалась от его массы, чтобы просто не пойти по швам.       — Мне это не нравится, — фыркнул тот, скрестив руки.       — Что происходит? Вы даже без наручников. Мне некомфортно, — даже искренне помутилась Руж.       — Все под нашим контролем, — вставил солдат, сидевший рядом. — Они будут участвовать в операции с нами.       То, что он еле заметно постучал пальцами по своему темному автомату на груди, не внушило доверия всем здесь присутствующим. К ним также присоединились как другие мобианцы-контрактники, так и солдаты GUN, после чего двери фургона захлопнулись.

***

      Пасмурная погода с туманом продолжала стоять и днем и вдалеке от города. Дорога стала проходить уж по абсолютной глуши. Ребята ехали в фургоне долго и молча. За это время не прозвучала ни одна рация, что только нагнетал настрой.       — Подчиненные Спорча... Они снова вернулись в Централ Сити? — наконец заговорила Джесс со своим рюкзаком на руках.       — Это все выглядит очень странным. У них здесь больше не осталось уютных лазеек для своих маневров. Их коллеги с ними порвали после взятия Спорча... Если нам так долго ехать, то почему мы не воспользовались вертолетом? — добавил размышления вслух и Грег.       — Мы решили взять их неожиданностью. За городом у них будет удобнее приготовиться к чему-либо, — ответил офицер. Вдруг водитель постучал им в перегородку. — Вот и приехали.       — Наконец-то, — вытянулась Руж, поднявшись и размахнув крылья.       В фургонах, как оказалось, было настолько темно, что как только двери распахнулись, все тут же зажмурились от белого света. Они высадились на... пустом поле, окруженное старыми соснами и туманом. Медленно выходя и ступая на мокрую траву, все стали оглядываться вокруг. Даже с непониманием.       — Вы уверены, что это здесь? — спросила Джесс. — На таком пустыре нет ничего примечательного.       — Полагаю, дальше идем пешком, да? — добавил Грег.       — Отнюдь, — кротко улыбнулся офицер, выдержав паузу.       Он держал руки за своей широкой спиной, но тут взмахнул кистью. Вдруг солдаты, что были в полукруге около них, встали в стойку и молча подняли винтовки. Как оказалось, они направили их на мобианцев. Те в еще большем недоразумении вздрогнули и подняли руки.       — Р-ребята, вы чего? — протянула Руж. — Эй!       — Вы допрыгались, коллеги, вот что происходит, — немного оскалился офицер, поправив бронежилет. Далее он продолжил холодно. — Если вы не знаете новостей, то вашей расе уже объявлена война. Даже если вы — наши товарищи по службе, было бы неправильно вас так просто отпускать: вы знаете немного лишнего.       Лица солдат были собранными и даже непоколебимыми. Значит, все это не спонтанно... Это начало пугать ребят, отчего никто не старался двигаться.       — В-вы... не можете так поступить... с нами, офицер, — задрожала Джесс.       «Удачное же место они выбрали, — ругалась про себя Руж. — Глухое и открытое».       Она осмотрелась глазами вокруг, не двигаясь телом. Как оказалось, приехавшим сюда мобианцам посчастливилось невольно столпиться в неплотную кучку, чем и воспользовались солдаты, чтобы окружить их и не дать выкинуть что-либо для побега. В качестве жертв обстоятельства оказались несколько дюжин бедолаг, среди которых половина была из заключенных, включая кремового кролика Джерри, опустошенно глядевшего в направленный ствол.       — Стойте! Тогда что с Люсиндой? — вставил Грег. — Она знает об этой операции?       — Надеюсь, она сможет все понять и войти в положение. Ей вышлют рапорт об этом деле. Но нам, конечно, будет не хватать ваших крепких плеч. Вы были ценной частью команды.       Одна кучка солдат встала с винтовками в шеренгу, когда другая окружила мобианцев. Слышны были лишь щелчки от вооруженных и подрагивания из незаглушенных капотов. Один из них — водитель фургона — остался вдалеке от напряженной обстановки и затягивал сигарету, облокотившись ногой к бамперу. После очередного дымка его рука зависла у подбородка: уж пристально он засмотрелся в сторону мобианцев.       — Хмм... По-моему, с нами был еще кто-то высокий? — через зубы выдохнул он. Он уже хотел крикнуть, как тень внезапно пронеслась рядом с его головой. Сзади прилетел кулак ему в лицо, что тот ударился об корпус. Он еле разобрал, что это был тот дикобраз с дрэдами, которого он не досчитался.       — Все в порядке, я просто отходил отлить, — отметил он, разминая свою кисть.       После он резко забежал в кабину фургона. К его удаче, он был один из заведенных, так что он сразу сел за руль и двинулся в сторону шеренги.       — Что? — вскликнули солдаты, после чего принялись разбегаться. Но не далеко: на них сразу накинулась Руж, а после остолбенения – и Джерри.       — А, что произошло? — начал недоумевать и Грег, но решил воспользоваться моментом, чтобы кинуть им под ноги дымовую гранату из своего пояса.       Завязалась неразборчивая потасовка. Мобианцы, что недавно стояли вкопанные с поднятыми руками, последовали примеру их коллег и подключились к борьбе буквально за их выживание. Возникший такой переполох крайне обескуражил людей: ситуация в мгновение обернулась против них же самих. Что ни говори, попытка драться с юркими коротышками является легкой лишь на словах, даже если в ход пошли и боевые ножи.       — Ребята? Какого черта? Вы нас правда хотите угробить? – Грег уже перестал сдерживать свою реакцию на полную абсурдности ситуации: чтобы недавние их товарищи подняли оружия против них. Тот самый кружившийся вокруг себя фургон вскоре начал издавать сигналы, на что Грег и Джесс махнули рукой своим братьям по несчастью. Каждый из мобианцев принялся запрыгивать в один единственный спасательный для них фургон. Последним из них — Руж и Джерри — помогали взобраться на ходу. Водитель дал газу отсюда — назад на дорогу. Стали слышны выстрелы и щелчки по корпусу от пуль, на что все сразу прижались друг к другу ко дну.       — Надо валить отсюда по-хорошему, ребята! — услышали они голос их водителя. Дикобраз, не менее вспотевший, чем спасенные им ребята, вытер свой лоб и немного припустился на кресле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.