ID работы: 8532744

Sonic Equilibrium Часть 4

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 278: Туманное утро

Настройки текста
      В Централ Сити было серое и безмолвное утро. Вдалеке от города, где протянулись аллеи из небольших частных домов, содержались в такую рань тишина и безсуетность. На одной улице располагался белый, но бледный двухэтажный коттедж с зеленой крышей, которого обступили темные пустые клумбы с одной темной землей и редкой травой. Сам участок, нужно отметить, не был таким диким, даже опрятно выстриженным. Молодая девушка в светлой пижаме завтракала хлопьями у себя дома на кухне. Светленькая и уютная, с небольшим обеденным столом. Все выдержано в едином древесно-ясеневом стиле.       «У всех отношения стали такими натянутыми. Это даже пугает, — размышляла про себя Люсинда. — После того переполоха, что развязала эта Урсула, правительство еще не оправилось. Да и не только они на взводе. Уже гораздо меньше стали говорить о нас с мобианцами, как о нечто товарищеском. Тихий и нагнетающий омут...»       Люсинда завтракала одна, но судя по тишине в доме и совершенно пустым столом, она тут была и вовсе одна. Вскоре она переоделась в свой штатный синий комбинезон и уже собиралась выходить. Но на минуту она осталась сидеть в коридоре, будто зависла.       — Ну, я пошла, — сказала Люсинда вслух, после чего даже немного повеселела.       С заднего двора она выкатила на дорогу свой старый красный скутер, на котором она ездит на работу, и завела его, повернув ручку.       — Сегодня такой густой туман, — отметила она пасмурную погоду, после чего поехала по дороге. — Вот тебе и весна.

***

      — Погодите-ка, мы пришли в... Небесные Руины? — с неким удивлением спросил Тейлз своих проводников, с которыми подходил к красной сфере внутри небольшой белой башенки в скале. Судя по их изнуренной походке, они шли довольно долго до этой горной голой глуши. — Зачем вы нас привели сюда?       — Вы тоже бывали здесь? Здесь находится наша крепость, — ответил енот. — Но навряд ли бы вы могли обнаружить нас.       Каждый по очереди коснулся сферы, и после возникшей вспышки они переместились на высокую платформу в облачном небе. Тейлз был удивлен высокой белой башне, что предстала перед ним. Эми же была потрясена от руин в целом: идея о летающих каменных комплексах, почти похожий на целый город, для нее было непостижимой.       — Потрясающе! — ей даже удалось выразить на своем лице удивление вместо тихой мрачности.       — Подождите, ведь эти руины есть и на Острове Ангела. Зачем нам нужно было идти так далеко на материк Федерации? Эти красные сферы есть и там, — у Тейлза щелкнуло в голове после оглядки вокруг возникшей мраморной площади.       — Ты прав, лис. Но телепортеры между собой связаны в определенном порядке. До нашей башни можно добраться исключительно через эту сферу. Удивительная вещь, не правда ли?       — Раз так, то вы знаете что-нибудь об этом месте?       — Нашему Ордену уже много лет. Но даже мы не установили их основателей. Возможно, здесь жил довольно развитый народ.       — Наклз поговаривал, что он приходил сюда недавно, — вклинилась в разговор Эми.       — Да, мы знаем об этом, — ответил второй в робе. — Мы и решили оставить ему сообщение. Хотя оно предназначалось больше для ежа Соника.       — Что? Почему? Так, значит, вы тоже в курсе об истории некоего Джуманджи? — поинтересовался Тейлз, — Вы знаете продолжения его истории?       — Безусловно, — ответил енот. — Джуманджи — первый, кто прикоснулся к истине, по которому живет наш мир. А мы являемся его учениками и исполнителями его провидения. Мы продолжаем его дело в постижении мира и сторожении силы созидания.       У обоих гостей возникло тихое недоумение от вычурного признания енота в плаще. Тем временем они уже подошли к башне. В отличие от Наклза, проводники открыли массивные двери без труда, проявив силы нажима ладонями, как для обычной. Возник хороший грохот и небольшая тряска, будто движутся целые скалы. Внутри полой башни оказалось темновато, но голубоватый свет, испускающийся с метеорита посередине, хватало, чтобы ориентироваться здесь. К тому же свечение было очень мягким и даже уютным.       — Невозможно! Это тот самый... метеорит? — воскликнул сразу Тейлз, будто сказка стала явью.       — Он прямо сияет! Здесь довольно приятно находиться, — отметила Эми, прямо чувствуя это излучение. Но все же обхватила себя за плечи. В отличие от ее друзей, она выслушала историю о каком-то пришельце с неким скептицизмом.       — Если углубляться в историю, то... — начал енот, но, увидев быстро идущую к ним фигуру по каменной лестнице сбоку, встал смирно. — Капитан Исарида?       — Вы очень вовремя, ребята, — заявила та звонким голосом. По виду она является бабочкой, но по высоте она была с тех. Имеет волнистые колючки на голове как длинную прическу и загнутые перед ее лицом короткие темные усики. Ее серая роба имела больше вырезов на груди и подоле, чем у ее коллег. Не сказать, что как платье, но ничто ец не помешает ей вести на битву целые армии. — У нас плохие новости.

***

      Стук в дверь серого от света из окна кабинета. Светловолосый зрелый мужчина, что сидел за столом, отвлекся от своих бумаг и сложил руки перед своим лицом в замок. Настолько холодно, будто он знал, кто к нему зайдет прямо сейчас.       — Заходите! Руж! — ответил майор, после чего вошла летучая мышь в темном комбинезоне. Он не просчитался.       — Мои извинения, я немного опоздала, — протянула Руж. Она остановилась в центре кабинета и сложила руки перед собой. — Вы хотели меня видеть, господин майор?       — Тебя уже ждет дело, — перешел майор сразу к делу серьезным голосом. — Нужно совершить рейд на очередную точку контрабандистов.       — И кто же там на этот раз заправляют? Мобианцы? — удивилась она.       — Мы не вникали в подробности. Может быть — и бывшие коллеги Спорча. Вместе с тобой я посылаю Грега и Джесс со спецотряда, а также еще некоторых из временно заключенных в качестве помощи.       — Оу, удивительная банда, господин майор, — отшутилась Руж. — Значит, с нами поедет и Люсинда?       — Она прибудет не место позже. Вас уже ждут фургоны. Капитан вас введет в курс дела.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.