ID работы: 8510779

По техническим причинам...

Гет
NC-17
Заморожен
478
автор
Размер:
412 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 738 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
      На Сонгак уверенно надвигалась зима, и Хэ Су становилась всё мрачнее. Это заметили все, даже безмятежный Десятый принц и принцесса Ён Си. Они частенько наведывались в резиденцию старшего брата, чтобы послушать очередную сказку, и по сюжетам поняли, что их рассказчицу что-то тревожит. И если Ван Ын принёс коробку с игрушками, чтобы порадовать девушку, то его младшая сестрёнка смотрела глубже. Именно она поняла, что порадовать Хэ Су можно только одним способом, и поэтому сейчас методично загоняла в угол своего старшего брата. — Ван Со, прекрати от меня сбегать! — надвигалась на Четвертого принца вездесущая сестрица.       Не сказать, что он не был рад её видеть. Эту малышку он искренне любил, но всё же побаивался её кипучей деятельности, непроизвольно сравнивая с матушкой. Если бы ему в голову пришло поделиться своими мыслями с самым старшим из своих полнокровных братьев, то они с Ван Ё сильно бы удивились тому, что мысли у них сходятся. — Я не сбегаю, Ён Си, — сдался Четвёртый сын императора. — Я просто занят. — Сидишь тут в одиночестве, — проворчала девочка. — И чем это ты таким занят?       Её братец ожидаемо не ответил, принцесса закатила глаза к небесам, словно призывая небо в свидетели человеческой глупости. — Почему ты один? — продолжила методично доводить брата Ён Си. — У тебя же вроде появилось любимое занятие — спасать Хэ Су. Об этом недавно Ван Ё смеялся. Ты вообще в курсе, что она очень сильно в беде? — Что с ней случилось? — дернулся Ван Со, уставившись на сестру тяжелым взглядом. — Мы с Ван Ыном случились, — хмыкнула его сестрица. — Наш Десятый брат мучает её погремушками. И если ты сейчас её не спасёшь, то к нему присоединюсь я и начну требовать новую сказку. А мы как раз добрались до «1001 ночи»*, боюсь… Ты не увидишь её ещё пару лет…       Ван Со медленно расслабился, его младшие, конечно, грозная сила, но никаких серьезных проблем у Хэ Су из-за них не будет. А значит, бежать и срываться с насиженного места нет смысла. Вот только жизнь в отрыве от дворца не прошла бесследно, он даже не представлял, в какую интриганку превратилась его сестричка, и какую роль во всём этом играет Десятый принц.       Ён Си высокомерно хмыкнула и уже собиралась было гордо удалиться, когда на тропинке, ведущей к полюбившемуся камушку Его Высочества, появилась встревоженная Хэ Су. — Ваше Высочество, принцесса! — окрикнула она девочку, облегчённо выдыхая. — Как вы сюда забрались? И зачем ушли одна? Вас вся резиденция ищет! — Я не одна, Хэ Су! — улыбнулась принцесса. — Со мной всё хорошо!       Встревоженная девушка даже не сразу признала место, только отдышавшись, она заметила Четвёртого принца и успокоилась окончательно. Действительно, рядом именно с этим братом принцессе ничего не грозило. Хэ Су медленно осела на траву возле камня, укоризненно смотря на девочку, но ругать не спешила.       Принцессе же на мгновение стало стыдно. Она даже не представляла, что кузина их невестки так за неё испугается. Ох, и получит её Десятый братец, ведь от него требовалось всего лишь сказать, что она пошла сюда, а не устраивать панику во всём поместье. — Я больше так не буду, — тихо повинилась девочка. — Прости, Хэ Су. Я хотела поговорить с братом и не подумала, что меня все потеряют. — Я не злюсь, Ваше Высочество, — слабо улыбнулась ей девушка, пытаясь подняться на ноги.       Вот только ей это не совсем удалось. Скоростной подъем по крутому склону совершенно не понравился её мышцам, и правую икру скрутило судорогой. Девушка тихо зашипела, переживая приступ, сжимая кулаки и пытаясь не закричать. — Что с тобой? — тут же кинулась к ней Ён Си. — Всё. Нормально, — с паузами ответила девушка. — Пройдёт.       Если до этого Четвёртый принц успешно изображал безмолвный памятник самому себе, то тут он уже не выдержал. Спрыгнув с камня, он увидел испуганную сестру и побелевшую от боли Хэ Су. Ему хватило одного взгляда, чтобы девушка коротко выдохнула: — Судорога. Пройдёт.       Ван Со решительно отодвинул сестру, опустился на корточки рядом с пострадавшей девушкой и одним движением задрал юбки до колена. Он не обратил внимания на синхронно отвисшие челюсти девиц и быстро сдернул с ноги Хэ Су белый тапочек, а потом резко вытянул сведённую судорогой ногу на себя, вызвав короткий болезненный вскрик. Но уже в следующее мгновение он вполне профессионально нажал на стопу. Ещё одна короткая судорога, и мышцы расслабились.       Хэ Су смотрела на него обалдевшими глазами, не в силах выдавить из себя ни слова, зато Ён Си молчать не стала: — Как ты это сделал? — Такое случается, когда долгое время проводишь в седле, — ответил принц, возвращая на место обувь и юбки девушки. — Не вставай пока. — Я знаю, — ошарашенно выдохнула Хэ Су, вытягивая и вторую ногу. — Спасибо, Ваше Высочество. — Почему сама не сделала? — серьёзно спросил Ван Со.       Девушка одарила его многозначительным взглядом, заставив отвести глаза и отвернуться. Да, это она может спокойно смотреть на других, ведь она лекарь, а вот при нём задирать юбки — это уже неприлично. Впрочем, самого принца это ни разу не смутило, да и не смотрел он на её коленки, разве что самую малость… — Знаете, — вдруг прорезалась принцесса. — Я, наверное, пойду… И вообще, я вас не видела… — Нет, — коротко скомандовал Ван Со. — Тебя нашли мы с Хэ Су… — Но я отправила Вас вперед, — поддержала его девушка. — Мужественно спасая от нотаций старшего брата. — Ага, — улыбнулась девочка. — Так хоть тебя искать не будут!       После этого принцесса быстро исчезла из их поля зрения, и молодые люди вздохнули свободнее. Девушка медленно поднялась на ноги, мышцы ещё немного покалывало, но в целом было терпимо. Нужно срочно поблагодарить принца и возвращаться в поместье, а то, не ровен час, и её разыскивать начнут. — Спасибо, Ваше Высочество, — мягко улыбнулась девушка. — Вы снова меня спасли. — Глупости, — не поворачиваясь, ответил принц.       Он даже под страхом смерти никому не признается, что от этого её «спасибо, Ваше Высочество» его сердце на мгновение сбивалось с ритма, а потом неслось вскачь. Он услышал тихие удаляющиеся шаги и прежде, чем успел осознать, что она уходит, одним слитным движением оказался рядом и взял за руку: — Куда? — В поместье, — тихо ответила Хэ Су.       Ван Со внимательно оглядел её, всё ещё нетвердо стоящую на ногах, и присел на корточки. Девушка вытаращилась на него обалдевшими глазами и даже по сторонам огляделась. — Ну, долго тебя ещё ждать?       Спорить у неё не было ни сил, ни желания. Раз Его Высочество решил поиграть в лошадку, то кто она такая, чтобы отказываться? — Давайте только до конца тропы, — попросила девушка, хватаясь за плечи принца. — А то увидит кто, потом слухами замучают.       Принц на это изречение только хмыкнул, но тем не менее доставил девушку вниз без всяких происшествий и позволил встать на ноги там, где она и просила. Но когда их увидел Ван Ук, то даже подумал протереть глаза. Его Четвертый брат вальяжно придерживал Хэ Су за талию, а она сама непринуждённо держалась за его плечо. И только когда первый шок прошел, Восьмой принц заметил, что девушка прихрамывает. — Что случилось? — взволнованно спросил он, подходя к странной паре. — Ён Си сказала, что вы вместе… — Камешек, — тоскливо произнесла Хэ Су. — Я неудачно наступила на него и потянула ногу. — Да что сегодня за день? — Мрачно выдохнул Ван Ук.       Ван Со И Хэ Су уставились на него удивительно одинаковыми взглядами, но продолжения не последовало. Они успели расслышать, что сегодня все его женщины решили устроить ему весёлую жизнь, от удаляющегося принца. Принц и дочь генерала обменялись ничего не понимающими взглядами, и пожав плечами, двинулись в сторону покоев лекаря Кима. — Опять вы… — пробормотал старичок, завидев посетителей. — В этот раз хоть своими ногами, Госпожа. — Да нормально всё со мной, Мастер, — поспешила заверить учителя девушка. — Можно мы просто у вас посидим? — Я не припомню, чтобы Вы хромали, Госпожа, — провести старого лекаря оказалось почти невозможно. — Его Высочество может подождать вас здесь, пока я осмотрю вашу ногу.       Деваться Хэ Су было некуда, и она похромала за лекарем, виновато улыбнувшись принцу на прощание. Что-то подсказывало ей, что он её не дождётся…

***

      Надувшаяся на весь мир принцесса Ён Си в одиночестве сидела в библиотеке Восьмого брата и методично выводила иероглифы, которые ей наказал написать старший брат. Вот ничего эти взрослые не понимают! Стараешься для них, стараешься… Принцесса ведь прекрасно видела, как её Четвёртого брата тяготит эта треклятая маска, и она ведь хотела ему помочь. Ведь Хэ Су тогда рассказывала, что если красивая девушка полюбит проклятого принца, то проклятие спадёт! — И ведь он её любит! — тихо воскликнула девочка, обречённо разглядывая письмена. — И ей он нравится. Вот чего они просто не поговорят? А ещё взрослые…       Если бы Хэ Су и Ван Со узнали, какие мысли бродят в этой маленькой головке, то… А вот тут есть варианты. Или они бы на пару сбагрили девочку куда подальше, или побежали бы в храм жениться просто чтобы отвязаться от этого маленького монстра.       Впрочем, они пребывали в спокойном неведении. И это развязывало девочке руки. Раз её брат не хочет слушать её саму, значит, нужно обратиться к тому, кого он послушает. И такой человек был. Темные глазки принцессы задорно блеснули, и она с улыбкой продолжила выводить иероглифы.       А вот во дворце на Наследного принца внезапно напал приступ икоты прямо на совете у Императора…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.