ID работы: 8454820

Держись от меня поближе

Гет
R
Завершён
132
автор
Размер:
198 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 247 Отзывы 40 В сборник Скачать

Тьма

Настройки текста
Мужчина в чёрном задумчиво потягивал виски из широкого бокала. — Босс! В заполненную мягким полумраком комнату бесцеремонно ворвался один из этих болванов. — Только что получили информацию, босс. Они там, в том доме, за которым вы приказали наблюдать. Мужчина неспешно перевёл взгляд на говорившего. Его губы изогнулись в издевательской ухмылке. — Вот как, уже там… — задумчиво протянул он, обращаясь скорее к самому себе, а затем, чуть оживившись, уточнил, — Оба? И Фрост, и девчонка? — Да. — Интересно. Спрятался, крысёныш… — мужчина допил виски, и ненадолго замолчал. Пришедший застыл в дверях, терпеливо ожидая дальнейших указаний. Наконец, мужчина снова поднял на него глаза и заговорил, тяжело отчеканивая каждое слово, — Фрост в конец заигрался. Пора заканчивать весь этот цирк.

***

— Всё равно не поняла, — нахмурилась Эльза, откладывая в сторону книгу, — Как можно случайно вывихнуть кому-то руку? Сидящая напротив неё за столом Мерида продолжила объяснять ситуацию столетней давности, активно жестикулируя вилкой в руке. — Да не хотела я её выви… Вывихи… Тьфу, выворачивать, короче. Я была на взводе, Джек решил пошутить, тихо подошёл сзади, ну, и напугал меня. Я только заломить хотела, а он взял и дёрнулся как придурок… Ри выглядела несколько пристыженной, но даже это не могло затушить озорной огонёк в её глазах. Это происшествие определённо стояло в списке её достижений, при чём точно не в его конце. — Да как так? — не унималась Эльза тщетно силясь представить себе эту ситуацию, — Как можно сделать это случайно? — Слушай, это сто лет назад было. У Снежка мозгов было поменьше, а я была молодой и криворукой. Девушки одновременно прыснули от смеха. С трудом пытаясь отдышаться, Эльза вдруг заметила показавшегося в дверях позади Мериды Джека. Он с самым серьёзным и спокойным видом приложил палец к губам, призывая её к молчанию, и медленно двинулся в сторону ничего не подозревающей Ри. Оружейница наконец отдышалась, но едва она успела обратить внимание на Эльзу, уставившуюся на что-то позади неё, как Джек, коварно ухмыльнувшись, резко положил руку ей на плечо. Всё произошло мгновенно. Мерида изящным рывком схватила его за запястье и заломила руку ему за спину, застыв позади него с абсолютно ошалелым взглядом. Буквально через мгновение Джек стоял, вытянувшись по струнке и не рискуя пошевелиться. — Ты, имбецил! — наконец взвизгнула оружейница. Отпустить Джека она при этом, естественно, забыла, поэтому тот поморщился от визга прямо в ухо, — Урод, ты меня до усрачки напугал!!! Мерида наконец выпустила его руку из захвата и немедленно влепила парню звонкий подзатыльник. Этого ей показалось мало, поэтому девушка попыталась развернуть его лицом к себе для вполне конкретной цели. — Вот вмажу сейчас тебе по еб… — Ва-а-ау! Оба синхронно обернулись. Эльза присвистнула под впечатлением от разыгравшейся сцены: — Как ты это сделала? Мерида озадаченно нахмурилась, мельком взглянув на свои руки. — Да хрен его знает. Оружейница потеряла бдительность, что было роковой ошибкой. Освободившийся из её хватки, Джек сделал молниеносный выпад. Надо сказать, смена ролей вышла крайне эффектной, потому что через секунду уже обездвиженная Ри замерла, непонимающе уставившись в пространство. — Вот так, — довольный произведённым эффектом, ухмыльнулся Джек. Эльза в открытую уставилась на этих двоих. Да как они так быстро это делают? Она же даже моргнуть не успела! — Серьёзно, мать твою? — рявкнула наконец пришедшая в себя Ри, — Двое суток ныл один взаперти — и вот ты снова с нами, готов… К потере своих… — девушка сделала несколько резких рывков в безуспешных попытках дотянуться до обидчика свободной рукой, — Грёбаных… Конечностей! — Научите! Эльза умоляюще уставилась на сцепившихся напарников. На самом деле, не так уж ей было интересно, но за последние два дня в этом сонном царстве она уже откровенно помирала от скуки. Ничего не происходило; Джек безвылазно сидел в комнате наверху, Мерида тихонько возилась с оружием, по которому явно соскучилась, а Эльза всё сидела, читала очередную книгу или просто пялилась в окно, изо всех сил пытаясь отогнать навязчивую мысль о том, что побеги от убийц, в принципе, были не так уж и плохи. И в конце концов, может хоть её просьба остановит этих двоих, а то они такими темпами тут поубивают друг друга. Ждать долго не пришлось: напарники снова замерли и уставились на неё в ответ. —…Чего? — нахмурился Джек, тут же пропустив удар острого локтя под ребро, — Мать твою! Угомонись, засранка! — Отпусти! — взвизгнула оружейница и, почувствовав, что хватка немного ослабла, наконец вывернулась. Еле сдерживаясь, чтобы не врезать обидчику ещё раз, она сжала кулаки, бешено сверкая на него глазами, но дальше говорить постаралась спокойно, — А теперь заткнись и учи. Джек выразительно выгнул бровь. — Ты что, головой ударилась? — Я. Сказала. Учи. Парень закатил глаза и хмыкнул, кивнув на Эльзу: — И вот нахрена ей так уметь? — Научи нас, — угрожающе прищурившись, вкрадчиво прошипела Мерида, делая явный акцент на последнем слове. — Пожа-алуйста! Эльза перехватила полный праведного негодования взгляд Мериды и прикусила язык. Та в свою очередь оценивающе оглядела Джека и кисло выдавила: — Ага. Пожалуйста. Джек присвистнул, делая осторожный шаг назад (от греха подальше), и громогласно возмутился: — Да чего вы пристали?! Он перевел взгляд с Мериды (которая, судя по торжествующему выражению её лица, уже мысленно его закапывала) на Эльзу, напряжённо ожидающую его реакции, и закатил глаза. — Вы вот сейчас серьёзно, да? Ответа не последовало. Парень вздохнул со смутным ощущением, что, если он рискнёт отказаться, то как минимум одна из потенциальных учениц с радостью его сожрёт и не подавится. А вторая как минимум начнёт киснуть. Ни тот, ни другой вариант Джека не устраивал, так что выбрать, судя по всему, придётся третий.

***

— А ещё раз для особо одарённых можно? Эльза вздохнула. Роль учебного пособия ей уже порядком поднадоела, но Мерида, внимательно наблюдавшая за процессом со стороны, почему-то упорно не могла повторить оказавшийся довольно простым приём. Поэтому Джек, оглушительно скрипя зубами, уже, наверное, в стотысячный раз медленно и наглядно заломил Эльзе руку. И, едва сдерживая раздражение, переспросил: — Теперь поняла? — Кажется, да. Доверия сомневающийся тон оружейницы не внушал, так что во избежание несчастных случаев на производстве роль учебного пособия временно перешла к Джеку. Задача перед Ри стояла вполне конкретная: медленно и осторожно, прямо как показывал Джек, вывернуть ему руку. С задачей она не справилась. Как тут можно было накосячить, не понимала даже Эльза, Джек просто тихонько охреневал от жизни и всей этой ситуации в целом, а Мерида, с надеждой уставившись на ребят, робко попросила показать ещё разочек. — Разочек в глазочек… — проворчал Джек. — Да блин, даже до меня уже дошло! — шёпотом возмутилась Эльза. Но, видимо, всё же чуть громче, чем следовало, потому что и Джек, и Ри синхронно на неё обернулись. — Ну покажи, раз дошло, — первым не выдержал Джек. Оружейница вздохнула, но вмешиваться не стала, ибо гнев сенсея тогда вполне закономерно пал бы на неё (а оно ей надо?). Эльза довольно смело фыркнула, взялась за снисходительно протянутую Джеком руку и спокойно, с несвойственным ей изяществом её вывернула. Медленно, но для первого раза всё же впечатляюще. Мерида тихонько присвистнула. — Охренеть! А быстрее можешь? Не успела блондинка гордо вскинуть нос и утвердительно кивнуть, как Джек, который по идее сейчас должен был быть не в состоянии пошевелиться, резким и точным рывком высвободил руку. Всего одно его движение спустя Эльза вдруг обнаружила, что стоять ей стало как-то неудобно. Когда он успел оказаться позади неё, ни один человек в этой комнате понять не успел, даже сам Джек. На автомате как-то получилось. И простенький захват тоже сам по себе вышел. Так что так и стояли они теперь посреди комнаты: обездвиженная Эльза и Джек, который крепко «обнимал» её со спины. — Попалась! Девушка не видела его лица, но по голосу слышала, как он победоносно улыбается. Вот засранец. — Так не честно! — прокряхтела она, тщетно пытаясь освободить хотя бы руки, — Пусти! Джек выждал несколько секунд, пока Эльза, тихо бормоча проклятия, не перестала извиваться, и спокойно произнёс у неё над ухом: — Потеряла бдительность — считай, проиграла. Смекаешь? — Смекаю, — недовольно фыркнула блондинка и снова предприняла попытку освободиться. Попытка, естественно, провалилась. Девушка, закипая от осознания собственного бессилия, зыркнула на преспокойно стоящую в сторонке оружейницу, — Эй, может поможешь? — Э, нет, сама нарвалась — сама с ним и разбирайся. Давай же, я в тебя верю, — усмехнулась Ри, с интересом наблюдая за ситуацией, — Хотя, давай так: нагнёшь Снежка — получишь сто баксов. Джек тут же встрял, обращаясь к Эльзе: — Отдашь сотку — покажу, как освободиться. — Да вы издеваетесь! — простонала блондинка, — Разбирайтесь между собой, я-то тут при чём? Девушка вздохнула. Потом секунд за десять прошла всё стадии принятия неизбежного. И наконец сердито выдавила: — Показывай давай. — С тебя сотня, — Джек лучезарно улыбнулся Ри, уже готовой взорваться от возмущения, затем начал нудно командовать, — Смотри, всё просто. Плечи выдвинь вперёд, приготовь руки ладонями вниз… Так, а теперь пяткой нужно ударить по моей ноге чуть повыше кроссовка. Чем быстрее и сильнее пнёшь, тем лучше. Эльза немного поёрзала, попыталась прицелиться перед «пинком судьбы» (что оказалось трудновыполнимо; сложно попасть по чему-то на уровне ног и чего не видишь) и, наконец, нанесла короткий резкий удар. По пустоте. — Какого…? — Ну, я же знал, что ты так сделаешь, — пожал плечами Джек, едва сдерживая смех. Эльза закономерно возмутилась: — Откуда ты вообще знал, какой ногой я ударю? — Ты так очевидно готовилась, что только слепой бы не заметил. — Как вообще можно сделать что-то подобное незаметно?! — недовольно пробубнила девушка. Джек снова пожал плечами: — Просто сделать вид, что хочешь сделать одно, а делать другое. Это как уметь говорить «да», которое значит «нет», и «нет», которое значит «да», понимаешь? — Нет, — растерянно проронила девушка. Джек вздохнул, наконец отпустил её и поучительным тоном начал: — Это не так уж и слож… — Повёлся! На её ещё секунду назад растерянном лице расцвела хитрющая улыбка. Эльза сделала пару быстрых шагов в сторону и торжествующе оглянулась на Джека. — Потерял бдительность — считай, проиграл. Смекаешь? — девушка очень натурально спародировала его тон. Мерида начала медленно хлопать с исполненным уважения лицом. — Это было хорошо. Реально хорошо. Снимаю шляпу. На лицо парня посмотреть стоило. Удивление в его глазах на секунду сменилось явным одобрением, которое, правда, тут же исчезло. Но оно того стоило. Эту её выходку Джек явно оценил, и этого Эльзе было достаточно, чтобы гордо надуться и потребовать у Ри свои честно заработанные сто долларов. — Сейчас принесу, — всё ещё исполненным уважения голосом, а главное — совершенно не споря, произнесла оружейница, и, развернувшись, направилась к себе. Мда, кто бы мог подумать, что её это так впечатлит? На улице вдруг что-то негромко хлопнуло. Эльза с Джеком вздрогнули; девушка опасливо покосилась в сторону окна, но, не увидев ничего подозрительного, быстро подавила приступ паники. Она вообще в последнее время стала чересчур дёрганной, чуть не грохаясь в обморок от каждого шороха, а ей это уже порядком надоело, сколько можно трястись, в конце концов? Но и поделать с собой она ничего не могла. Видимо заметив её терзания, Джек едко усмехнулся: — Не бойся, трусишка, я тебя защищу. — Вот ещё. Я и сама могу за себя постоять, — шутливо задрав нос, произнесла девушка. — Правда? И что ты будешь делать, если сюда вдруг ворвутся наши «дружки» и, например, прирежут Ри и меня? От представленной перспективы по спине девушки пробежали мурашки. Она зябко поёжилась, бросая на Джека укоризненный взгляд: — Так себе пример. Парень показательно хмыкнул, но промелькнуло в его взгляде что-то виноватое. Наверное, и без неё понял, что перегнул палку. — Я просто хочу, чтобы ты не искала неприятностей и всё время была настороже. — Ты говоришь так, будто нам тут что-то угрожает, — девушка слегка легкомысленно пожала плечами. Сами же на сто ладов ей расписывали, как тут безопасно, так чего это его вдруг потянуло на такие разговоры? Джек серьёзно продолжил: — Угроза есть всегда. Никто из наших никогда не сможет гарантировать чью-то безопасность на сто процентов. — Но ты же меня защитишь, правда? — с хитрой улыбкой склонив голову на бок, спросила девушка. Джек замолчал всего на секунду. Он, как никто другой, знал, что не имеет права ей ничего обещать, и что случиться может всё, что угодно. Но, поймав её плутоватый доверчивый взгляд, смог произнести всего одно слово: — Конечно. Джек лишь на долю секунды перевёл взгляд ей за спину и вдруг изменился в лице. В следующее же мгновение он резким движением руки привлёк Эльзу к себе и рывком вместе с ней развернулся, собой закрывая её от чего-то позади. Почти одновременно с прозвучавшим выстрелом. Вернее, даже с двумя. Они раздались буквально подряд друг за другом, чем довольно сильно ударили по ушам. Сразу вслед за вторым выстрелом Эльза и Джек услышали глухой стук, словно что-то большое тяжело плюхнулось на пол, и победоносный выкрик. — Бум нахер! — яростно рявкнула Ри с кровожадной ухмылкой, опуская пистолет. Оружейница смачно сплюнула в сторону чего-то перед собой, а затем повернулась к Джеку, — Вы двое там целы, нет? Парень даже слишком торопливо отпустил Эльзу и тут же повернулся в сторону, откуда стреляли, нервно с облегчением усмехаясь. На полу перед дверью лежал человек. Повезло, что он был не таким метким, как Ри. И на что он вообще рассчитывал, расхаживая по дому у них перед носом? Джек отозвался: — Этот урод промазал. Я в порядке. — Да к чёрту тебя, я вообще-то Эльзу имела ввиду, гений, — скептически приподняв бровь, уточнила оружейница. Джек поспешил ответить: — Я её прикрыл, всё нормально. — Мне нехорошо… — сдавленно выдохнула блондинка, не дослушав. Девушка пошатнулась от внезапно накатившей слабости. Сердце бешено колотилось в горле от резкого испуга. Стало трудно дышать. В глазах потемнело. «А вот и обморок», — пришла в голову банальная мысль. Ну, прекрасно. Конечно же, именно сейчас. Все чувства как-то странно перемешались, с некоторым опозданием пришло ощущение, как её ловят на полпути к полу, осторожно кладут её голову на ковёр, и как что-то до мурашек противно щекочет кожу на боку. В попытке избавиться от мерзкого ощущения она трясущейся рукой провела по зудящей коже под свитером и краем глаза заметила что-то на пальцах, но потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что именно. Что-то тёплое, красное, липкое. Это была кровь.

***

Было не больно и не страшно. Эльза сначала вообще глазам своим не поверила. Сперва даже подумала, что это галлюцинация. А потом почувствовала лёгкое жжение в боку, которое постепенно нарастало, становясь всё более невыносимым. Только сейчас девушка поняла, что лежит на полу, а окончательная картинка сложилась, когда она увидела лицо склонившегося над ней Джека. Оно было белым. А ещё она никогда прежде не видела его таким напуганным. Вслед за осознанием появился страх. А сразу за страхом пришла боль. Она обрушилась тяжёлой волной, парализуя мысли и заставляя каждый мускул судорожно напрячься. — Что вы там… О мой Бог! Мерида рыжей молнией подлетела к ним и тоже наклонилась над Эльзой. Хватило одного оценивающего взгляда, чтобы с её лица разом исчезли абсолютно все эмоции. Остался лишь сосредоточенный стальной блеск в глазах. Так же молниеносно она метнулась назад в гостиную и тут же вернулась назад со своим шарфом в руке. Ри осторожно отодвинула Джека чуть в сторону, а сама принялась аккуратно и быстро перевязывать Эльзе рану. — Ничего страшного. Надо потерпеть, — механически раз за разом повторяла она в ответ на каждый болезненный стон, — А вот сейчас приготовься, будет неприятно. Одним резким движением Мерида туго затянула импровизированную повязку. Эльза зашипела от боли, крепко сжимая в кулаке рукав толстовки. — Сколько пальцев показываю? — ровно спросила Ри, выставляя перед ней руку. Блондинка сдавленно выдохнула, зажмурившись от острой боли: — Четыре. Мерида кивнула, одной рукой зажимая ей рану, и подняла глаза на Джека. Он сидел, словно парализованный, и неотрывно смотрел на медленно расплывающееся по ткани тёмное пятно крови. — Джек. Ри положила руку ему на плечо. Парень перевёл на неё отсутствующий взгляд. — Джек, слушай меня. Я всё понимаю, но мне нужна твоя помощь. Слышишь? И Эльзе тоже. У нас очень мало времени, — тон оружейницы с каждым словом становился всё более умоляющим, хоть она и старалась скрыть нотки отчаяния, которое ей постепенно овладевало, — Давай же, пожалуйста! — Всё повторится, — безэмоционально произнёс он. Мерида шумно выдохнула и сильнее сжала пальцы на его плече. — Не смей. Всё будет хорошо, если ты поможешь мне. Взгляд Джека стал чуть осмысленнее. Он, словно начиная просыпаться, попытался максимально трезво оценить ситуацию. Сложно было сказать, что творилось у него в голове, но, судя по взгляду, ничего хорошего. — Мы уходим. Прямо сейчас, — он замолчал, усиленно обдумывая план действий. Хотя это не очень хорошо отвлекало от происходящего, — Нужно обезболивающее. Дексалгин. Поедем к Сэнди, он поможет. Ри, принеси лекарство, я пока отведу её в машину. Не заставляя просить дважды, оружейница сорвалась с места и пулей улетела на второй этаж, едва не споткнувшись об тело на полу. Эльза была бы рада забыть свой путь до гаража, но она помнила. Каждый вдох причинял боль, каждый шаг электрическим импульсом отдавался в живот. Оставшиеся несколько метров до машины Джек нёс её на руках. Эти десять секунд были адом; каждое движение вызывало новый всполох боли. Всё вокруг периодически тонуло в тёмных пятнах. Моменты пробуждения отпечатывались в памяти отдельными картинками: вот она сидит в машине, пока Ри что-то колет ей в вену. В следующую секунду она уже наблюдает за паучком, который ползет по стеклу в сантиметрах от её лица, и прислушивается к тихой ссоре. Кажется, Мерида с ними не поедет, правда услышать, почему, Эльза всё-таки не успела. Снова темнота между редкими смазанными картинками. Снова пробуждение. Машину на бешеной скорости подбрасывает на каждой кочке, Джек сидит за рулём. Эльза с трудом сфокусировала взгляд на его лице. Сером, сосредоточенном, до судорог напряжённом. М-да, паршиво же он выглядит. Хотя и она сама, наверное, не лучше. Заметив, что девушка пришла в себя, Джек с показным спокойствием сухо бросил явно подготовленные слова: — Осталось совсем немного. Скоро подействует лекарство, мы уже почти доехали. Всё будет хорошо. Машину вдруг резко подбросило на каком-то ухабе; Эльза почувствовала удар в бок об выступ двери и острую боль, и вскрикнула, прижимая руку к ране. Сквозь пальцы с новой силой начала сочиться кровь. Девушка всхлипнула, чувствуя, что опасно близка к истерике. Машина, кажется, ещё чуть ускорилась. — Тихо, ничего страшного. Надави вот сюда, — Джек повернулся к ней, взял её руку в свою и приложил к повязке прямо над раной, — Вот так, только сильнее. — Больно… — закусив губу, тихо проскулила девушка, но послушно сделала, как он сказал. Она старалась не смотреть вниз, и всё же краем глаза видела, как белеют перепачканные кровью пальцы. И, не подумав, ляпнула, — Джек, я умру, да? Свою ошибку она поняла не сразу. Джек замер. Резкий вдох. Выдох. «Держи себя в руках». С трудом сглотнув, он твёрдо отчеканил: — Умрёшь. Но не сегодня, — Эльза фыркнула, тут же хватаясь за бок. Боль от смеха — ощущение так себе, — Главное не засыпай больше, слышишь? Она слышала, но ничего не могла поделать со жгучим желанием закрыть глаза и отдохнуть. Стало холодно, пальцы на руках уже почти полностью онемели и приобрели синеватый оттенок. Прекрасно. Сперва девушка попробовала считать попадающиеся им навстречу автомобили, но от этого только сильнее вырубало. Потом попыталась повторить таблицу умножения. Без толку — глаза закрывались против её воли. Да и на кровь, залившую добрую половину салона, смотреть особого желания не было. — Не отключайся, — строго бросил Джек. Девушка вяло отмахнулась. — Я устала. — Знаю, но тебе сейчас нельзя спать. Всё вокруг плавно окутывала плотная мутная дымка. Эльза зевнула. — Эй, не засыпай, — не отвлекаясь от дороги, Джек протянул руку и потряс её за плечо. Тон стал жёстче, — Не спи, слышишь меня?! Отвечай! — Орать не обязательно, — на лице девушки промелькнула слабая улыбка. Она прикрыла глаза от нового всполоха боли, но, скрипя зубами, попыталась абстрагироваться. Этого всего не может быть. Нет, она сейчас сидит дома, ест мороженое и смотрит какой-то глупый ужастик, а рядом тихонько сопит Арчи, положив голову ей на колени. Арчи… Он, наверное, по ней скучает. Невероятно глупый пёс. Эльза улыбнулась, вспоминая, как он мог часами самозабвенно выть под песни Уитни Хьюстон и, преданно заглядывая Эльзе в глаза, жевать её любимые кроссовки. «Вот бы вернуться туда, в прошлое. Чтобы ничего этого не было». Девушка тут же осадила себя. Нет-нет-нет, в прошлое ей нельзя. А как же Джек? Ей нельзя его не встречать. Нельзя… — Эльза? Слабый чужой голос доносился словно откуда-то издалека, сквозь толстую ватную пелену, и казался таким незначительным, что девушка не сочла нужным обращать на него внимание. К тому же, если она откликнется — придётся приходить в себя. Опять будет больно. Нет, лучше остаться здесь. Здесь безопасно, спокойно… — Эльза! Девушка резко вынырнула из обволакивающей темноты, чувствуя, как её неистово трясут за плечо. Наверное, она всё-таки уснула. Снова холодно. Снова страшно. Веки словно налились свинцом, поэтому пришлось приложить усилия, чтобы хоть чуть-чуть приоткрыть глаза. У Джека вырвался вздох облегчения. — Никогда больше так не делай, малышка. Кажется, они остановились, во всяком случае, Эльза больше не чувствовала мерного усыпляющего покачивания. Хотя и ног своих она уже тоже не чувствовала, но они вроде были на месте. Джек наклонился и торопливо взял её на руки, и вот это девушка уже очень хорошо почувствовала. — М-м-м… Вместо болезненного стона вышел только странный хрип. — Тише. Всё хорошо, малышка, мы уже пришли. Остальное Эльза помнила обрывками. Как безвольно болталась рука, пока Джек нёс её куда-то. Как в щёку упиралась холодная металлическая заклёпка на его куртке. Ещё помнила успокаивающий шёпот над ухом, и царящую кругом даже при открытых глазах темноту. И боль. Она помнила боль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.