***
Бар «Лесли» находился в паре кварталов от управления, так что Фрэнк не стал специально подбирать день для беседы, просто пришел тогда, когда получилось уйти с работы раньше одиннадцати. В баре было уютно: деревянная мебель, приглушенный желтый свет, аккуратные небольшие люстры без излишеств, стены приятного кофейного оттенка. Вместо музыки по залу разносились разговоры посетителей, которых здесь было не так чтобы и мало. Фрэнк вздохнул с облегчением. О сверхъестественной любви Фурии к ярко-красному цвету он узнал почти сразу и решил, что бар будет залит красным от пола до потолка. Детектив понимал, что такая обстановка будет его сильно напрягать и приготовился к трудностям с формулировкой предложений. Однако атмосфера бара оказалась ему по душе и теперь главной проблемой Фрэнка стала сама Фурия. Долго искать ее не пришлось: источники сообщали, что каждый вечер дамочка проводит за барной стойкой «Лесли» и оказались правы. Она протирала бокалы, разглядывая посетителей, но думала при этом явно о чем-то своем. — Налей мне двести грамм Джима*, детка — Фрэнк, устроившись за свободным барным стулом и облокотившись на стойку, решил не медлить. Фурия резко повернула голову, выйдя из оцепенения. Кинув на него быстрый взгляд, она без единого слова налила виски и продолжила свое увлекательнейшее занятие. — Уютненько у тебя тут. Хорошее местечко. Даже жаль, что его придется скоро закрыть. Фурия насторожилась. Поставив бокал перед собой, она уперлась прямыми руками в столешницу и теперь изучающе смотрела на Фрэнка. — С чего это ты взял? — Красноречивая усмешка в конце вопроса ясно дала понять, что женщина Кэпботу не верила и уж точно не боялась. Он поставил стакан с нетронутым виски, который до этого задумчиво вертел в руке, и продолжил: — С того, дорогуша, что я очень долго и упорно копал и накопал очень, очень много подтверждений твоего залихватски веселого образа жизни. Вот только они, все как один, косвенные. И мой кэп упорно не хочет их видеть. Но я могу пойти дальше, туда, где меня точно услышат, как-нибудь пролезу. В итоге вся твоя веселая компания, во главе с тобой, разумеется, стопроцентно отправится за решетку. — Но пока ты там не был и идти, видимо не собираешься, раз обрисовал мне эту ситуацию в ярчайших красках. Если не собираешься, значит что-то держит. Тут ясно. Но ты пришел ко мне и все вывалил, хотя тебе не стоило этого делать, значит ты хочешь получить от меня какую-то выгоду. И у меня два вопроса. Что тебя держит? Какого черта нужно от меня? — Я обязан отвечать на оба вопроса? — Естественно. — Видишь ли, на сегодняшний день у меня в разработке полтора десятка дел, которые занимают хренову тучу времени. Если начнется разработка вашей компашки, то основная работа ляжет на меня, как на инициатора. А это еще одна хренова туча. Чтобы справиться с таким объемом, мне нужно нарушить пару десятков законов физики. В финале мы получим следующую картину: ваша банда злобно заседает в колонии строгого режима, а я обретаюсь без более или менее постоянной работы. Поэтому я предлагаю тебе взаимовыгодное сотрудничество… — Погоди, ты меня вербуешь? — Да, думаю, так и есть. — Хочешь, чтобы я была на побегушках у чёртового копа, как какая-то драная псина? — Знаешь, остаться без работы, конечно, не очень приятно, но я могу пойти на такие жертвы после всего, что сказал сегодня. — Грохнуть тебя я, конечно же не могу, у тебя все ходы записаны. — Естественно — Тогда не жди от меня полной покорности. Фрэнк торжествующе поднял стакан, мгновенно осушил его и поспешил удалиться.***
После этого дела пошли немного проще. Фурия предоставляла просимую информацию, но Фрэнк не наглел и обращался только в крайнем случае. Конечно, имела место быть попытка аккуратно спиздить папочку, но Фрэнк пресек ее и вменил Фурии в вину. После этого она стала покладистее и начала относиться к визитам детектива как к чему-то совершенно рядовому. Со временем женщина даже стала разговаривать с ним на отвлеченные темы, хотя раньше все попытки Фрэнка терпели неизбежное фиаско. Вообще Фрэнку она нравилась, как личность. Он мог бы даже закрутить с ней романчик, если бы она не была той, кем была. Однако судьба распорядилась иначе и детективу приходилось довольствоваться посиделками в баре и задушевными беседами, не затрагивающими обычно ни уголовные дела Кэпбота, ни деятельность Фурии, которые случались не чаще чем пару раз в неделю. Налаженная система шла хорошо и спокойно. До одного момента. Напарник Фрэнка решил таки выйти на пенсию и к нему приставили нового — Сида Берна - худощавого блондина с весёлыми зелёными глазами, белозубой улыбкой и твердым убеждением, что каждый без исключения преступник должен быть пойман и наказан по заслугам в обязательном порядке. Он только недавно окончил академию и считал, что если на недобропорядочного гражданина недостаточно улик сейчас, значит они обязательно найдутся немного позже. Но все должно быть правильно. Эта правильность в купе с оптимизмом неимоверно бесили Фрэнка. И он напрочь отказывался понимать, что сам был таким же, когда только пришел в полицию. Наличие такого вот бесячего напарника Фрэнка не радовало, но это ещё пол беды. Основная проблема заключалась в том, что Сид начал нащупывать те самые материалы из "неуловимых ублюдков" и работает очень активно, не смотря на препятствования Фрэнка. Поэтому детектив считал, что он в заднице. Он рассказал обо всем Фурии при первой же возможности. Медлить нельзя, она должна быть в курсе. - Приятного мало, но мне не привыкать. Если он действительно только выпустился, то ничего серьезного он не найдет: без своей агентуры и ты бы на меня не вышел. Но тебе лучше осадить его, пока он не вцепился мертвой хваткой. - Сам знаю. Но он слишком упрям. Будет гнуть свою линию ещё долго, если, конечно нам не повезет. - Подумываешь о несчастном случае? - Что? Нет, конечно. Я не убийца! Просто нужен форс-мажор: обстоятельства, требующие быстрых и четких действий. Или убийство прямо у него на глазах. Они все сначала думают, что очень смелые и умные и прекрасно со всем справятся, а потом оказывается, что все не так и просто. Тогда норов убавляется, зато появляется здравая мысль прислушиваться к старшим. И только в этот момент я смогу отвадить его от глупой затеи. - Такое устроить сложнее, но тоже возможно. Нужно выбрать место, чтобы.... - Не нужно. Просто притащу его к недавно объявившимся грабителям. Они жестоко работают, ему хватит. Слышала о них. - Да, конечно. Надолго они не задержаться. Тогда зачем было рассказывать все мне? - Предупредить. Лишняя осторожность не помешает. - Ладно. У меня пополнение: Джон Мэнтод. Слегка за двадцать, кареглазый брюнет среднего роста без особых примет ( по крайней мере в глаза ничего не бросается) разъезжает на черном Капризе восемьдесят пятого, симпатяга. - Учтём.