Глава 7. Саванна
22 января 2020 г. в 09:11
Кисть чертит толстую линию с изящным окончанием. Я снова макаю ее в миску с ежевичным соусом и примеряюсь к поверхности торта. Еще одна заглавная буква — яркий фиолетовый росчерк — неотрывно переходит в слово целиком.
«С Днем»
Я прикусываю губу. Вообще, должно поместиться.
Еще немного соуса, и кисть продолжает: «рождения, мамочка». Я четко вывожу последнюю букву и критически оглядываю свое творение. Нежно-зеленый крем с серебристыми блестками и сочная, каллиграфическая надпись. Не давая себе пока насладиться успехом, я берегу его от разочарований: сначала проверю, нет ли ошибок — не поплыли ли коржи, не расслоился ли крем. Как будто бы хорошо. Все еще подозрительная, я достаю из холодильного шкафа карамельную розочку и осторожно водружаю в центр торта. Отступаю на шаг.
Теперь идеально.
— Как красиво, милая! — Гертруда появляется за моим плечом неожиданно — я вздрагиваю и тут же перевожу дух. — Извини, я тебя напугала.
— Все нормально. Да, я тоже довольна результатом.
— Какая красивая надпись, — хвалит тетя. — Ты должна научить меня этому — уверена, многие оценят подобное оформление.
Польщенная, я все равно отвечаю с некоторым сожалением:
— Я училась этому шесть лет.
— Такое сложное заклинание? — она охает, приглядываясь внимательнее в моей работе.
— Нет, это не магия, а каллиграфия. Японское искусство.
— Значит, оставим это тебе — я все еще по старинке расписываю сладости Декорумом. У тебя невероятно много терпения, что ты освоила каллиграфию.
Я киваю скорее автоматически. У меня теперь целый чемодан никому не нужных навыков.
— Ничего особенного. Это часть обучения Махоутокоро. Развивает усидчивость, точность и предусмотрительность, — цитирую я преподавателя.
Тетя уже вовсю гремит посудой, замешивая тесто.
— Как интересно! Значит, у нас усидчивый, точный и предусмотрительный помощник? — она смеется, не отвлекаясь от дел.
— Не особо, — хмыкаю я. — Я прошла этот курс скорее вопреки этим требованиям.
— Торт для миссис Хилл?
— Да, — спохватываюсь я, принимаясь за упаковку. — Ее сын просил доставить к шести, так что я уже собираюсь отнести.
— Если хочешь, конечно. Мы обычно отправляем сову, — говорит Гертруда.
— Нет, я… прогуляюсь. Здесь ведь недалеко, — я завязываю бечевку узлом и прикосновением палочки окрашиваю коробку в сиреневый. — Тоже поздравлю.
— Хорошо. Ты сегодня идешь в «Три метлы»?
— Нет, — я едва удерживаюсь от вздоха. К сожалению, нет.
— Тогда отдохни, — улыбается тетя. — Я только испеку немного имбирного печенья, и, — она оглядывается на полки, заставленные свежими сладостями в разноцветных крафтовых упаковках, — думаю, завтра мы тоже можем позволить себе выходной.
Я собираюсь возразить, но вижу ее добрый, железно-настойчивый взгляд, и киваю. Надо было делать все помедленнее, тогда бы и на завтра занятие осталось. Впредь буду умнее. Я забираю коробку и выхожу в коридор, чтобы надеть куртку. Приходится выйти из дома и обойти яркую, манящую витрину «Сладкого королевства», чтобы заглянуть в магазин.
— Что-нибудь нужно, Джек? — я окликаю дядю, скрестив пальцы.
— Нет, спасибо, — он качает головой, не отрываясь от книги. В зале нет покупателей, и он улучил момент почитать, так что я решаю больше не отвлекать его и выхожу на улицу.
Последний час затишья перед чередой хлопков трансгрессии: скоро все начнут возвращаться домой с работы, и деревня немного оживет, но сейчас пусто и светло — даже не горят уютные огоньки в жилых домах. Еще через час все подтянутся в пабы и заведения, чтобы перемыть косточки коллегам и соседям, к десяти — разойдутся по постелям. С утра еще немного похлопает трансгрессия, и все снова затихнет до вечера. И так каждый день: отличаются только выходные, когда в деревне появляются гости — в основном дети и внуки местных. Даже хогвартцы не нарушили покой деревни: они выгрузились из поезда под вечер и на каретах укатили в замок. Несколько сотен детей — а Хогсмид даже глазом не повел. Гертруда сказала, что в октябре старших учеников начнут отпускать сюда по выходным, но сейчас чертов сентябрь. Дождусь ли я? Может, если найду третью работу.
Я останавливаюсь возле серовато-голубого дома с милыми занавесочками на окнах и пару раз ударяю по двери кольцом, которое держит в клюве серебряная утка. Почти сразу внутри раздаются шаги, а потом мне открывают.
— Добрый день, миссис Хилл! — улыбаюсь я.
Женщина прищуривается, пытаясь понять, кто перед ней, но потом замечает в моих руках коробку, и неуверенно улыбается.
— Добрый. А вы…
— Я Саванна, племянница Фоксвеллов. Это вам от Майкла.
— О! — женщина оживляется, принимая из моих рук подарок. — Большое спасибо, мисс.
Представляя этот визит идеальным, я бы, конечно, ждала, что она вскроет коробку, оценив ее оформление и продуманность, поразится изящности букв и сочетанию цветов в декоре, а потом абсолютно счастливая предложит мне выпить с ней чаю, но я, разумеется, любезно откажусь, сославшись на безумную занятость. Мы тепло распрощаемся, и по дороге домой я буду представлять, как она показывает торт всем соседям, пробует его и поражается насыщенности ежевичного вкуса, а потом…
— Я, наверное, вам что-нибудь должна, — миссис Хилл вопросительно смотрит на меня, и я спохватываюсь: я попросту застыла на ее пороге.
— Нет-нет, все в порядке! Поздравляю вас! Спасибо! То есть приятного аппетита! До свидания!
Я поспешно скрываюсь за углом, благодаря божеств, что ее дом стоит на перекрестке. За поворотом я сбавляю шаг и прижимаю ладони к горящему лицу. На всякий случай оглядываюсь, чтобы убедиться, что она зачем-то не последовала за мной. Первое впечатление — не мой конек. Любое впечатление, на самом деле.
Каким бы триумфальным ни планировалось мое возвращение домой, делать там нечего, так что я прохожу мимо «Сладкого королевства» до самой Визжащей хижины и устраиваюсь на скамейке перед домом. Она под стать — покосившаяся и утопшая одной ногой в земле — такая же старая и нелюдимая, как сама хижина. Заколоченные окна уже давно распустили всех привидений, а сказки, которые здесь рассказывают, вряд ли пугали кого-то даже в начале. Там ведь не обитали Окамуро или Ибицу. Западные привидения человечны и безобидны — эдакие соседи, которые могут, конечно, насолить, но в основном шумят за стенкой или рассказывают о своей жизни. В Японии таких юрэй крайне мало — я думаю, это потому, что японцы успевают закончить абсолютно все дела еще при жизни, а потом нетерпеливо ждут запаздывающую смерть. Обрушивают на нее поток брани и нескончаемого укора, пока еще способны говорить. По крайней мере, когда я опаздывала, успевала наслушаться на всю жизнь вперед. Научиться пунктуальности мне, к сожалению, не удалось, поэтому, чтобы влиться в дружный коллектив, пришлось намеренно собираться за час раньше. Тогда я опаздывала к первому сроку и приходила как раз вовремя. Не уверена, что в Англии мне понадобится эта привычка. Надо от нее избавиться.
Я сижу у хижины еще немного, но тишина начинает угнетать меня так сильно, что мне даже хочется, чтобы тут жили призраки. Запоздало проверив, нет ли за спиной надгробных камней и, соответственно, могил, я спускаюсь к главной улице и возвращаюсь в магазин. Джек так увлекся чтением, что не заметил покупательницу, поэтому я поспешно снимаю пальто и, поприветствовав, упаковываю ей сладости. Когда она уходит, я поворачиваюсь к дяде.
— Ты можешь идти в дом, я здесь присмотрю.
— Герта сказала, у тебя выходной сегодня, — он переворачивает страницу.
— Какая разница, если заняться нечем, — не подумав, брякаю я.
Джек удивленно отрывается от книги.
— Съезди в Лондон?
— Я обошла весь Лондон еще месяц назад, — отмахиваюсь я. — Мне хочется чего-то нового.
Он откашливается и поправляет очки на переносице.
— Мы же не заперли тебя в пригородной глуши?
— Нет, разумеется, нет! — возражаю я. — Мне нравится в «Сладком королевстве» и мне нравится у вас, и в Лондоне все равно не слишком много мест, где живут волшебники… Я не знаю. Наверное, я отдохнула от школы слишком быстро.
— Вот оно что, — Джек посмеивается, закрывая книгу, но я вижу, что он зажал нужную страницу пальцем. — В таком случае, полагаю, тебе не хватает компании.
— Я не люблю компании, — отвечаю я. — В компании я чувствую себя так, будто от меня чего-то ждут, а я даже не знаю, чего. И что бы я ни сделала, все равно не угадаю.
— Ну, — дядя встает и хлопает меня по плечу, — наши с Гертой ожидания ты уже превзошла. И раз уж ты сама вызвалась… Пойду-ка я почитаю в месте, где никто не будет мешать.
Я уныло улыбаюсь и сажусь на освобожденный им стул.
— Ах да, там пришел новый заказ, я не успел посмотреть…
Я бросаюсь к ящику с письмами. Бессрочный. Фух.
— Сейчас сделаю, — киваю я, вчитываясь в чужой почерк. Мне нужна коробка конфет, только вот не указаны ни предпочтения, ни пожелания. Я подхожу к стеклянной витрине с пирамидками сладостей всевозможных вкусов. Вот эти, с ванильной розой, мы с Гертрудой придумали всего пару недель назад, и, кажется, они всем нравятся. С пряным миндалем тоже стоит попробовать. И с карамельной лавандой! И, разумеется, трюфели с розовой солью. Да, отличная будет коробка.
Я аккуратно укладываю шестнадцать конфет в ячейки, закрываю коробку и беру перо, чтобы подписать карточку. В заказе говорится, что сладости для невесты, — полагаю, от ее жениха. Странно только, что он не знает ее вкусов, но люди бывают разные: может, они обсудили все на свете, а вот до конфет как-то не дошло. Хотя он мог бы передать ей пару теплых слов — например, о том, как любит ее или ждет встречи… Еще секунду я колеблюсь, а потом изящно вывожу на кремовой карточке:
«Жду дня, когда ты станешь моей» — то, что надо. Емко и чувственно.
Взглянув на адрес, я медлю, но потом все же подхожу к Вафельке — красивой пятнисто-рыжей сове «Сладкого королевства». Она цепляет клювом перевязь на коробке и выжидающе смотрит на меня.
— Хогвартс, гостиная Слизерина, — отвечаю я. — Для Мелани Нотт.
Птица вылетает в приоткрытое мной окно, и я неторопливо запираю его обратно. Надеюсь, с приходом холодов здесь не станет совсем тоскливо. Не спорю, в умирании природы есть свое очарование, но я не могу наслаждаться этим эмоционально-эстетическим опытом так же глубоко, как волшебники-японцы. На еженедельных занятиях по созерцанию меня всегда неумолимо клонило в сон.
Вернувшись на место за кассой, я уже чувствую усталость, которая, я знаю, больше от скуки. «Сладкое королевство» надо закрыть в восемь, то есть через двадцать минут у меня не останется последнего занятия, хоть сколько-нибудь занимающего меня. Даже несмотря на то, что в магазине я практически сижу на месте, это все равно кажется полезным. Куда лучше, чем шататься без дела.
Я начинаю неспеша наводить порядок на полках и заполнять пустоту на витринах, так что колокольчик окончания смены звенит даже раньше, чем я справляюсь. Выключаю освещение на окне, запираю дверь изнутри и иду в кухню, которая напрямую соединяется с жилой частью дома. В темном коридоре слышно, как работает радио, где диктор читает лекцию о культуре других стран — это любимый канал Гертруды.
— Милая, сделай мне, пожалуйста, чаю? — зовет она из гостиной, и я послушно бреду обратно в кухню, думая, что чай не помешает и мне. Может, даже лучше какао. С кайенским перцем и апельсиновым ликером.
— Хорошо.
Щепотка зеленого, щепотка черного, корень имбиря, цветок жасмина — я смешиваю все в чайнике, заливаю не слишком горячей водой и выплескиваю в раковину. Снова заливаю, жду положенные полминуты и снова все опустошаю. На третий раз решаю, что церемония в целом соблюдена и, наполнив чайник на треть, оставляю его в покое, переходя к своему какао. Порошок, перец, корица, сахар, ложка молока. Перемешать, долить молока пополам с водой, на огонь, довести до кипения. Процедить в подогретую кружку, снять пенку, добавить апельсиновый ликер, перемешать. Выбрать чашку для тети, наполнить молочник, взять сахарник, ложку, долить в чайник воды на три четверти.
В гостиной оставлен свет только от торшера. Гертруда полулежит на диване, прикрыв глаза, и с моим появлением садится, намереваясь помочь мне с подносом. Я взглядом останавливаю ее и опускаю его на столик перед ней.
— Милая, не стоило так утруждаться, — вздыхает тетя. — Но спасибо. Мне очень нравится твой рецепт.
Я только улыбаюсь, возвращаясь на кухню за какао. Может, сейчас найду в библиотеке Джека какую-нибудь занимательную книгу, под которые у него выделен целый шкаф, и хоть где-то у меня будет приключение.
Осторожно взяв кружку, я пробую на баланс вкусов и, оставшись довольна, переступаю порог кухни, когда слышу резкий, визгливый звук. Он приглушен, и потому мне не сразу удается понять, откуда он исходит, но потом я вспоминаю, что это петли подвальной двери, которую Джек никак не удосужится смазать. Разрываясь между желанием допить какао и сделать полезное дело, я, не оставляя кружки, пересекаю кухню до второго входа, который ведет в магазин. В темноте, освещаемой только уличным фонарем, я уже неплохо ориентируюсь, но через секунду свет почему-то гаснет, и я едва не спотыкаюсь на ровном месте. Нашариваю рукой стол, опускаю какао и хватаюсь за палочку. Огонек вспыхивает, успев ухватить чью-то фигуру, которая уже скрывается за дверью на улицу. Я бросаюсь вслед за ней, выскакиваю на крыльцо, потом за угол и вижу, как двое быстрым шагом уходят дальше по улице. Наплевав на пальто, я бегу за ними, даже не проверив, украли ли они что-нибудь: так или иначе они вторглись в частную собственность, а потом… потом преспокойно зашли в «Три метлы»! Чувствуя в этом событии невероятную абсурдность и при том приключенческий потенциал, я захожу в паб вслед за ними и не отстаю до тех пор, пока они ищут свободный столик.
— Ну и Сато ни разу не говорил, что у них есть тренер.
— А я слышал, что в прошлом году им преподавал Акихиро Ватанабэ.
— Я сомневаюсь, что чемпион мира учил школьников квиддичу.
— Смотря, сколько ему заплатили.
Они останавливаются у шестого столика в конце зала и садятся, разворачиваясь ко мне, но совершенно не замечая моего присутствия.
— Вообще-то, — не выдерживаю я, — Махоутокоро приглашает квиддичистов, которые когда-то учились там, для студенческих мастер-классов. И деньги тут ни при чем: вернуться в школу для преподавания очень почетно.
По лицам парней видно, что они едва ли уловили мою мысль: только впали в ступор от того, что кто-то оказался рядом.
— А тебя не учили, что влезать в чужие разговоры неприлично? — темноволосый и хмурый парень остается невозмутимым, если не считать откровенного презрения, которое источает его голос.
— А вас не учили, что влезать в чужие дома тоже не огонь? — мне удается совладать с собой и парировать с таким хладнокровием, что хочется сделать какой-нибудь до неприличия вызывающий жест или хотя бы добавить «выкуси», но не буду же я сама себя закапывать, да?
Парень закатывает глаза с таким раздражением, что у меня не находится слов. Поверить не могу, что ты сейчас умудрился выставить сукой меня.
Его блондинистый приятель сдавленно фыркает, и я кошусь на него, не сразу понимая, что здесь веселого. Или погодите. Я это вслух сказала?
— Ты живешь в… «Сладком королевстве»? — спрашивает тот, что еще не выставил меня «сама-виноватой». При этом он как-то странно на меня смотрит, будто пытаясь вспомнить, где раньше видел.
— Да, и я видела, как вы выходили из магазина уже после того, как я заперла дверь изнутри, — я решаю сразу прижать их к стенке. — И, судя по скрипу, вы каким-то образом очутились у нас в подвале. Вы что, спрятались там, когда было полно покупателей, чтобы… Я даже не понимаю, зачем. Кассу вы не тронули, иначе шум бы поднялся на всю деревню.
— Мы ничего не крали, — примирительно и как-то очень убедительно произносит блондин.
— Что же вы там забыли?
Они оба молчат: темноволосый даже головы от меню не поднимает, оставляя разборки своему приятелю. Тот вздыхает.
— Я бы не хотел рассказывать.
Я поднимаю брови.
— Ты не в том положении.
— Конечно. И все-таки.
— Да ничего она не сделает, Скорп, — неожиданно отмахивается грубиян, даже не взглянув в мою сторону.
— Это ты предлагаешь ей рассказать или послать подальше?
— Все в порядке? — к нам подходит Веста — местная официантка. — Что будете, мальчики?
— Виски, — отвечает блондин. — Два. Спасибо.
— А тебе, милая? — Веста вопросительно смотрит на меня. — Красный эль?
Я киваю, даже не сообразив, что вообще-то пришла сюда не пить. Парни явно того же мнения. Ах, если бы только их кто-то спрашивал. Я сажусь на противоположную от них сторону стола, всем видом показывая, что без объяснений никуда не уйду. Мы молчим до самого возвращения Весты, и я благодарно улыбаюсь за трубочку, которую она кладет рядом с моей кружкой эля.
— Хорошего вечера, — желает она, уходя. Я перевожу взгляд на странную компанию. Блондин как будто еще сомневается, но потом сдается.
— Меня зовут Скорпиус, это Альбус, — говорит он тихо. — Мы студенты Хогвартса.
— Что-то я не помню вас в Хогвартс-экспрессе, — тут же заявляю я, не давая обдурить себя шепотом и доверительным тоном.
— Вот где я тебя видел! — вдруг спохватывается Скорпиус. — Ты продавала сладости в поезде.
Я киваю, присматриваясь к нему внимательнее. Все еще не могу вспомнить, но я в тот день видела три сотни подростков, так что неудивительно.
— Студентов еще не отпускают в Хогсмид, да и сегодня не выходной, — говорю я.
— Мы здесь тайно, — Скорпиус пожимает плечами, отпивая виски с таким видом, будто это привычное для них дело — сбегать из школы, чтобы напиться в пабе. В Махоутокоро сакэ прятали прямо в комнатах, в лейках для полива бонсай.
— Но как вы оказались в нашем подвале? — настаиваю я.
Он вздыхает, бросает взгляд на приятеля, а потом снова оборачивается ко мне.
— Тайный ход. Он ведет из Хогвартса в Хогсмид через ваш… подвал.
Я хмыкаю. Эта новость кажется мне возмутительно-забавной, особенно, если Гертруда и Джек понятия об этом не имеют. Хотя, если знают, все вдвойне абсурдно.
— И что же, теперь вся школа будет ночами вылезать из-под пола? — я опускаю трубочку в тяжелую стеклянную кружку и делаю несколько глотков.
— Нет, — Скорпиус качает головой. — Знает всего пара человек.
— Вы — это уже пара человек, — возражаю я. — И раз уж я должна хранить ваш секрет…
— Просто забудь, что видела нас, — говорит тот, чье имя я даже вспоминать не буду.
Мне хочется парировать или просто огрызнуться, но вид у него не просто недовольный — злой и болезненный, а я не так жестока, чтобы пинать лежачего. Поэтому только отпиваю еще эля и обращаюсь к Скорпиусу:
— Кстати, я Саванна, — сдержанно улыбаюсь я, понимая, что ему, как и его приятелю, не особо интересно мое имя.
— Очень приятно, — дежурно отвечает Скорпиус. — Так значит, ты знаешь, как обучают квиддичу в Махоутокоро?
Я слегка смущаюсь.
— В общих чертах. В школе я не играла в квиддич, и, хотя никто ничего не скрывает, вам нужно спросить о тонкостях у кого-то из команды.
— Возможно, мы будем играть против них в этом году, — поясняет Скорпиус. — Чемпионат школ.
— О, — понимающе киваю я. — Тогда, надеюсь, вы хорошо играете.
— Ну, японцев-то мы научили, — хмыкает он, и я улыбаюсь. — Кстати об этом. Ты явно не японка. Тогда откуда?
— В Махоутокоро учатся волшебники со всей Азии, так что там не только японцы. Но я англичанка, — как бы они ни пытались исправить это в течение десяти лет.
— Твои родители владеют «Сладким королевством»?
— Тетя с дядей. Родители сейчас в Японии. Папа там работает, — уклончиво добавляю я. Хоть в Махоутокоро все знали, что я дочь посла, я понимаю, насколько это небезопасная информация. Особенно, учитывая, что я здесь практически одна. — А вы, ребята, семикурсники?
— По виски догадалась? — хмыкает Скорпиус и кивает. Я улыбаюсь.
— По налету тяжести бытия. И что, в Хогвартсе есть выход за территорию школы, который никто не охраняет?
Скорпиус молчит, покачивая в стакане алкоголь.
— Это секрет, который знают лишь избранные. Преподаватели в это число не входят. Вернее, есть несколько закрытых ходов, про которые им известно, но не про все.
— И что же сделало вас такими избранными?
Скорпиус почему-то смеется.
— Ну, видимо, сам Избранный. Ал унаследовал от него самую полезную информацию, — он смотрит на друга.
До меня не доходит суть шутки. Каким образом школьный тайный ход может быть связан с Гарри?..
— Подожди, ты что, Поттер? — забыв о своем нежелании разговаривать с Альбусом, спрашиваю я.
— Да, — он скучающе поднимает бровь. — Автографы не раздаю.
Мда… Не повезло герою войны с сыном.
— Обойдусь, — говорю я и перевожу взгляд на Скорпиуса. — И что, ход открыт в обе стороны?
Он прищуривается:
— А что, хочешь тайком пробраться в школу? — спрашивает он, тоже решив проигнорировать невежливость друга.
— О, спасибо, что идейку подкинул! — с энтузиазмом восклицаю я. — Мне тут как раз заняться нечем.
Лицо Скорпиуса становится крайне настороженным:
— Там преподаватели всех студентов в лицо знают. Что ты скажешь, если тебя поймают?
— Придумаю что-нибудь, — я пожимаю плечами. — Например, что мне поручили доставить заказ лично до комнаты.
— А как ты для этого попала в замок?
— Что, боишься, что я вас сдам и больше не получится нелегально сбегать из школы и пить виски? — хмыкаю я. — Расслабься. Очевидно, что одному из вас это категорически необходимо.
Скорпиус сдерживает смешок, а внезапный Поттер жестом подзывает официантку, чтобы заказать еще виски и подтвердить мое умозаключение. Как тривиально: придурок и очаровашка — Вселенная специально создает такие пары. Я задерживаю взгляд на Скорпиусе, отмечая, что он довольно красив, а его манеры практически не сопоставимы со всеми парнями, которых я встречала прежде.
— Попробую угадать: в Махоутокоро ты была образцовой ученицей, — улыбается он.
— Ага, — я допиваю эль из кружки, с шумом всасывая остатки через трубочку. — Я вляпывалась в каждую историю, в которую только можно было вписаться. И нарушала все негласные правила, потому что кто вообще придумал эти неукоснительные восточные традиции, без которых мир рухнет, а магия иссякнет?.. Нет, я была бунтарем в рамках системы, который не может не быть бунтарем. Веста?..
Она ловит мой взгляд, снимая с подноса две порции виски для парней, и с улыбкой кивает.
— Тебя здесь хорошо знают, — замечает Скорпиус, проводив Весту взглядом. Я пытаюсь переключить его внимание на себя, поправляя волосы, но не сразу отдаю себе в этом отчет. — Ты давно в Хогсмиде?
— Два месяца, — отвечаю я. — Сразу после выпуска вернулась в Англию, хотя родители остались там. Но я пока не могу разобраться, скучно здесь или ничего.
Скорпиус хмыкает, снова бросая косой взгляд на Поттера. Я следую за ним, но не нахожу в этом зрелище ничего приятного, поэтому возобновляю диалог:
— В Хогвартсе трудно учиться?
Он задумывается, но почти сразу пожимает плечами.
— Смотря для кого. Но на самом деле, нет, я думаю, как и везде. Если ты хочешь получать знания и вкладываться в будущее, то все возможности есть. Если ты хочешь просто получить школьный диплом… Ну, не думаю, что из Хогвартса выгоняют…
— А из Махоутокоро выгоняют, — фыркаю я. — Меня очень хотели выгнать.
— Что же ты натворила? — прищуривается Скорпиус.
— Сделала татуировку.
— Себе?
Я смеюсь.
— Разумеется. Просто в Махоутокоро это совсем не приветствуется. Маги там очень серьезно относятся к символам, но одно дело, если китайский фонарик упал под твоим окном, а другое — когда ты рисуешь на себе неопределенные знаки, которые ты абсолютно точно не знаешь, как расшифровываются и какие проблемы они тебе принесут. То есть, на самом деле, это все для них одинаково плохо и страшно — увидеть или нанести какую-то отметину, которая выделит тебя среди остальных. Ты сразу типа «меченый» и жди беды. И все вокруг тебя ждут. Старшее поколение особенно — подростки и молодежь как-то попроще к этому относится, но администрация школы категорически против таких вот выкрутасов. В общем, я сделала татуировку летом, перед последним курсом. По закону я уже была совершеннолетней, и мне не нужно было ничье разрешение, кроме благословения наставников, которого я почему-то спросить забыла, и кое-кто психанул. В общем… — я оттягиваю ворот тонкого свитера, демонстрируя тату под левой ключицей.
— У вас правда могут за такое выгнать? — Скорпиус явно пытается разобрать, что изображают несколько завитков и линий, складывающихся в незнакомый ему узор. — Или она означает что-нибудь непотребное? — он ухмыляется, откидываясь на спинку дивана.
Я расплываюсь в улыбке.
— Она означает, что это дело принципа — сделать запрещенную татуировку на теле, которое не принадлежит школе, в которой я по воле случая вынуждена учиться.
Он смеется, отпивая еще виски.
— Может быть, хватит флиртовать со случайной девушкой, когда ты вообще-то встречаешься с моей сестрой? — раздается неожиданный голос Поттера. Опешив, я перевожу на него взгляд, а потом так же недоуменно смотрю на Скорпиуса. Ему как будто бы стало неловко. Значит, у него есть девушка? Еще и сестра этого… этого самого. И почему именно классные парни всегда заняты? Но нет, второй раз я на это не попадусь: хватило мне разборок с истеричной Косуми. И почему виноватой оказалась я, когда абсолютно очевидно, что это Хиро встречался с двумя девушками сразу?..
— Я возвращаюсь, — Поттер встает и, оставив на столе пару монет, идет на выход.
— Ал, подожди…
— Да, не торопись бежать в «Сладкое королевство», потому что я уже включила охранные чары, — достаточно громко, но даже не обернувшись в его сторону, произношу я. Веста очень вовремя ставит передо мной свежую кружку эля, и я как ни в чем ни бывало опускаю туда трубочку.
— Превосходно, — невозмутимо отвечает Поттер. — Увидимся утром, Скорп.
Мы молчим еще несколько секунд — до тех пор, пока он не покидает паб, а потом я спрашиваю:
— Я же не отправила его ночевать под воротами Хогвартса?
— Нет, — не слишком весело усмехнувшись, отвечает Скорпиус, — Альбус знает другой ход до школы, просто он менее… скажем так, комфортный.
— О, — удивляюсь я. — Да вы, ребята, не промах.
— Обещай, что ты не полезешь через подвал искать дорогу в школу, — предостерегает он, и я вздергиваю брови, отрываясь от кружки.
— Я же уже сказала, что мне очень скучно!
— Ход охраняет злой трехголовый пес.
— И что, твой друг знает, что ты его так называешь?
Скорпиус с улыбкой качает головой.
— Не обижайся на Альбуса, он переживает не лучшие времена.
Я пожимаю плечами.
— Я и не думала обижаться. Вообще-то, это я, похоже, испортила вам посиделки. Но и вы тоже вторглись в наш подвал!
— Не бери в голову. И я все еще надеюсь, что ты нас не сдашь, — примирительно произносит он.
Изобразив муки сомнений, я вздыхаю и протягиваю ему кружку, чтобы чокнуться.
— За знакомство.
— За умение хранить секреты.
— Сделаю вид, что это почти не обидно. К слову, это вы попались и подвергли опасности раскрытия тайну, которую ученики Хогвартса хранили годами…
— Все, ладно, я понял, — смеется Скорпиус. — Просто спасибо.
— Просто пожалуйста, — я делаю глоток эля.
— А как тебя занесло в Махоутокоро?
У меня внутри будто курок взводится или поджигается фитиль: я никому еще не рассказывала, как попала в Японию, потому что все мои однокурсники и так знали, кто я, но уже в Англии я так часто мысленно проговаривала эту историю, что теперь слова сами просятся на язык.
— Мкхм, — я откашливаюсь. — Моего отца отправили туда по работе, когда мне было шесть. До этого мы все время жили в Брайтоне, а…
Да уж, в моей мысленной истории я легко сообщала о том, что я дочь английского посла в Японии, а теперь мне отчего-то хочется держать это в тайне, просто чтобы… чтобы это не имело никакой роли.
— Маме пришлось оставить работу здесь, и мы все переехали в Осаку. У папы долгосрочный контракт, и… компания предложила ему устроить меня в школу прямо в Японии. К тому же, в Махоутокоро учеба начинается с семи лет, и родители подумали, что мне не помешает компания ровесников, а магию я уже проявила, так что… В общем, всем было бы проще, если бы я училась там.
Поэтому, когда мне исполнилось одиннадцать, и я мечтала вылететь из Махоутокоро, чтобы пойти в Хогвартс, я промолчала. Просто продолжила попытки вписаться.
— А… А, ну да, — тянет Скорпиус, но поясняет свою реакцию, когда я вопросительно смотрю на него. — Я хотел спросить, где тебе понравилось больше, в Махоутокоро или Хогвартсе, но потом сообразил.
Я киваю с немного натянутой улыбкой.
— Какой он, Хогвартс? — спрашиваю я.
— Ммм, — он задумчиво хмурится. — Это старый шотландский замок. Он каменный снаружи и внутри. Там есть Большой зал, подземелья и привидения. Еще четыре гостиных — по одной на каждый факультет. Гриффиндор, Слизерин, Хаффлпаф и Равенкло — на первом курсе всех учеников делит по ним Распределяющая шляпа… Но, если твои родители англичане, они должны знать это. Они ведь не магглы? Ты сказала, твоему отцу предложили устроить тебя в школу…
— Нет, они волшебники, — поспешно киваю я. — Просто… да, мне рассказывали о Хогвартсе, и я знаю, как там все устроено, просто… Не знаю, зачем я это спросила. Иногда такое бывает, что я прошу рассказать о чем-то что уже знаю или, может, представляю, как могла бы учиться там, и тогда вся моя жизнь пошла бы иначе… Это как два противоположных выбора, понимаешь?
— Понимаю, — как-то очень серьезно кивает Скорпиус, и я приободряюсь:
— А еще ведь есть четыре факультета — это еще куча вариантов выбора! Хотя, вроде, всех распределяет шляпа, но все равно… Я иногда представляла, что учусь на Гриффиндоре или Хаффлпафе, или Равенкло… Но, так или иначе, я не думаю, что я очень храбрая или особенно умная, или добрая или расчетливая сука… А ты, кстати, где учишься?
Скорпиус, как раз делающий глоток из стакана, давится, и громко и продолжительно кашляет в салфетку. Я собираюсь уже подняться, чтобы постучать ему по спине, но тут он перестает.
— Я, видимо, расчетливая сука, — ухмыляется он, отпивая уже спокойно.
— Ой, я… — я теряюсь. — Это… это вроде как… ну… знаешь… стереотип. Я не собиралась тебя обижать, я…
— Все нормально, — смеется Скорпиус. — Не то чтобы я обиделся.
— Не то чтобы или не обиделся? — вкрадчиво спрашиваю я, внимательно следя за его лицом.
— Не обиделся.
— Ну, хорошо, — я выдыхаю. — Больше никогда не буду верить в стереотипы. Хотя твой друг вроде похож на слизеринца.
— А Ал как раз не слизеринец, — фыркает Скорпиус.
Я мрачнею.
— Не говори, что он с Хаффлпафа.
— Нет, — он качает головой. — Гриффиндор.
— Слабоумие и отвага, — бормочу я себе под нос, и Скорпиус то ли и правда не слышит, то ли умело делает вид. — Это интересно. Когда мои родители учились в Хогвартсе, Слизерин и Гриффиндор враждовали, поэтому ваша дружба кажется чем-то необычным.
— Мм, так и есть, — помедлив, соглашается он. — Хотя факультеты сейчас общаются нормально.
— А как вы сошлись? Безумно интересно!
— Это долгая история, — отвечает Скорпиус. — А мне уже тоже пора идти.
— О, — я понимающе улыбаюсь. — Конечно. Вы часто появляетесь в Хогсмиде?
— Иногда, может, пару раз в месяц, — он достает из кармана деньги и оставляет рядом с теми, что положил Поттер.
— Ясно. Ну, предупреди меня, когда снова полезешь через наш подвал.
— Мы больше не будем тебя тревожить, — обещает Скорпиус.
— Я имела в виду, что лучше вам наткнуться на меня, чем на дядю с тетей.
Он хмыкает и улыбается.
— Договорились.
— Ты можешь вернуться через «Сладкое королевство», — говорю я.
— Ты же сказала, что поставила охранные чары.
— Я соврала, — пожимаю плечами я.
Скорпиус закатывает глаза и выходит из-за стола.
— Спасибо. Как-нибудь увидимся, — он прощается и выходит из «Трех метел», а тянусь к недопитому элю.
— Что это за ребята? — Веста забирает их стаканы и пересчитывает деньги. — Щедрые чаевые, даже если они оплатили твой эль.
— Мы только познакомились, — увиливаю я. — Просто поболтали о том, о сем.
— Понятно, — она уже собирается уйти, но вдруг спрашивает: — А когда твоя смена?
— Завтра, — отвечаю я.
— Тогда до завтра!
Я киваю, допиваю эль и отношу кружку на мойку. Потом прощаюсь с барменом и выхожу на улицу, уже чувствуя, как похолодало. Выскочить без пальто было плохой идеей, но тогда бы я не поймала Скорпиуса и Альбуса, а это, пусть и наполовину, было очень приятное знакомство.
Мимо витрины «Сладкого королевства» я иду медленно, пытаясь разглядеть внутри какое-то движение, но потом вспоминаю, что оставила на прилавке какао, и захожу внутрь. Запираю дверь, беру остывшую кружку и уже иду в кухню, но дверь в подвал сама притягивает взгляд. Я останавливаюсь и нерешительно смотрю на нее. Конечно, нет на том конце никакого трехголового пса. Это глупо. Поэтому я могу одним глазком взглянуть на Хогвартс и сразу же вернуться. Меня не успеют хватиться, а там я буду очень осторожна. Не отойду далеко от тайного хода и просто постою пару минут в одном из коридоров.
Я оставляю какао на полу и открываю скрипучую дверь в подвал. Подсвечивая лестницу палочкой, осторожно спускаюсь и оглядываюсь. Как они попадают в ход? Надо было спросить! Я морщусь от собственной непредусмотрительности и внимательно изучаю каждую стену, даже те, что скрыты шкафами и полками, но через двадцать минут у меня кончаются и силы, и надежда. Я сажусь на лестнице, снимаю сверху холодное какао и подогреваю его палочкой.
Может, поставить здесь большую магическую мышеловку, которая сработает в следующий раз, когда кто-то прибудет сюда из Хогвартса?
Какая глупость лезет мне в голову. Так друзей не заводят.
Примечания:
Спойлеры, новости и прочие плюшки здесь: https://vk.com/hollevkoy