ID работы: 8350708

История одного путешествия

Гет
NC-17
В процессе
209
автор
M a t c h бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 61 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 4. «Начало действий»

Настройки текста

Если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию. Достоевский Ф.М. «Братья Карамазовы»

В помещении плыл запах множества лекарств, от которого мне постоянно хотелось поморщиться. Когда я разлепила глаза, солнце уже захватило палату — от этого и так не совсем приятная тяжесть в голове усилилась. Спросонья соображалось не очень. Да и настроения не было, от слова, совсем. По большому счету, виноват был целый рой мыслей, который поселился в моей голове. Я никак не могла сообразить, как так получилось, что столь сильный человек, как Фукудзава, смог оказаться в столь незавидном положении: немощно лежащий на больничной койке и зависевший от жизни другого человека. А так же из головы не выходили мысли про неожиданно появившегося Федора Достоевского. Вчера нам так и не удалось поговорить. Когда Федор понял, что его небольшой план, касающийся Дазая, разрушился по моей вине, он решил по-быстрому ретироваться, напоследок перебросившись парой слов с Осаму. О чем они говорили — мне узнать не удалось. Дазай не соизволил объясниться, лишь молча привел меня в больницу, а после также молча ушел. Там я уже и встретила, в почти полном составе, знаменитых детективов Вооруженного Детективного Агентства и познакомилась со сложившейся ситуацией по поводу вируса «Каннибала». — Все настолько плохо? — тихо поинтересовалась я, наблюдая за поникшей Акико Йосано, которая внимательно смотрела на кровавую печать на груди директора. Этот символ высасывал его жизненную энергию, и даже она, легендарная среди солдат под прозвищем «Ангел Смерти», не смогла вылечить Фукудзаву. Про нее мне уже приходилось слышать — и про ее способность вытаскивать людей с того света — тоже. Акико отмахнулась, попытавшись скрыть лицо за темными волосами. — Хуже, чем можно представить, — присев на стул возле подозрительного молчаливого Рампо, проговорила она и положила сжатые в кулаки руки на колени. — Директор умирает, и я ничего не могу сделать. Нам придется убить босса Мафии. — И что это изменит? — поинтересовалась я, разминая затёкшую шею. — Директор будет жить. Я встретилась взглядом с глазами Рампо, пытаясь понять, что скрывается за ними. По словам Ацуши и Дазая, он был гением, которому в расследовании равных не было. И неужели такой, как Рампо, не понимает, что убийство босса Мафии повлечёт куда более страшные последствия, чем сейчас? И прошлые стычки с мафиозниками — это пустяк по сравнению с той неразберихой и смутой, которая возникнет в организации после смерти лидера… Акико поднялась с места, направляясь к выходу из палаты. — Пойду, поговорю с остальными, — дверь с грохотом захлопнулась, унося с собой аромат едких духов женщины — на один раздражающий запах стало меньше. Я перевела взгляд на закрытую дверь, наверное, сотый раз за сегодня, устало вздохнула и выдохнула, собираясь с мыслями. Кажется, я влипла куда в большее дерьмо, чем думала ранее. — Дазай говорил о тебе, — Рампо устало протер глаза, невольно зевая. Он здесь был с раннего утра. — Он упоминал, что ты бывшая военная и довольно странная. — Почему это я странная? — прошипела я, скрестив на груди руки. — Как по мне, это он странный. — Не без этого, — улыбнулся Рампо. — Дазай сказал, что ты не похожа на дисциплинированного солдата. Слишком впечатлительная. Я раздраженно хмыкнула, отвернувшись. — Для девушки это нормально, быть… впечатлительной. — И поэтому ты такая? Потому что это нормально и естественно для девушки твоего возраста? Я удивленно посмотрела на Рампо, и странная мысль пронеслась у меня в голове. — О чем ты? — я старалась, чтобы мой голос не дрожал, не выдавая моего нервного состояния. Если этот Рампо и правда был гением, то мне стояло бояться, что мой катализатор для вызова полной силы способности сплывет наружу, открывая тайны, о которых я никогда не хотела вспоминать. — Естественно, о твоей… Мне так и не суждено было услышать, что хотел сказать Рампо, так как его прервала внезапно открывшаяся в палату дверь. Мы с Рампо синхронно перевели взгляд на прервавшего наш разговор Куникиду, который сжимал в руках свой блокнот с говорящим названием «Идеалы». — Они здесь! — воскликнул он. — Мафия пришла за директором!

❃❃❃

Здесь информация про того парня, которую ты просила. Прости, но чтобы взломать базу данных японского правительства и Мафии, понадобилось кое-какое время.

Дазай Осаму. Двадцать два года. Профессия: старший сотрудник Вооружённого Детективного Агентства. Бывший член Исполнительного комитета Портовой Мафии. Бывший напарник: Чуя Накахара. Нынешний напарник: Куникида Доппо. С обоими натянутые отношения. Обладает способностью «Неполноценный человек» — способен аннулировать любую другую способность. Знаменит своими умом. Почти не уступает мне своими мозгами. Ну, конечно, куда тупее меня! Убито 138 человек, почти у всех вырвано сердце. Довольно кровожадный.

Это только самое важное. Прошлого этого типа будет чуть позже. Развлекайся! Твой преданный друг и враг в одном флаконе А.К. Дойл. Р.S. Хи, хи, Настюха, ты нашла довольно интересного человека. Стало скучно жить?
Я хмыкнула. Наоборот, слишком весело. Я отложила письмо и внимательно посмотрела на аккуратно выведенные рукой друга буквы. Не зря я все-таки Артура попросила достать мне данные про Дазая. Я знала, кем он был раньше, но цифра убитых меня немного ошарашила. Вот этого я точно не ожидала. Дазай не был похож на сильного или кровожадного человека, но, как говорится, внешность обманчива. Хотя бы взять меня или того же Федора — про нас тоже самое можно сказать. Вздохнув, я положила письмо в ящик стола, не сильно боясь, что его кто-то мог увидеть — наш придуманный шифр еще никто не смог разгадать. Хвастовство Артура было полностью оправдано — он был гением, которого я еще не встречала. Бросив взгляд на видневшийся из окна пейзаж вечернего города, я протяжно зевнула. Сейчас я не отказалась бы от мягкой подушки и теплого одеяла, но, к сожалению, мысли про Фукудзаву и нападение Мафии не давали мне покоя. Я быстро ушла из больницы — точнее сказать, трусливо, поджав хвост, сбежала. Участвовать в разборках группировок я не собиралась — даже ради Фукудзавы и понравившейся милашки Кёки, с которой мы случайно столкнулись в коридоре. Ведь у меня наконец-то появился долгожданный шанс на тихую и спокойную жизнь! Запустив руку в густую копну волос, я встала и направилась в сторону кухни, при этом сладко зевнув. В поблёскивающем чайнике закипала вода, готовясь превратиться в чудесный напиток, который уж точно спасет меня из лап Морфея. Продолжая зевать, я открыла дверцу нижнего шкафчика, доставая оттуда большую чайную кружку. Стеклянная черная поверхность отражала свет лампы и мое искажённое, задумчивое лицо. Прикрыв глаза, я пыталась сообразить, для чего такой сложный план придумал Дазай. После всех событий несложно было понять, что все, что с нами произошло — начиная с Ацуши и заканчивая с Достоевским — было подставой, тщательно продуманная с самого начала. Ну вот для чего? Поставив кружку на поверхность стола, за котором так недавно сидел Дазай при нашем первом знакомстве, я почувствовала знакомую вибрацию в кармане коротких шорт. Достав свой старенький телефон, я посмотрела на дисплей. «Неизвестный номер» И кому это понадобилась моя персона в столь позднее время? Как бы не хотелось брать трубку в такой момент, я понимала, что это может быть кто-то из новых знакомых. В груди все больше распалялось чувства вины перед детективами. Поэтому, разочаровано вздохнув, я плечом подперла телефон, выключая свистевший чайник. — Да? Кто это? — Твой старый знакомый, дорогая Настя, — произнес знакомый голос по ту сторону трубки. — Есть минутка? — Что тебе надо, Достоевский? — раздраженно прошептала я. Его голос я узнаю из сотни. — Поговорить. — И о чем же? — я сняла с плиты вскипевший чайник. — Кажется, у нас нет причин для разговора. Я осторожно, чтобы не обжечься о горячую поверхность, наблюдала, как янтарная жидкость заполняет кружку. Меня это, пусть и немного, но успокаивало. — Я немного обижен, что ты даже не соизволила подойти, — он мягко рассмеялся, отчего мне стало еще хуже. Мои глаза удивленно расширились. Честно, это было неожиданно. Значит, он знает, что это я вырубила его человека? — Ты же знаешь, что вмешиваться в планы других запрещено? — И ты хочешь, чтобы я понесла наказание? — догадалась я. — Но я не знала, что это твой снайпер. — Это что-то меняет? По правилам, даже это считается нарушением «Соглашения о ненападении». Всю кухню наполнил потрясающий запах земляничного чая, который так грел душу. Сильно удивленной его заявлением и упоминанием о договоре я не была — вот это уже было ожидаемо. — Правила я знаю — не забывай, я тоже подписывала «Соглашение». И что ты хочешь? Явно не просто так позвонил и сообщил мне это. По ту сторону связи Федор как-то устало вздохнул. — Видишь ли, когда я затевал эту войну, я даже не мог предположить, что она настолько разрастется. Вместо детективного Агентства, еще и Портовая Мафия отказалась без боя отдавать Йокогаму. Да и этот Дазай Осаму довольно интересный тип, не правда ли? — задал он мне риторический вопрос. — И поэтому я как-то не хочу, чтобы и ты стояла на моем пути. Проблем мне хватает и без тебя. — Так я всего лишь проблема? — Ты куда хуже, — уверил меня Федор. — Хоть что-то радует. Присев за круглый стол и взяв чашку с чаем, я сделала первый глоток этого божественного напитка. Да, с ароматом и вкусом ягодного чая ничто не сможет сравниться. Я блаженно прикрыла глаза. — Можешь не волноваться, — уверила его я и с легким стуком поставила кружку на стол. Все-таки связываться с Федором Достоевским было куда опаснее, чем с какой-то там Мафией. — Я не собираюсь вставать у тебя на пути. С твоим человеком это было случайностью, неприятной, но не специальной. С детективами меня больше ничего не связывает. Представляешь, меня тупо использовали! — наигранно возмущенно пожаловалась я, на что Федор понимающе рассмеялся. — Да и кто? Самый честный волк, которого мне доводилось повстречать! — В этом вся человеческая суть. Так значит, мы договорились? — Надеюсь на это, — ответила я и расслабленно откидываюсь на спинку стула. Не став плескаться лишними сейчас манерами, я отключилась. И я с горечью поняла, что поменялась местами с Федором. Раньше я отдавала приказы и ставила условия; раньше я была хищником, загоняющим жертву, не давая ей пути к отступлению и спасению. Сейчас же я была на месте дрожащей твари, выполняющей любое требование хищника. Кажется, я начала терять былую хватку. Аромат чая распространился по всей моей небольшой кухне, успокаивая мою вечную нервозность. Стало легче дышать. По крайней мере, одна проблема решилась, сейчас осталась другая под именем Дазай Осаму. Сто тридцать восемь убийств… Дазай явно был опасен. Однако, что будет, если я соизволю поделиться своей заветной цифрой?

❃❃❃

— Кажется, одной проблемой стало меньше. — Федор широко улыбнулся, проводя кончиком пальца по фарфоровой поверхности чашки, из которой исходил запах крепкого цейлонского чая, своими теплыми парами заполняя все пространство маленькой, пропитанной дымом, комнатушки. — Но Дазай Осаму начал действовать и как бы он не затащил свои планы Настю. Будет довольно печально. Иван Гончаров оскалился, готовый выполнять любой приказ своего обожаемого «Бога». — Может мне стоить их убить? Федор откинулся назад, прислоняясь к твердой спинке стула, и продолжил широко улыбаться. — Не стоит, — он бережно схватился за край шапки. — В конце концов, без этих двоих будет не так весело. Они умело смогут разогнать мою скуку. Сняв шапку, Достоевский внимательно посмотрел на белоснежную ткань и улыбнулся, поддавшись минутным вспоминаниям о прошлом. Как маленькая девочка с вечно растрёпанными волосами и самой красивой улыбкой, которую он когда-либо видел, протягивает ему, худому от постоянного голода и грязному от невозможности помыться, мальчугану с пустыми, безжизненными глазами, чистую и теплую шапку-ушанку. С тех самым пор он никогда с ней не расставался. Но сейчас девочка уже не та, кем была при первой встречи. Он прикрыл глаза, с трудом отгоняя от себя образ милой девочки с трущоб, и отдал приказ, который перевернет все, что он так долго старался сохранить: — Пора начинать. Мы доберёмся до Книги. Многолетние труды не пропадут зря. Гончаров склонился в поклоне. — С радостью. — Надеюсь на тебя, Иван.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.