ID работы: 8335877

Тот-кого-нельзя-полюбить

Джен
R
В процессе
134
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 44 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Министр магии посетил Хогвартс на следующий день в пять часов вечера. Снегг заранее предупредил учеников, что кто опозорит честь школы перед высокопоставленными гостями, тот сильно пожалеет, что родился не свет. Филч стоял в вестибюле с огромным хлыстом и лупил им всякого, кто наступал или собирался наступить на ковровую дорожку. Студенты собирались в огромные группы и обсуждали, кто какой вопрос хотел бы задать министру. Гарри и Гермиона тем временем, уединившись во внутреннем дворе, любовались первыми снежинками. — Знаешь, я считаю, что это, всё же, настоящий профессор Шафик. — сказала Гермиона, когда Гарри рассказал, что узнал от Винки и Добби. — В принципе, он похож на того, кто вернулся после долгих странствий и немало повидал на своём веку. Но... Я, конечно, понимаю, что он не превращает учеников в хорьков, как Крауч-младший... Однако его поведение мне неприятно. Он в последнее время стал часто на меня засматриваться. Раньше я считала, что я его интересую как талантливая ученица маггловского происхождения. Это обстоятельство могло удивить его как выходца из чистокровной семьи. Но после того, как он намекнул мне, что мне интереснее в обществе тех, кто старше меня и при этом как-то по-особенному посмотрел... Я не знаю, что и думать! Мне так страшно! – Может, ты напомнила ему сестру? — предположил Гарри. – Амину? Но чем? – Судя по рассказу Винки, Амина была достаточно сильной волшебницей. Она сумела вырастить гранатовое дерево, которое цвело и давало плоды даже зимой. — Возможно, — задумалась Гермиона. – Но, всё равно, это как-то... Дико, я бы сказала. Гарри не мог не согласиться. – Смотрите! – тишину внезапно нарушили братья Криви. Подбежав к Гарри и Гермионе, они стали тяжело дышать. — Смотрите! Вы только посмотрите! – закричали они наперебой. — Там кареты! Блестящие! И кони! В ворота въехали три сверкающие серебром и золотом кареты, в которые были запряжены огромные золотые кони, похожие на тех, которые два года назад везли карету Шармбатона. Две отдельные кареты были предназначены для Руфуса Скримджера и солидного, краснолицего и пузатого министра магии Италии. На Скримджере был строгий костюм с иголочки, а итальянский гость был одет в красный камзол с золотыми пуговицами, перетянутый ремнём с золотой пряжкой, на голове была широкополая шляпа с павлиньим пером. Из третьей кареты вышло трое высокопоставленных сотрудников британского Министерства, среди которых студенты хорошо разглядели Фаджа и Амбридж. Лицо третьего человека обладало очень грубыми чертами, практически звериными. Гриффиндорцы пошли в Большой Зал и заняли свои места. – Амбридж! — проворчал Гарри. — Как она могла остаться в Министерстве после всех своих деяний? Когда в Большой Зал вошла вся делегация, многие студенты стали недовольно перешептываться. Снегг состроил жуткую гримасу, Минерва МакГонагалл нахмурила брови, профессор Флитвик закрыл лицо руками, профессор Стебль покачала головой, и только Аммос Диггори радостно захлопал. Ученики вяло поддержали его аплодисменты. — Сонорус. – взмахнул палочкой Скримджер. — Уважаемый господин директор, уважаемые преподаватели Хогвартса, уважаемые студенты. Я, Министр магии Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Руфус Клеон Скримджер очень рад вновь переступить порог Хогвартса, школы чародейства и волшебства, в которой я когда-то учился. И для меня большая честь представить нашего почётного гостя, Министра магии Итальянской Республики Рокко Сальтаформаджо. Дородный итальянец поднялся из-за стола под дежурные аплодисменты учеников. — Grazie! Grazie infinite! — пробасил итальянский гость. — Спасибо вам огромное! Мне очень нравится ваша страна. Я всегда считал инглезе выдержанными, трудолюбивыми, пунктуальными, и синьор Скримджер как нельзя лучше подходит под это описание. Диггори энергично зааплодировал, остальные хлопали из вежливости. Терри Бут, явно чем-то недовольный, перешептывался с Майклом Корнером и Энтони Голдштейном. — Может, юный синьор хочет что-то сказать? – спросил итальянский гость. Все уставились на Терри Бута, Флитвик знаками показал ему, чтобы он был осторожнее. – Встаньте, мистер Бут. – желчно процедил директор. — Долго ждать, пока Ваше королевское величество выскажется? Терри поднялся на дрожащих ногах и, набрав в грудь побольше воздуха, задал вопрос: — Глубокоуважаемый мистер Сальтаформаджо, я искренне надеюсь, что Вы так отзываетесь о господине Министре, потому что вам импонируют его деловые и личностные качества, а не только из-за... Двадцати миллионов галеонов, которые он Вам выделил. Снегг стал сверлить студента злобным взглядом, Скримджер побледнел, Амбридж покраснела как помидор а гость из Италии произнёс: — Si, с деньгами он мне тоже хорошо помог. Он хороший человек, очень. — Да, конечно, мистер Сальтаформаджо, — уже смелее произнёс Терри. — Искренне надеюсь, что на научные исследования Отдела Тайн будет выделено хотя бы десять миллионов галеонов. — Мы как раз работаем над этим вопросом, — Скримджер отделался дежурной фразой. — А сейчас, если Вы не возражаете, я предоставлю слово своему первому заместителю Долорес Джейн Амбридж. — Сядьте, Бут, или шансы Рэйвенкло когда-либо выиграть Кубок Школы сведутся к нулю! – рявкнул Снегг. — Прекрасно. Просто прекрасно. — сказала Гермиона, закрыв лицо руками. — Уважаемые преподаватели и учащиеся школы чародейства и волшебства Хогвартс, — произнесла Амбридж знакомым девчачьим голоском. — Я так рада видеть знакомые лица! — Амбридж хихикнула. – И как меня умиляет, что подрастающее поколение настолько умное. Но вы ещё слишком молоды, чтобы от вас зависела судьба магической Британии. Активность, конечно, приветствуется, но следует определить границы свободы слова, которую, естественно, никто не отменял. Цензура ни коим образом не делает нас несвободными, более того, цензура это и есть то, где человек свободен. Мы уверены, что это нельзя, а всё остальное можно. Впрочем, это всё, что я бы хотела сказать на данный момент. — Спасибо, Долорес. — продолжал Скримджер. — Слово предоставляется главе Отдела международного магического сотрудничества Корнелиусу Освальду Фаджу. — Спасибо, господин Министр. – Фадж поднялся со своего места. – Знаете, я вижу, что некоторые из присутствующих относятся ко мне... Не очень хорошо. – А точнее, хреново. — прошептал Рон. Гарри согласно кивнул. – Так вот, я бы хотел сказать, что я тогда считал, что действую во благо всего магического населения Британии, что борюсь со смутой и стою на страже стабильности. Как вы видите, когда я увидел, что Тот-Кого-Нельзя-Называть действительно вернулся, я признал свою неправоту и честно ушёл в отставку. На своей новой должности я тружусь как эльф-домовик на галере. Я устанавливаю контакт с магическим правительством других стран. Вот, например, Италия. — Благодарю, Корнелиус. — прервал Фаджа Скримджер. – Да, мистер Фадж затронул очень важную проблему. Борьба с пожирателями смерти - вот наша первоочерёдная задача! Подробнее об успехах в сражении с приспешниками Вы-Знаете-Кого нам расскажет новый начальник штаб-квартиры авроров Корбан Яксли. Когда человек со звериным лицом поднялся со своего места, по Залу прокатился неодобрительный шёпот, в один миг прекращённый умоляющим взглядом профессора Флитвика, строгим взглядом профессора МакГонагалл и угрожающим оскалом директора. — Пособники Сами-Знаете-Кого, — начал речь Яксли. — Боятся даже слова лишнего сказать, потому что для нас секретов не существует. Недавно мы изловили Стенли Шанпайка, который в Дырявом Котле прошептал своему собутыльнику, что у него есть информация о пожирателях смерти. Гермиона усиленно тянула руку вверх. – Успокойтесь, милочка, — мерзким голоском остановила её Амбридж. — Для вопросов будет специально отведённое время. А пока слушайте внимательно, что говорит глава штаб-квартиры авроров. Продолжайте, Корбан. – Возможно, вы слышали и об аресте такого магглоненавистника как Элмер Хоп. Стоит отметить, что сам он... Магглорождённый! – Яксли неожиданно расхохотался. – Магглорождённый, поняли, да? — захихикал Диггори. — Магглорождённый магглоненавистник, это совсем уж смешно! Раздались короткие смешки, в основном, за слизеринским столом. — В заключении скажу, что новый курс Министерства магии благодаря моим верным помощникам ведёт всё магическое население Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии к прорыву и процветанию. Исключение, несомненно, составляют наши враги, которые будут сидеть в Азкабане. Это вопрос времени. А теперь, когда все мои помощники и наш дорогой гость высказались, я, уважаемые студенты, готов выслушать ваши вопросы. Руки тянули многие, но слово давали далеко не всем. Да и те, кому министр позволял высказаться, не задавали никаких по-настоящему актуальных и щекотливых вопросов. Крэбб спросил, правда ли, что Скримджер летал на гебридском чёрном драконе, Гойл осведомился, не летал ли Скримджер на украинском железобрюхе, Мариэтта Эджком не естественно кокетливым тоном поинтересовалась, правда ли, что у Скримджера стальной пресс, а Кормак МакЛаген и вовсе не придумал ничего лучше, как спросить, возьмёт ли Скримджер его охотиться на штырехвоста. Ханна Аббот, староста Хаффлпаффа, спросила Скримджера, как скоро её отец получит пятьсот галеонов как ветеран и инвалид войны с пожирателями смерти. — Знаете, сейчас у нас небольшие сложности с деньгами, мисс Аббот, – ответил Скримджер, прожевывая некоторые слова. — Львиная доля средств уходит на борьбу с очень сильным и опасным противником. Я Вас заверяю, Ваш отец получит пятьсот галеонов, как только будет такая возможность. К Вашему отцу я очень хорошо отношусь, он герой для всех нас, желаю ему всего самого лучшего, особенно, здоровья, это самое главное. Так, кто следующий? Гермиона устала держать руку поднятой, но не сдавалась. Профессор Шафик что-то прошептал итальянскому гостю. — O, belissimo! — радостно воскликнул Сальтаформаджо. — Прекрасно! Просто великолепно! — Говорят, вы самая способная ученица на курсе. — Он посмотрел на Гермиону. – Прошу Вас высказаться, синьорита, мне очень интересно Ваше мнение. – Ну, что ж, — с долей сомнения произнёс министр. — Если наш гость просит, то... Пожалуйста, задайте свой вопрос, юная леди. – Господин Министр, — мягко начала Гермиона, но с каждым словом сила её голоса возрастала. — Этот вопрос, скорее, к мистеру Корбану Яксли. Какие у Вас есть улики против арестованных Стенли Шанпайка и Элмера Хопа, кроме их слов, которые можно интерпритировать по-разному? – Согласен! – Гермиону поддержал Терри Бут. — Слова выпившего Шанпайка не являются веским доказательством, равно как и слова Элмера Хопа, который жаловался друзьям на сильный шум газонокосилки маггла, живущего с ним по соседству. Разве это делает его магглоненавистником? — Корбан Яксли сам был пожирателем смерти! — выпалил Рон. — По какой причине он заслуживает Вашего доверия, господин Министр? Ханна Аббот, чуть не плача, что-то сказала своему другу Эрни МакМиллану. — Господин Скримджер, — Эрни МакМиллан встал с места без всякого признака страха. — Как так получилось, что у Вас нет пятисот галеонов на ветеранов Первой Магической войны, но у Вас всегда найдётся двадцать миллионов галеонов для вашего коллеги? Среди хаффлпавцев прокатился недовольный гул, как в пчелином улье, и собачий оскал Снегга уже не мог их утихомирить. — Это важный политический ход! — промямлил Фадж. – Мистер Фадж, — громко обратился к нему Майкл Корнер. — Скажите как глава Отдела международного магического сотрудничества, сколько языков вы знаете? Бартемиус Крауч старший умел говорить и по-гоблински, а Вы? Скажите что-нибудь на итальянском хотя бы. — Я лишь руковожу специалистами своего отдела... — объяснился Корнелиус, но его слова утонули в свисте студентов, главным образом Рэйвенкло. — Тихо! — гаркнул директор. У Амбридж, несмотря на восстановившуюся тишину, нервно дёргался глаз. Она вышла в центр Зала, крепко сжимая в руке волшебную палочку. — Подойди-ка сюда, деточка, — произнесла она, глядя на Гермиону с нескрываемой ненавистью. — Что такое, мисс Грейнджер? Отказыаете подчиняться сотруднику Министерства? — Миссис Амбридж, — пролепетал Диггори. — Может, не нужно? — Она всего лишь маленькая глупая девчонка. — добавил Снегг. – Филч! — выкрикнула Амбридж. Смотритель явился на зов бывшего генерального инспектора и директора Хогвартса как верный пёс. — Схвати эту хулиганку и приведи ко мне! Филч направился к столу Гриффиндора, но верные последователи самого храброго из основателей школы, заслонили Гермиону плотною стеной. — Ах, вот оно, как? — промурлыкала Амбридж. – Яксли, убрать всех с дороги! Профессор Шафик посмотрел на потолок, будто бы собирался молить небо о чем-то. Неожиданно со свечей, как всегда украшающих потолок Большого Зала, полился раскалённый воск. Он капал на столы, на мантии и на самих студентов и преподавателей, но больше всего воск лился на сотрудников Министерства. А уж Амбридж и вовсе визжала как младенец, покрытая горячим воском с ног до головы. Цепи, повешенные накануне в Большом Зале Гарри и Астреей, крепко обмотали её. Тут появился полтергейст Пиввз. С хохотом ворвавшись в Зал он сорвал со стены плакат с изображением министра и наклеил его на лицо Амбридж, а затем, проворно подлетев к Фаджу сзади, спустил с него штаны. Яксли запустил в Пиввза какое-то заклинание, но оно отскочило и попало в него самого. В результате новоиспечённого главу авроров отбросило назад и пригвоздило к стене. — Ну и создание у Вас! — воскликнул Сальтаформаджо. — Да уж. — не мог не согласиться Скримджер. — Мероприятие окончено, всем спасибо за... Бюст министра, брошенный полтергейстом ему же в голову, не дал ему договорить. — Всем студентам разойтись в гостиные своего факультета! — приказал Снегг, когда Пиввз опрокинул учительский стол. — Ну вот, а пира так и не было. — проворчал Рон. — Эх, ладно. — Первокурсники, за мной, не отстаём! Студенты в одно мгновение вбежали из Большого Зала. Погром продолжался. Амбридж орала во всё горло: воск всё ещё щедро поливал её. — Это он сделал. — уверенно сказала Гермиона Гарри. — Шафик. — Всё же, он довольно опасный. — сказал Гарри, вытерев капли воска со лба. — Амбридж конечно, мало кто любит, но чтобы так... Гарри мог только догадываться, что его ждёт на индивидуальных занятиях с профессором ЗОТИ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.