ID работы: 8315555

The things we could be

Гет
R
Заморожен
49
автор
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Флоренс Рэйс было 32 года. Ее модельная карьера приближалась к своему закату, но не потому, что Флоренс была не востребована, совсем наоборот. Просто мисс Рэйс нашла новое увлечение, а частые съемки лишь утомляли ее. Да и гонорары Фло стали куда внушительнее, когда она сменила профиль. Ее нынешний заказчик предпочитал оставаться в тени — она получала отчеты об оплате и инструкции по электронной почте. Ее это устраивало.       В аэропорту Хитроу было как всегда невероятно людно: одни путешественники привычно ждали своих рейсов, кто-то спешил на регистрацию, другие коротали время до пересадки в зале ожидания. Флоренс любила суматоху, наверное, сказывалось богатое модельное прошлое, когда за кулисами показа все метушатся, будто в потревоженном муравейнике. Да, Хитроу определенно был еще одним муравейником. Она сидела в Caffè Nero за чашечкой своего любимого капучино и листала ленту новостей на дорогом планшете. До ее вылета было еще долгих 2 часа.       Один заголовок привлек внимание Фло, и она открыла предложенную ссылку. «Трагическое самоубийство в Кенсингтоне». Мисс Рэйс пробежалась глазами по тексту: жил один, был женат на работе, перерезал себе вены, обнаружили в холодной ванне, нет мотивов, коллеги в шоке…       «Если бы он не был таким кретином, мог бы остаться жив», — с холодным расчетом подумала Флоренс. У полиции не возникло сомнений в самоубийстве, и от этого волна самодовольства разлилась в ее груди. Никаких угрызений совести — Флоренс Рэйс была закалена жесткой модельной конкуренцией, ей приходилось идти на многое впервые годы своей работы. Такой образ жизни быстро выбил из нее все наивные детские мечты, оставив наедине с беспощадной реальностью.       Знакомая фигура с небрежным хвостом каштановых волос зашла в кафе и направилась к барной стойке. Лара Крофт пока не была целью Рэйс, но если она хоть вполовину так же умна, как Флоренс, их пути еще не раз пересекутся.       Лара заказала кофе на вынос и круассан, похоже, девчонка собиралась в спешке и даже не позавтракала. Одета она была неброско и удобно: песочная майка, темные брюки и ботинки, за спиной — вместительный рюкзак. Флоренс зорко отметила едва заметные шрамы на плечах девушки — какое пренебрежение своим телом. Впрочем, судя по полученному вчера досье, у Крофт было богатое прошлое.       Лара нервно озиралась на вход в кафе, будто ждала, что сюда сейчас ворвется по меньшей мере отряд спецназа. «Полегче, девочка. От чего же ты бежишь? Или от кого?» — призадумалась Рэйс. Крофт получила свой кофе и поспешила на выход. Флоренс допила остывший капучино, практически не почувствовав его вкуса, подхватила свою дорожную сумку и устремилась вслед за Ларой. Скоро должны были объявлять посадку на рейс Лондон-Сантьяго.

*** *** ***

      — Лара, нам нужно поговорить. Блин, не лучшее начало дня, — Иона уже больше получаса ошивался под спальней Лары, пытаясь придумать неизбитое начало для серьезного разговора. — Лара, доброе утро! Как спалось? Господи, это же просто бред…       Собравшись с духом он таки постучал в ее дверь, но не получил ответа. Не мудрено, что она дуется на него. Сотвори она такое до поездки в Перу, Иона бы с головой кинулся в этот омут, но сейчас… Он практически женатый человек, и начинать супружескую жизнь со лжи он никак не хотел. Ему было комфортно и легко рядом с Эбби, она первой проявила к нему интерес, в то время как Лара была зациклена на Тринити. Ларе не нужны были отношения, вся ее энергия была направлена на искупление вины перед погибшим отцом. А теперь, когда цель была достигнута, она вспомнила, что для счастья людям обычно нужны другие люди, а не гробницы с мертвецами.       Как бы стыдно Ионе ни было это признавать, но вчера что-то внутри него почти сломалось, он едва не сдался. А кто бы в здравом уме не сдался, когда у него на коленях сидит и трется полуголая, возбужденная девушка? Только смог бы он тогда выкинуть это из своей памяти и поклясться в верности другой? Он не знал наверняка.       Так и не дождавшись ответа, Иона покрутил ручку и открыл дверь. Просторная и безлюдная комната встретила его. Открытые настежь дверцы шкафа, заправленная кровать, на которой лежало несколько футболок и джинсы.       — Вот же чертовка! — до него резко дошло, что Лара собирала вещи в дорогу и решала, что взять.       Иона побежал в кабинет и не нашел там оставленного вчера на столе идола. Значит, Лара прихватила его с собой.       На кухне он наткнулся на Уинстона. В кофейнике ароматно дымился кофе, рядышком на столе было блюдо с тостами и баночка абрикосового конфитюра. Иона был в бешенстве, но глядя на старого дворецкого, решил держать себя в руках.       — Доброе утро, мистер Майава. Леди Крофт уехала на рассвете и просила передать вам, что она будет на свадьбе, — умиротворенно проговорил дворецкий.       — Она сказала, куда направляется? — как будто он не знал куда.       — Нет, но просила не ждать ее к ужину, — похоже в кои-то веке, Лара решила пошутить.       — Если мне не изменяет память, вы хотели ехать вместе в Чили, — начал издалека Уинстон.       — Да, но… планы слегка поменялись, — Иона надеялся, что дворецкий не будет продолжать эту тему. Он даже специально отвлекся на смартфон, проверяя рейс до Сантьяго и надеясь, что он будет вечером.       Однако, Иону ждало разочарование — самолет, на котором предположительно была Лара, улетел полчаса назад. Он забронировал билет в эконом классе на завтра и решил, что побережет свои эмоции для головомойки, которую он, без сомнения, устроит леди Крофт при встрече.

*** *** ***

      У стойки администратора Лару встретил приятный парень, смешанных кровей с ежиком темных, как смоль, волос. Он сносно говорил на английском. Лара оплатила 5 дней проживания и получила ключик от своего бунгало. Ее взгляд зацепился за ряд небольших фигурок, что стояли на полке позади администратора.       — Что это? — она узнала их, но прикинулась дурочкой, не знакомой с местной культурой.       — Идолы моих предков, — таинственно начала парень. — Меня зовут Уре, кстати. Если поужинаешь сегодня со мной, я подробнее расскажу про них.       — Ладно. Можешь звать меня Ларой, — улыбнулась девушка.       — Ничего не подумай, Лара. Мне просто нужно практиковать свой разговорный английский, а до настоящего туристического сезона еще целый месяц. Да и у меня есть девушка, — как бы, между прочим, добавил Уре, заметив недоверие на лице новой постоялицы. Его аргументы были притянуты за уши.       — Заметано. А твоя девушка не будет ревновать? — решила поддеть его Лара.       — К тебе? — он внимательно посмотрел на нее. Крофт почувствовала себя неуютно под оценивающим взглядом его карих глаз. — Нет, — заключил парень.       — Значит, до вечера, — после детального осмотра Ларе хотелось поскорее ретироваться к себе в комнату и отдохнуть после двух перелетов.       Ее самолет удачно приземлился в Сантьяго в шесть утра. Семнадцать часов перелета - и ты на другом краю света. Лара была довольна, что она успевает на самолет до острова Пасхи, хоть ей и предстояло скоротать еще шесть часов до его отлета в 12 часов дня.       Девушка решила провести время с пользой и, взяв из аэропорта такси, отправилась не в отель, как думал водитель, а в музей доколумбова искусства. Она старалась не думать про Иону, но всякий раз ловила себя на мысли о нем. Ему бы понравился Сантьяго, он бы точно затащил ее в какой-нибудь традиционный ресторанчик, отведать местной кухни.       В музее были представлены разные фигурки, похожие на ту, что покоилась в ее рюкзаке, но она не узнала ничего о них нового. Лишь сухие факты — где найдена, когда предположительно сделана. Лара хотела получить информацию непосредственно из первых рук, а не от чопорных экскурсоводов музея.       На остров направлялось не так много людей, как Лара ожидала: несколько местных, что возвращались на выходные домой и около двух десятков таких же, как она, туристов. Тихий океан в иллюминаторе переливался насыщенными темно-синими цветами. Пожилая дама, что заняла место возле Лары, мирно посапывала. И хоть Лара больше любила таращиться в иллюминатор или почитать что-то, ее тоже сморило.       Аэропорт Матавери был крошечным в сравнении с Хитроу, но в этом была его прелесть. Из буклета в аэропорту Лара выбрала отель Te Ana Iri Cabañas, который находился в получасе езды. Из окон отеля открывался прекрасный вид на океан, и он считался лучшим в соотношении цена-качество в Анга-Роа*. Вариант с кемпингом, хоть и был слегка дешевле, но в этот раз Лара решила потратиться на элементарные удобства.       Таким образом, девушка оказалась на пороге своего двуместного бунгало. Ее нисколько не смущало, что отель семейный и кровать в домике двуместная. И как бы Крофт ни была вымотана сменой часовых поясов и климата, она решила потерпеть до вечера, погрузившись в изучение местной культуры посредством Интернета.

*** *** ***

      Одетый в белую футболку и шорты цвета жухлой травы Уре поджидал Лару в саду. Там уже был накрыт столик на двоих, на нем помимо блюд в сторонке стояли четыре идола, взятые с ресепшна. Лара с интересом разглядывала местный деликатес — белого тунца, поданного в ракушке гигантских размеров. Рядышком в пиале стоял вареный рис, посыпанный специями, высокий стакан и кувшин с ананасовым соком.       — Это туну ахи — все белые сходят по нему с ума, — прозвучало расистски, но Лара ничуть не обиделась. Лишь при виде еды, она поняла, что проголодалась. — Тебе еще нужно будет попробовать куранто, но его сложно приготовить одному… — под звуки прибоя Уре затараторил про неугомонных туристов, которые видят что-то невероятное в моаи, хотя это просто статуи.       — Ты же тоже здесь ради них? Неужели в Америке нет достопримечательностей поинтереснее?       — Я не американка. Британка. И я здесь… просто расширяю свой кругозор, — вспомнилась Ларе избитая фраза про путешествия.       — Все вы так говорите, — пиалка с рисом Уре быстро опустела, но он практически не притронулся к рыбе.       — Не люблю рыбу из-за запаха, — словно оправдываясь, выдал парень. — Как в насмешку, родители назвали меня в честь одного прославленного в легендах рыбака. Думали, я продолжу дело деда-рыбака, он коренной рапунуйец, как и моя мать. Но я, к их разочарованию, поступил в университет в Сантьяго, а после возвращения на остров устроился в отель.       — Ты обещал рассказать мне про идолов, — напомнила Лара. Она порядком устала от этого парня. Ее прямолинейность обидела его, но Уре не подал виду.       — Да. Это все, так сказать, наше местное наследие, помимо моаи. Например, это, — Уре указал пальцем на фигурку с телом человека и головой птицы, — тангата-ману. Его изображения встречаются на стенах родовых пещер, про него сложено много легенд и поверий. Самая фантастическая, наверное, про то, что существует особая статуэтка, дарящая владельцу сверхсилы. Это, — теперь палец Уре переместился на двухголового идола уже знакомого Ларе, — Моаи аринга…       — Воплощение жизни и смерти, — на автомате закончила девушка. Ей хотелось поскорее услышать про человека-тюленя, что был следующим.       — Откуда ты знаешь? — растерялся Уре.       — Эм… немножко погуглила из интереса, — соврала Лара.       — Ладно, ты права. А это — Тангата-ика — про него есть весьма трагичная история, — человек-тюлень был поставлен прямо перед Ларой. — Поговаривают, что однажды бог Тангароа решил отдохнуть от своей борьбы с Кане, покровителем гавайцев, и отправился на Рапа Нуи. Не смотря на свою особенную силу повелевать водой, он не решился пересечь Тихий океан в своем земном обличье, зная его бурный и свирепый нрав. Богиня Хаумеа, к слову, жена Кане, решила помочь своему врагу, чтобы он оставил в покое их остова. Втайне она создала для Тангароа каменного идола в виде тюленя с глазами из розового жемчуга. Так Тангароа получил способность превращаться в тюленя. Не спрашивай почему именно в тюленя, это загадка, — Лара зачарованно слушала историю, потягивая через соломинку ананасовый сок. — Помимо этого, чтобы совсем уж задобрить врага, Хаумеа наделила фигурку силой вызывать дождь. Она надеялась, что Тангароа найдет новое место, где его начнут почитать за такой полезный дар. Итак, когда Тангароа прибыл на наши земли, рапануйцы переживали не лучшие времена — боги словно отвернулись от моих земляков, и на острове уже долго не было дождя. Тангароа вызвал дождь и стал местным героем. Как и любое божество, он хотел поклонения взамен на свои услуги, пока в один день к нему не пришла девушка дивной красоты.       — Мне кажется, она сыграет не последнюю роль в этой истории, — улыбнулась Лары.       — И ты абсолютно права. Она соблазнила бога, а когда он заснул, она украла идола. Сила вызывать дождь отныне принадлежала ей, а вместе с фигуркой, она лишила Тангароа возможности становиться тюленем. Так он на долгие годы стал узником этого места, а девушка бесследно исчезла. Есть версия, что это была Хаумеа. В итоге, идол был найден, и Тангароа обрел свободу, но вот глаза — две розовые жемчужины, как в воду канули.       — Почему во многих легендах женщины показаны в роли злодеек? — перебила Лара.       — Просто вы всегда преследуете какие-то свои цели, а мужчины часто выступают лишь инструментом, — Крофт показалось, что она задела болезненную для Уре тему. Почему он коротает этот вечер с ней, а не со своей девушкой?       — Спасибо за эту невероятную историю, — сам того не подозревая, Уре дал Ларе зацепку, и девушка была переполнена энтузиазмом.       — И последний… — Уре что-то тараторил, но взгляд Лары зацепился за знакомую длинноногую фигуру девушки, что прошлась в нескольких метрах от них. Белокурое каре, в этот раз прямое, изящная осанка. Крофт могла поклясться, что уже встречала ее, но не помнила где и когда.       — Прости, я на секунду, — она вскочила со стула и быстрым шагом направилась вглубь сада. Незнакомка напоминала Флоренс Рэйс, и Ларе нужно было увериться в том, что она ошибается.       Как призрак, таинственная девушка растворилась среди деревьев и аккуратно подстриженных кустарников. Крофт чувствовала себя обманутым параноиком: с одной стороны вопили ее врожденные инстинкты, а с другой — опасность могла быть плодом ее переутомленного сознания.       — Уре, у вас среди постояльцев есть блондинка с короткими волосами? — спросила Лара, вернувшись за стол.       — Я же говорил, сейчас не сезон и у нас занято всего 3 бунгало, но среди постояльцев только ты одна — девушка, — парень уже явно был обижен на странную британку за ее бестактность.       Лара еще раз поблагодарила его, сунув в руку несколько зеленых бумажек в качестве компенсации за ее поведение. Она выяснила, что нужно искать, осталось понять — где. Легенды не рождаются беспочвенно, а это значит, что у нее в бунгало находится древний артефакт, которому не достает важных элементов.       Девушка знала, что на острове есть племя, отвергающее все блага цивилизации. Они обитали за пределами столицы, но наведывались в город. Даже если это была продуманная театральщина для туристов ради заработка, Лара была уверена, что кто-нибудь да согласиться за хорошую плату провести ей экскурсию в самые экзотические места острова, а дальше она будет импровизировать.

*** *** ***

      Лара вернулась в бунгало вечером следующего дня. Все пошло наперекосяк еще с самого начала. «Нужно начинать все сначала», — думала девушка, стоя перед зеркалом и вытирая следы крови со лба. Две новые царапины прямо по линии роста волос украшали ее лицо. Нижняя губа неприятно саднила, и возможно было сломано ребро. Она достала из аптечки обезболивающее и проглотила его, запивая водой.       Сколько времени она провела в гроте? Глупо было считать обвал случайностью, но Ларе так не хотелось признавать, что кто-то снова у нее на хвосте. Она же избавилась от Тринити...       — В мире хватает мерзких личностей, — прошептала девушка своему отражению.       В дверь бунгало постучали. Лара напряглась и уже в который раз пожалела, что не взяла с собой пистолет. Она решила не рисковать с таможней в Сантьяго, зная, что контроль в этой стране невероятно свирепый.       — Я не нуждаюсь в обслуживании, — крикнула Лара, но вопреки ее ожиданиям, стук настойчиво повторился.       Она выдохнула и поплелась открывать.       — Я не знаю, как сказать по вашему, но мне не нужна сейчас уборка. Спасибо, — она открыла дверь и застыла.       На пороге ее бунгало стоял Иона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.