2. Бытие и сознание
4 июня 2019 г. в 19:42
Старушка-жаба подарила ему крылья!
И теперь можно было порхать с одной вещи безумно любимого начальника на другую, зарываться в мех опушки… А следом за ним летели и ахали стаи женщин — таких же крылатых и усатых, как он сам. Они дружно ныряли и синхронно восхищались, когда он залихватски шевелил усиками в их направлении.
Сэр Гай вздрогнул, и ощущение полёта, и та свобода, которую оно дарило, исчезли вместе с гардеробом де Рено, уступая место более земным и прозаическим ощущениям.
Холодно, однако.
Сэр, Гай и Гизборн подумал, что нехило бы завернуться в плащ. Плотно. И вообще позавтракать бы не мешало. Ещё плотнее. Или поужинать. И…
Над правым ухом квакнул кто-то, подозрительно сильно смахивающий на лягушку. Где-то рядом плеснула рыба.
Что я пил, если срубился прямо у аббатского пруда?
Кажется, накануне он отмечал с обоими де Рено манёвр шерифа, который отличился умом и сообразительностью, хотя говорил мало: после того, как Робин-так-его-и-эдак-Гуд оказался вовсе не Робин Гудом и рассыпался на глиняные составляющие, шерифа осенило устроить повторный рейд по деревням, особенно — в Уикхеме пошерстить.
Шерстение прошло весьма удачно.
Заначка у бедных и обездоленных селян как всегда оказалась втрое больше изымаемого. Или впятеро. И откуда они, шельмы, берут?.. Судя по их завываниям, расстроились угнетаемые и обираемые несильно. Брюер был счастлив. Шериф — в восторге. Он, Гизборн? Да в сплошной эйфории!
Сэр мучительно не хотел разлеплять веки, купаясь в теплых волнах воспоминания. Зато припомнил, как выехал подышать кислородом, сытый и, наверное, отчасти пьяный. Вспомнил и о чудо-жабе, которая наобещала ему полные брэ сча…
— И что у нас здесь?
— Да вот, Ваше Преподобие…
— Убрать, — голос преподобного Хьюго подавил зевок и поплыл куда-то в сторону. — Благотворительность — дело хорошее, но у монастыря, вверенного мне Господом, другая специализация. Сержант, выполняйте.
— Извини, приятель, — это что, к старшему по званию так фамильярно? Безобразие! Лучше бы встать помог. — У самого таких семь штук. Ты… пойми, я не со зла.
— Руку дай. А потом я т-те на твоих же пальцах объясню, как надо с командованием разговаривать. — начальник нелюбителя субординации зловеще цвикнул недовыросшим зубом мудрости. Как говорил этот брадобреишка шерифа, Всевышний изволил одаривать его резервными зубами. Прямо с той недели. Больно надо… — И заливать-то, семь штук! Непосредственный командир у тебя один, и он слегка перебрал… загара. Ну? Меня подымут или нет?
К огромному сэрскому удивлению, его действительно подняли. Целиком.
Или у нас в гарнизоне завёлся какой Голиаф, а мне доложить забыли, или…
Похоже, спускался вечер. Очертания всего и вся делались какими-то… нечёткими. И это не считая выпивки. И его, словно пушинку, не иначе как с помощью какой бесовской магии перенесли ровнёхонько на перекрёсток, недалече от знаменитого пруда. А потом снова извинились и поспешили прочь, стараясь не оглядываться.
Или магия тут невиноватая? Рыцарское зрение говорило, что не должна быть виноватой, вон, Голиафа на службу взяли. Здоровенного! Рыцарская социально-бытовая логика пыталась вникнуть. Рыцарское возмущение побороло логику.
— Эй, мы так не догова!..
Голиаф ускорил шаги, вон, уже верхом на мега-исполинского монстра усаживается и бессовестно валит. Сэр погрозил ему кулаком. Попытался встать — ноги не держали.
— Погоди же. Я тебя хорошо запомнил… Просплюсь — устрою сладкую жизнь!
Мысль о восстановлении порядка запнулась о другую. Как-то… неприятно это — дрыхнуть у перекрёстка. Хотя ему не привыкать, вот во Франции… А всё равно неуютно. И съесть бы чего на сон грядущий, а лучше — опохмели…
В вечерней свежести послышался дополнительный шорох. Потом где-то слишком близко для рыцарского комфорта взвыл любитель овец и пастухов. Взвывателю ответствовал другой — ещё ближе. Потом — ещё один, и ещё. К перекрёстку потянулись голодные волчьи тени. Сэр рыцарь отчётливо представил себя на ужине в виде основного блюда и решил попытать счастье, наплевав на гордость.
— Момент, а если договоримся?! Я могу жалование из шерифа… вытряхнуть. В двойном размере! Повысить могу!!!
Но нехороший Голиаф уже был далеко. А вот эти, неужинавшие, напротив… Ближе некуда.
— Что за?..
Волки зашевелились, почему-то резко меняя направление. Один из матёрых серых хищников вздумал всё-таки попробовать сэра а-ля натюрель перед отходом в ночные дали, но его скосила чья-то стрела. О, а вот и…
— Ты?!
Из скользких сумерек выдвигался достопамятный Робин Гуд с луком наперевес. Следом нарисовывался полоумный с мельницы и… Скарлет. Двое последних тащили зеркало в дорогой раме.
Наверное, туман сыграл с Гизборном злую шутку: они тоже показались ему Голиафами. Все, как и невежливый подчинённый.
Сэр отстранённо прикинул, как дорого он успеет продать свою дворянскую, хоть не совсем трезвую жизнь романтикам с большой дороги, а романтик в безрукавке уже отпихивал своего романтического командира. И принялся общаться с зачем-то спасённым Гизборном. Чересчур ласково.
— Тише… Живой? Вот и хорошо; мы тебя не обидим.
Рыцарь возмущённо промолчал. Полоумный разбойник тем временем установился рядом с остальными. И теперь вот тоже над ним завис. Заодно с огромным краденым (а каким же ещё?) зеркалом.
— Робин, откуда он взялся?
Что, волчья голова, тебе никто никогда не рассказывал, откуда берутся…
Едкая мысль застряла в сэре на полпути к горлу. Он на всякий случай перепроверил. Если зеркало обычное, то не врёт. А даже если необычное… Гай Гизборн обречённо вспомнил о том, что у золотой жабы есть своеобразное чувство юмора. И закончил свою мысль вслух.
— …дети.
Его всё равно никто не понял.