ID работы: 8303743

Рев Дракона. (The Dragon's Roar)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1941
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1941 Нравится 538 Отзывы 780 В сборник Скачать

Глава 36. Джейме XIII

Настройки текста
Джейме казалось, что с присутствием Эйемона, одетого в броню и свою простую корону, весь Красный замок будто бы изменился, но, возможно, это было связано не столько с внешним видом, сколько с тем, как чувствовался Красный замок. Он так долго ненавидел это место. Когда он шел по его коридорам, его кожа зудела, как будто он носил одежду низкого качества, но это было просто место, где он не мог находиться, не мог называть домом, по крайней мере, пока там был Роберт и его излишества. Из-за Роберта таким людям, как Серсея, Бейлиш, сир Меррин Трант и сир Борос Блаунт, было позволено процветать и покрывать Красный замок своей грязью. Он уже мог чувствовать, как это место будто бы стало чище без них, и теперь мог спокойно и глубоко вдыхать душный воздух Королевской Гавани. Он спешился так же, как и Эйемон, и встал сбоку от него, как Королевский гвардеец. Сир Барристан бросил на него удивленный взгляд и встал рядом с ним с другой стороны. «Старые привычки умирают с трудом», — подумал Джейме, слегка покосившись на Барристана. Эйемон подошел к полудюжине лордов, которые уже опустились перед ним на колени. Видя это, остальные солдаты во дворе быстро опустились на свои собственные колени. Быстрый взгляд вокруг показал, что среди них не было ни одного враждебного лица; они казались покорными и смирившимися. Среди людей, стоявших перед Эйемоном, Джейме узнал лорда Берика Дондарриона, Эдрика Дейна, Тороса из Мира, лорда Арстана Селми и сира Бейлона Сванна. Судя по знаку зеленой черепахи на доспехах последнего лорда, он мог только предполагать, что тот принадлежал к дому Эстермонт. — Встаньте, — просто сказал Эйемон. Его голос был лиловым от волнения. — Ваша светлость, — произнес Берик темно-синим голосом, явно спокойно ожидая вторжения. — Я лорд Берик Дондаррион из Черного Приюта. Я обещаю вам верность от лица моего дома. Это мой оруженосец, Эдрик Дейн. Эйемон кивнул и посмотрел на других лордов, поднявшихся вместе с ним. Лорд Арстан бросил нервный взгляд на сира Барристана. Сир Барристан все еще держал Ренли на веревке. — А где остальные Повелители бурь? — спросил Эйемон, оглядывая двор. — Остальные все еще отсыпаются после вчерашней гулянки, я полагаю, — поморщившись, ответил Берик. — Лорды, которые здесь находятся, включая меня самого, планировали этим утром самолично сдать вам Ренли. — Неужели?.. — спросил Эйемон, широко раскрыв глаза. — Его безрассудство едва не стоило ему жизни! Мы все это время советовали ему сдаться, но он не слушал. Народ в Королевской Гавани и наши солдаты были бы брошены в бессмысленную битву. Мы как раз собирались захватить Ренли, когда были обнаружены первые тела солдат… — Ну, интересно, какой лихой воин сумел это сделать, — высокомерно протянул Джейме и не смог сдержать самодовольной улыбки на своем лице. Его собственный голос был так же ярок, как весенняя трава. Брови Берика взлетели вверх. — Это были вы, сир Джейме?! Эйемон закатил глаза. — Да, да, ты отлично справился, Джейме. — Только «отлично»? Я приволок тебе Ренли без единой на нем царапинки и бескровно взял замок. Я думаю, это достойно оценки безупречно. — Ты столкнул Ренли с лошади, когда привел его ко мне. — И все же это было сделано бе-зу-пре-чно. Эйемон сжал губы в тонкую линию, что должно было означать предостережение, но он, казалось, боролся с улыбкой. Берик и лорд Арстан казались недовольными тем, что их опередил Цареубийца. Его улыбка померкла, когда он подумал о солдатах и Бриенне, которых они оставили лежащими в коридоре. — Но ведь эти солдаты были живы, когда вы их нашли, не так ли? — Да, они живы, — ответил Берик. — А леди-воительница? — Леди-воительница? — нахмурившись, спросил Берик. — Вы имеете в виду леди Бриенну из Тарта? — Здесь есть еще какие-нибудь леди-воины? — в голосе Джейме послышались резкие нотки. — Я и не знал, что ты ее тоже нокаутировал. Я не видел ее со вчерашнего дня. Джейме глубоко вздохнул и попытался побороть свой страх. «Я оставил ее посреди коридора. Неужели какие-то солдаты нашли ее и напали на нее, пока она была без сознания?» Он никогда не простит себе, если с ней случится беда из-за того, что он оставил ее без сознания. Как только он положил руку на Светлый рев, то увидел, как его дева вышла из коридора на свет. Она казалась сонной, как будто только что проснулась, но ее броня была на месте; выйдя во двор, она огляделась и посмотрела на всех солдат. Когда ее взгляд упал на него, она нахмурилась, но осталась стоять у входа. Без сомнения, она понимала, что вернуться внутрь будет бессмысленно. Несмотря на ее явный гнев, он расслабился. Он не сомневался, что она теперь возненавидит его, но ему и раньше удавалось побороть ее гнев. «Все, что мне нужно, — это шанс», — подумал он. — Это она, верно? — спросил Эйемон, глядя на лордов, которые все обернулись. — Да, это она, ваша светлость, — сказал Берик. — Она выглядит устрашающе, — сказал Эйемон, бросив лукавый взгляд на Джейме. — Так оно и есть. Она победила сира Лораса Тирелла в тренировочном дворе за несколько дней до этого. Брови Эйемона поползли вверх, но он, казалось, не мог сдержать своего веселья. — Впечатляет! — Кстати, о Лорасе, — начал Джейме, отчаянно пытаясь сменить тему разговора, — где он? — Он там, где вы его и оставили, — ответил Берик, и лицо его исказилось от гнева. Джейме изогнул бровь, глядя на него. «Все еще связан на кровати?» Тот факт, что его не было во дворе, подтверждал, что это было именно так. — С вашего позволения, ваша светлость, я схожу за сиром Лорасом. Эйемон рассеянно кивнул ему, уже повернувшись к своим солдатам. Джейме был уже почти у подножия башни Десницы, когда возмущенный голос крикнул: — Ты? Он обернулся и увидел сира Бейлона Сванна, указывающего на Сайруса, который все еще сидел на лошади. Джейме взглянул на Сайруса и понял, что его козлиная бородка уже исчезла. И у него было слишком уж невинное выражение лица. — Я?! — сказал он с притворным возмущением. — Я должен был догадаться, что ты лазутчик, — проворчал Бейлон. — Ага, — ответил Сайрус. Большинство остальных Пастухов выглядели усталыми, но веселыми. Дэвид спешился и подошел к Эйемону, но Джейме был уже слишком далеко, чтобы расслышать их разговор. Он поспешил вверх по лестнице в комнату Десницы. Он открыл дверь и шагнул внутрь. Лорас действительно лежал там, где он его оставил, голый, как в день его именин, но теперь он был в сознании и смотрел на него во все глаза. — Красный замок пал. Твой возлюбленный в наших руках. Ты хочешь, чтобы все прошло для него приятно? Тогда веди себя хорошо, — прорычал Джейме. Первым делом он схватил меч Лораса и положил его у двери. Схватив нож, висевший у него на поясе, он перерезал веревки на руках Лораса, а затем и на ногах. — Надень что-нибудь из одежды. Твоя семья ждет тебя, — приказал Джейме, отступая назад и становясь у двери. Лорас сердито посмотрел на него с кровати, но медленно встал и начал натягивать одежду. Когда он закончил, Джейме снова поднял меч Лораса, крепко держа его в руке, когда он подошел. Лорас проследил взглядом за своим мечом, но не сделал ни малейшего движения, чтобы схватить его. Джейме приставил нож к его спине. — А теперь топай вниз. Они так медленно спускались по лестнице, что Джейме невольно подумал, не боится ли Лорас увидеть свою семью. С тех пор как он был найден в комнате Десницы, слухи о его и Ренли наклонностях быстро распространятся. Последователи Семерых не очень жаловали мужеложцев; все Тиреллы в целом могут пострадать за это. «Возможно, это поможет Тиреллам больше не заикаться о большем, чтобы сохранить хотя бы те помолвки, которые они уже заключили», — подумал Джейме. Он мог только надеяться, но в то же время он будет внимательно наблюдать за ними. Вернувшись во двор, он заметил группы солдат, которые вели шатающихся и спотыкающихся лордов к накрытому деревянному столу. Дэвид сидел на одной половине и делал заметки. Солдаты Винтерфелла снимали с лордов их оружие, а купец, который путешествовал с Пастухами, проводил инвентаризацию этого оружия. Подрик Пейн и Оливар Фрей стояли, дрожа от возбуждения, рядом с Дэвидом, вероятно, готовые передавать любые сообщения по всему замку. Эйемон спокойно издали наблюдал за происходящим. Цвета звуков летали тут и там, проносясь перед его взором, как птицы. Джейме осторожно подвел Лораса к Эйемону. Его король взглянул на них, мгновение оценивая Лораса, а затем отвернулся. — Что тут происходит? — прошептал Джейме. — Сегодня слишком много нужно сделать, чтобы принять присягу на верность. Завтра я проведу свою церемонию коронации, а затем приму присягу. До тех пор их оружие должно храниться отдельно от них. — Понятно, — сказал Джейме. — Знаешь, ты мог бы потерпеть неделю и только потом провести церемонию коронации и устроить настоящий праздник. Эйемон посмотрел на него так, словно не знал его. — У нас нет на это времени. Или денег. У нас много работы. — И именно это отличает тебя от Роберта Баратеона. — Я надеюсь, что нас разделяет нечто большее, — ответил Эйемон. — Кстати, я намерен перевести его в темницу еще до захода солнца. — Хорошо. Лучше всего сразу же связать все концы, — ответил Джейме. — Лорас! — Кстати, о свободных концах… — пробормотал Джейме. Он вложил в ножны меч, которым угрожал Лорасу. Мужчина послушно стоял там, оглядываясь по сторонам и наблюдая за происходящим. Нельзя было ошибиться в выражении отвращения на лицах солдат Штормовых земель. Лорд Арстан, сир Бейлон и Берик в равной мере уставились на него. — Держи, — сказал Джейме и протянул Лорасу его меч. Лорас посмотрел на него так, словно это была ядовитая змея, готовящаяся укусить его. — Мне разрешат держать оружие? — Твоя семья уже пообещала мне свою поддержку. Не заставляй их сожалеть о том, что они попросили у меня твоей неприкосновенности, — сказал Эйемон, и в его голосе прозвучала безошибочная резкость. Лорас стиснул зубы и затем спросил горько-оранжевым голосом: — Что будет с Ренли, ваша светлость? Эйемон посмотрел на него с видом превосходства. — Завтра ты все узнаешь вместе с остальными представителями королевств. — Мне сказали… Мне сказал лорд Джейме, что мое хорошее поведение пойдет на пользу Ренли. — Твое хорошее поведение влияет только на твое положение рядом со мной. Я советую тебе не разочаровывать свою семью, — ответил Эйемон. С этими словами Джейме подтолкнул его локтем, чтобы заставить двигаться. Как только они оказались вне пределов слышимости короля, Лорас пристально посмотрел на Джейме. — Ты солгал мне. — Но ведь это все облегчило, не так ли? — Сказал Джейме. — Идем. Твоя семья ждет тебя. Лорас шел вперед, все еще сердито глядя на него, как обиженный ребенок, и Джейме последовал за ним. Уиллас, очевидно, увидел открытые ворота Королевской Гавани и немедленно организовал транспорт до Красного замка. И он, и его отец уже выходили из кареты. Уиллас ковылял к ним так быстро, как только позволяла его нога, его молодое лицо было полно страдания. — Брат, как я рад тебя видеть! — воскликнул Уиллас и, не позаботившись о приличиях, бросился обнимать брата. — Я сдержал свое обещание, — сказал Джейме, как только Уиллас выпустил Лораса из объятий. — И выполнил свою часть сделки. Ваш брат был доставлен к вам невредимым, лично мной, как я и обещал. — Благодарю вас, лорд Джейме. Вы действительно сдержали свое обещание. Дом Тиреллов не забудет этого. — Сынок! — сказал Мэйс Тирелл и с трудом удержался, чтобы тоже не обнять Лораса, а просто обошелся хлопком по плечу. Эйемон ухмыльнулся ему, когда он неторопливо вернулся назад. — Ты похож на кота, который наелся сливок. — Я бескровно взял Красный замок и выполнил обещание, данное Тиреллам, — ответил Джейме, поднимая голову и властно глядя на Эйемона сверху вниз. Но Эйемон только усмехнулся и прошептал: — Ты можешь произвести впечатление на других такими словами, но я не думаю, что ты произведешь этим впечатление на Бриенну. «Наверное, нет», — подумал Джейме, озабоченно нахмурившись. Бриенна была бы рада этому, но поначалу лишь неохотно. Ее любимый Ренли был по крайней мере жив, и это было лучшее, на что она могла надеяться. — Призрак, — позвал Эйемон. Джейме встряхнулся от своих мыслей, обнаружив, что рядом с ними появился Робб Старк вместе с лютоволками на хвосте. И Призрак, и Серый Ветер неслись к ним, вывалив языки. Встав на задние лапы, они оказались выше Эйемона, и ему пришлось оттолкнуть Призрака, чтобы тот не повалил его на землю. — Полегче, мальчик. Успокойся, успокойся. И ты тоже, Серый Ветер. Я тоже рад вас обоих видеть. Призрак и Серый ветер, услышав похвалу, оба сели по стойке смирно, все еще тяжело дыша. Все солдаты Штормовых земель замерли, увидев гигантских зверей. Робб подошел к нему с гордой улыбкой на лице. Серый Ветер встал и пошел в ногу с Роббом. Он коротко поклонился своему кузену и сказал: — Ваша светлость, я хочу поздравить вас с победой. — Ну что ж, спасибо, кузен. Но я не смог бы сделать это без Джейме, — усмехнулся Эйемон. — Рад служить, ваша светлость, — ухмыльнулся Джейме. — Да, лорд Джейме, мой отец рассказал мне, что вы сделали. Это очень впечатляюще. Хотя, должен признаться, я с нетерпением ждал своей первой битвы. Улыбка Эйемона дрогнула, но лишь чуть-чуть. — Не волнуйся, Робб. Впереди у нас еще много сражений. Настоящих. Хорошее настроение Джейме испарилось, и он изо всех сил старался удержать улыбку на лице. Надвигалась Долгая ночь. Может быть, остальная часть Севера чувствовала, что это было далеко, но для Джейме это было больше похоже на большого зверя, преследующего их, медленными, хищными шагами подбирающегося все ближе и ближе. Даже сейчас он все еще ожидал, что в любой момент почувствует первые холодные ветры приближающегося падения рода человеческого. Он знал, что впереди еще много лет, но дни ускользали от него, как песчинки сквозь пальцы. «У нас еще достаточно времени. Мы уже на много лиг опережаем то, что было раньше», — подумал он. Если он правильно помнил, старый Нед Старк был бы всего пару месяцев как Десницей. Примерно в это же время Тирион был бы похищен, а Джейме ускакал бы ему на выручку. — Джейме, а что будет дальше? — спросил Эйемон, и на его лице отразилась та же тревога, что и сейчас. — Угу… Я не тот человек, которому ты должен задавать этот вопрос, — ответил Джейме. — Мне нужна Дени. Мне нужно съездить в Дорн, чтобы договориться с ними. Нам нужен Драконий Камень, чтобы начать добычу драконьего стекла. Нам нужен флот. Нам нужно поехать на Железные острова и убедиться, что они держат свои клятвы верности и не подняли очередного восстания. Нам нужно начать сбор запасов на зиму. Нам нужно… — У меня от тебя уже голова болит, — поморщившись, пробормотал Джейме. — Я не очень хорошо разбираюсь в административных делах. Я рыцарь, солдат, командир. Возможно, ты захочешь выбрать нового Десницу. — О нет, теперь тебе придется делить со мной бремя правления, — сказал Эйемон. — Как прикажет ваша светлость, — вздохнул Джейме. — Но ты в чем-то прав, но давай делать каждый день по одному шагу за раз. Выясни, что нам нужно сделать именно сегодня, а затем мы решим, что нам делать завтра, и так далее. Эйемон застонал. — Я не хочу составлять список. Мы оба знаем, что в Красном замке всегда найдутся те, кто сунет нос куда не следует. — А что, если ты сделаешь это с помощью того трюка с шифром, о котором я упоминал? Он нахмурился, глядя на Джейме. — Тебе все еще нужно научить меня этому. — Может быть, сегодня вечером, когда мы закончим здесь. Эйемон открыл было рот, чтобы ответить, но тут по двору пронесся крик, привлекший всеобщее внимание: — Дэвид?! Лекарь напрягся и медленно повернул голову, будто в дурном предчувствии. Затем он изобразил на своем лице явно фальшивую улыбку. — Лорд Джейсон Маллистер? Какая встреча, кто бы мог подумать, — услышав его голос, Джейме никак не мог понять, какого он цвета. Это был ужасный темно-зеленый цвет, смешанный со злобным красным, такого он никогда раньше не видел. Лорд Маллистер, высокий мужчина с седыми волосами и бородой, широкими шагами направился к столу. Джейме мог поклясться, что видел, как целитель немного отшатнулся, словно хотел вскочить на ноги и убежать. — Я никогда не думал, что увижу тебя снова. Как ты поживаешь? — Отлично, — сказал Дэвид со своей деревянной улыбкой. — Когда вы сменили своего лорда-отца? — Да, мой лорд-отец Дункан умер почти двадцать лет назад. Теперь я женатый человек, и у меня есть сын, Патрек. Что насчет тебя? Как ты сюда попал? — спросил лорд Маллистер и огляделся вокруг на солдат и лордов, как будто ожидая, что кто-то ответит на его вопрос. — Я личный целитель лорда-десницы Джейме Ланнистера, — сказал Дэвид, бросив взгляд на Джейме. Джейме нахмурился, но ничего не сказал. — Твой личный целитель, а? — с понимающим видом спросил Эйемон. — Что-то вроде, — сказал Джейме. Пастухи почти официально находились под его покровительством. Джейсон Маллистер повернулся к нему и одобрительно кивнул, явно впечатленный. — Неплохо. Я рад за тебя. — Угу. Есть ли новости о моих родителях? — Твой отец умер в том же году, что и мой. Твоя мать была помощницей нового мейстера и городской акушеркой, пока не умерла десять лет назад. Я знаю, что она всегда интересовалась, что с тобой случилось. — Жаль. Было бы здорово увидеть ее в последний раз, — сказал Дэвид и действительно выглядел сожалеющим, но не было никаких сомнений в том, что на его лице было написано опасение. — Простите меня, милорд, но я должен доделать работу, которую мне дал король Эйемон. Я должен сделать это до ужина. — Конечно. Извини, что беспокою, но я всегда удивлялся, что с тобой случилось. — Ну, я определенно жив и здоров, — ответил Дэвид с неестественной улыбкой на лице, и если Джейме не ошибался, лорд Маллистер явно нервничал. Как только лорд отошел, улыбка исчезла, и Дэвид посмотрел ему вслед. — Я и забыл, что он сказал мне, что родился и вырос в Сигарде, — пробормотал Джейме. Он смотрел в спину лорда Маллистера, пока тот не исчез в толпе. Какое-то время они молча наблюдали за тем, как исполняются приказы, затем Эйемон подтолкнул локтем Джейме и сказал: — Мне нужно поговорить с тобой. О том, что упомянул в палатке на днях. Джейме внутренне поморщился. Если судить по лицу Эйемона, ему это явно не понравится. Он тяжело вздохнул. — Хорошо. Давай найдем какое-нибудь укромное местечко. — Где здесь богороща? — Сюда, — сказал Джейме и первым вошел в какую-то дверь. Как только она закрылась за ними, наступила тишина, и он вздохнул с облегчением. Активность и все цвета начинали невыносимо давить на него. Если он не хотел, чтобы у него болела голова, ему пришлось бы уйти в свою Башню. «Но тогда что же я за Десница такой, если я не буду стоять рядом с моим королем в день нашей победы?» Как только они вошли в лес, Призрак тут же исчез среди деревьев. — Я рад, что они не сожгли остальную часть этого леса, когда выкорчевали все чардрева. Было бы здорово иногда приходить сюда, — сказал Эйемон. Они как раз подходили к импровизированному сердцу-дереву, когда Джейме вдруг остановился так резко, что Эйемон чуть не налетел на него. — Что случилось? — спросил Эйемон. Но тот продолжал молча смотреть перед собой. Веревка, на которой он повесился, все еще болталась на ветке. Она частично вросла в дерево и навсегда стала его частью. — Я забыл, что оставил это здесь, — прошептал Джейме. Они осторожно приблизились. Веревка была почти полностью черной и обтрепанной. Когда ее подталкивал легкий ветерок, она начинала резко раскачиваться. Эйемон шагнул вперед, чтобы взглянуть на веревку, и на мгновение потянулся к ней, но в последний момент отдернул руку и отпрянул назад. — Прости меня, Джейме, — прошептал он. Джейме искоса взглянул на него. — Ты бы ничего не смог сделать. — Я… Я знаю, но все же меня не покидает чувство вины, что ты столько времени был один с этим грузом воспоминаний, кто-то должен был быть там для тебя. Мне кажется, что я тебя как-то подвел. — Ты меня не подвел. Я сам себя подвел. — Джейме, я не могу винить тебя за твое решение. Одних только шести месяцев мне хватило, чтобы усомниться в собственном здравомыслии. Ты прожил с этим почти пятнадцать лет. Ты гораздо сильнее, чем я когда-либо мог быть, — сказал он. — Что сделано, то сделано. Теперь все это позади. — У меня такое чувство, что я сейчас только добавлю тебе причин для горя. — Насколько хуже это может быть? Эйемон пристально посмотрел на него. — Это смотря как посмотреть. Когда я добрался до Риверрана, я получил известие, что Серсея… что она благополучно добралась до Медвежьего острова. Джейме не смог удержаться от ухмылки. — Решил бросить ее на растерзание женщинам из дома Мормонтов, как я погляжу. Отлично. — Но в письме было не только это. Мейстер Мормонтов осмотрел Серсею по ее прибытии. Она беременна. Джейме уставился на Эйемона, голова у него пошла кругом, а во рту внезапно пересохло. Он покачал головой. — Нет. Скажи, что это неправда. — Мне жаль, но это правда, — сказал Эйемон. — Я получил известие об этом одновременно с письмом от Тиреллов, которые сообщили мне, что ты пропал. Я… Я думал, что ты мог погибнуть. Он заскрежетал зубами и зарычал. — Железнорожденные. — Да, и… Я посоветовался об этом со своим дядей. Я распорядился, что ребенок сразу после рождения будет воспитываться в Винтерфелле. Если у тебя есть какие-либо возражения против этого, то нам нужно принять новые меры. — А я могу… довериться ей? Эйемон сжал губы в тонкую линию. — Я ясно дал понять в своем письме, что леди Кейтилин должна относиться к ребенку с должным уважением, какое подобает члену дома Ланнистеров. Она не посмеет проигнорировать этот приказ. Не стесняйся писать ей и говорить ей свои мысли на этот счет. Она знает, что я поддержу тебя почти во всем, что ты скажешь, кроме ее головы. Джейме молча кивнул, все еще прислоняясь к дереву. Затем он поднял глаза и спросил: — А что насчет Серсеи? — Серсея никогда не увидит этого ребенка. Она не будет знать его пола. Она не даст ему имени. Она проведет остаток своих дней на Медвежьем острове, и материк больше никогда ее не увидит и не услышит. — Я все равно считаю, что это слишком хорошо для нее. — Мне очень жаль, — сказал Эйемон и шагнул вперед, успокаивающе положив руку ему на плечо. — Если тебе что-нибудь понадобится, только попроси. Я предлагаю тебе немного отдохнуть перед ужином. Он снова кивнул, и Эйемон ушел. Он с нетерпением ждал этой ночи, которую он проведет в своей новой постели, находясь на пике победы, но даже за тысячи миль отсюда Серсея все еще преследовала его. В конце концов он покинул богорощу. Он не был до конца уверен в своей цели, пока не вышел и не увидел Белую башню. Его комната все еще была там. — Брат, ты победил! Я слышал, что ты сделал. Очень умно с твоей стороны! Пойдем, мы должны отпраздновать твою победу, — воскликнул Тирион, улыбаясь ему. Его улыбка слегка дрогнула при виде измученного лица брата, но он продолжал настаивать на своем. — Не сейчас, Тирион. Я… Я не могу. — Почему? Что бы это ни было, я уверен, что это можно решить с помощью выпивки. Джейме фыркнул. — Не в этом случае. Тирион нахмурился. — Да в чем дело-то?! Ты держишь меня на расстоянии вытянутой руки, и я хочу знать, почему. — Я был очень занят. — Так занят, что не можешь выделить пару минут, чтобы поговорит с братом? Я чувствую, что король теперь знает тебя лучше, чем я. «Наверное, так оно и есть», — подумал Джейме, но только покачал головой. — Тирион! — они оба обернулись и увидели свирепый взгляд Эйемона. — Оставь своего брата в покое. Он неохотно отступил в сторону, и Джейме продолжил свой путь к башне. Подходя к Белой башне, он чувствовал, как горящие глаза Тириона прожигают ему спину.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.