ID работы: 8070274

В этих книгах не пишут о любви

Гет
PG-13
Завершён
68
автор
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник Скачать

Тающий снег

Настройки текста

— Ты уверен в этом? — Неужели ты не веришь мне?

Уже в тот момент, когда Хирацука определила меня в клуб, все казалось авантюрой. И с каждой новой просьбой мне становилось понятно, почему данная деятельность не приносит блага. Ответ прост — каждое решение было временным. А если ради этого еще и приходилось менять свои повадки, то я готов умывать руки. Благо, повод имелся подходящий. Ведь Юигахама вообразила себе не пойми что. В итоге, это — довольно посредственный коктейль, известный как «школьная романтика». — Хикигая-кун? — похоже, что Юкиносита опомнилась. — Не прошло и двух месяцев, — строго говоря, глава клуба не появлялась здесь в течении четырех недель. Впрочем, это было заметно. — Хикки, это не то, что ты подумал, — Юигахама замялась. Ситуация смотрелась крайне неловко. — По-моему, здесь все предельно ясно, — когда она задает подобные вопросы, то говорить о чем-либо в принципе тяжело. — Не нужно переходить границы, — Юигахама приблизилась ко мне. — Ты уже сделала это. Сама идея дружбы парня и девушки похожа на мираж. Но эта девушка даже не скрывала своих намерений. И при этом, мое мнение в расчет не бралось. — Не превращайте клуб в место для свиданий, — с противоположного конца комнаты повеяло холодом. Юкиносита дала напомнить о себе. — Хикки-дурак! — не выдержав напряжения, Юигахама убежала прочь. — Куда я попал? Оставшись наедине с ледяной леди, я наконец-то сел за стол. Определенно следовало взять паузу и потратить время на размышления. Хотя, о чем тут думать? К тому же, Юкиносита все-таки потеряла самообладание. — Я не хотела… — ее взгляд был направлен в сторону двери. — Место для свиданий, — от одной этой мысли я поморщился. — Почему ты не побежал за ней? — тихо спросила глава клуба. — А разве это поможет? Это же не мелодрама, в которой влюбленные преодолевают трудности вместе. — Шутишь в такой ситуации? — пальцы девушки слегка дрожали. — Скажем так: сейчас мне гораздо важнее сказать тебе кое-что. Краем глаза я взглянул на улицу. С повышением дневной температуры количество снега значительно уменьшилось. Казалось бы, ничего нового. Видимо, мне просто хотелось отвлечься от пустой драмы. — И что же это? — В связи с отсутствием фактической деятельности я бы хотел сократить количество посещений клуба. Не прошу твоего разрешения. Просто держу в курсе, — нет толку склеивать разбитую чашку. — Значит, так ты пытаешься решить проблемы? — на ее лице было написано разочарование. — Не понимаю, о чем ты, — скорее всего, я просто не хотел. — Знаешь, я думала, что если желание Юигахамы сбудется, то так будет лучше. Каждое ее слово было ошибочным. Будь то упреки, сомнения или прозвища. Юкиносита просто не могла быть хорошей девушкой. Ведь ее образ не позволял такого. А разглядеть нечто иное, никто и не желал. И я в этом не отличался. — Для кого? — Для всех, — она не умела улыбаться. — Не делай выбор за меня, — я встал со своего места. Цель визита была исчерпана. — А как же наше пари? — тихо спросила Юкиносита. — Оно утратило смысл, — отмахнувшись, ответил я. — И кстати, я терпеть не могу снег. Так клуб утратил свою актуальность. А всего-то нужно было признаться себе в том, что интерес к волонтерству был навязанным. Пара проблемных девушек не сулили ничего хорошего. Все просто до безобразия. Выходные шли своим чередом. Дом был разделен между мной и Комачи. И надо же было ей придумать очередную дикость. — Братик, собирайся! — ворвавшись в комнату без стука, сказала она. — Куда? И самое главное, зачем? — для меня рыться в бумагах — дело привычное, но листать брошюры университетов — это уже серьезно. А приводить в порядок рукопись как-то не с руки. — Мне нужно в торговый центр, — она пристально смотрела на меня. — Так, — ох уж эта Комачи. — А подруги сегодня заняты, — она выдохнула. — Поэтому я решила, что согласишься пойти со мной. Ведь ты же ответственный парень. — Ха? — моя сестра применила стандартный прием. Сказать нечего. — Тебе не помешает прогуляться! — слабенькая мотивация. — Ты же не отстанешь от меня, да? Неохотно согласившись, я пошел с ней в торговый центр. Благо, транспортная сеть Чибы позволяла обойтись без траты времени. Все бы ничего, но Комачи начала расспрашивать меня. — Братик, как дела у Юкино-сан и Юи-тян? — Как обычно? — честно говоря, понятия не имел, как у них дела. — То есть? — она решительно хотела что-то узнать. — Если тебе так интересно, то можешь спросить у них сама, — не успел я закончить, как моя сестра помахала рукой вперед. — Харуно-сан! Мы случайно встретились со старшей Юкиноситой. Случайно? Думается мне, что случайности не случайны. — Какая встреча! Хикигая-кун и его сестра. — Ну, привет, — только ее и не хватало. — А такой ты холодный, — Харуно-сан сделала вид, что она удивилась моему ответу. С ней оно всегда так. Словно ее девиз — «Казаться, а не быть.» — Не берите в голову, — Комачи покачала головой. — Кстати, какими судьбами вы здесь оказались? — Шопинг, — она показала пару пакетов. — Точно! По какой-то причине моя сестра переглянулась со старшей Юкиноситой. — Мне нужно присмотреть одну вещь в бутике. Братик, не мог бы ты остаться с Харуно-сан? — Ты так внезапно вспомнила об этом? — и все встало на свои места. Видимо, кое-кто попросил Комачи привести меня сюда. — Я была бы рада, если бы Хикигая-кун составил мне компанию, — благодаря своему арсеналу из кокетства, томного голоса и напускного обаяния, Харуно-сан была способна поразить любого мужчину. — Десять минут, не больше, — другое дело, что мне как-то не до этого. — Удачи, братик! Фуд-корт торгового центра явно не был во вкусе госпожи из богатой семьи. Но, сейчас это отошло на второй план. — Как я сказал, лучше сразу перейти к делу. — Ты совсем не романтичен, Хикигая-кун, — она подмигнула мне. Ее таланту актрисы можно было бы позавидовать. Игривое настроение призвано сбивать с толку. Но мое дело простое. Ответить на ее вопросы как можно быстрее. — Чем я обязан вашему вниманию? — знаете, это было скучно. Очень скучно. — Ты все-таки оставил Юкино-тян на произвол судьбы? — мимика Харуно-сан преобразилась. Значит, она настроена серьезно. — Если вы преподносите это таким образом, то да, — Юкиносита может разобраться сама. Ведь именно этого она и желала. Какая ирония. — С чего бы вдруг? Харуно-сан внимательно следила за мной, словно оценивая обстановку. — Добровольная деятельность на то и добровольная, чтобы я мог отступить в любой момент, — другого ответа и быть не может. — Хочешь сказать, что весь прошлый год можно перечеркнуть за один день? — спокойным тоном она задавала один неудобный вопрос за другим. Но, кажется, она ожидала другого ответа. — А почему бы и нет? — звучит смешно, не спорю. — А как же… — и в этот момент я понял, что она всерьез задумалась. — Ничего не было. И вам это известно гораздо лучше, чем мне, — стоит понять, что не надо приплетать чувств, которых не существует. — Вот значит, как… — старшая Юкиносита лукаво улыбнулась. Вот что значит быть старшей дочерью. Когда престиж возведен в абсолют, трудно демонстрировать искренние эмоции. — Я поняла тебя, Хикигая-кун. Не буду задерживать. Можешь идти. — Спасибо, — это и в самом деле не заняло больше десяти минут. Погода на улице красноречиво намекала на наступление весны. От снежных улиц не осталось и следа. После короткого разговора с Харуно-сан я осознал тот факт, что она действительно переживала за свою сестру. Но теперь это не в моих заботах.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.