ID работы: 7992892

Вожделение

Гет
R
Заморожен
37
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Спаситель

Настройки текста
Поздний вечер. Луна сегодня спряталась за облаками и не желала освещать тебе дорогу. Шла ты инстинктивно, зная, где находятся ямки и трещины. Ты надолго сегодня задержалась на работе и выгнали тебя из здания только ближе к ночи. Воодушевленная проектом, ты совсем не замечала времени, но сейчас жалела о такой своей оплошности. Ведь она может привести к непоправимым последствиям. -Алло, мистер Хиддлстон, — твой голос сильно дрожал и срывался, но ты никак не могла совладать со своим страхом. Он буквально сковывал твои конечности и заставлял неумолимо трястись. Но ты лишь прибавила ходу, тяжело дыша. -Т/И? — сонно пробормотал твой начальник, что неудивительно, ведь сейчас почти полночь. Он был весьма удивлен звонком своей помощницы в столь позднее время и даже не подозревал о его причинах. -Что случилось? -Мне нужна ваша помощь, — смогла выдавить ты из себя. Твой панический писк испугал мужчину и заставил спросить более настойчиво: -Что случилось? — в трубке послышались шорохи. Он встал с кровати и надел на нос очки. Что-то подсказывало ему, что ты просто так ему не позвонишь. Особенно после того пьяного поцелуя на корпоративе. Но сейчас он показался тебе тем единственным, кто может тебе помочь. Кому ты доверяешь. -Я сейчас иду домой, и за мной с самого начала следит какой-то мужчина. Мне страшно, — прошептала ты в трубку едва слышно, вызвав вздох у мужчины. Он сам явно испугался, но совладал с собой и спросил: -Где ты идешь? -Вниз по Карнаби роуд. Прошла антикварный магазин, -прошептала ты, слегка поворачивая голову назад и видя этого странного мужчину. На тебя накатила новая волна паники. -Помогите мне, пожалуйста, — ты чуть ли не плакала в трубку, заставляя мужчину еще быстрее выскочить из своей квартиры. В ответ, прежде чем услышать гудки окончания вызова, в трубке послышался приказной тон: -Продолжай идти и никуда не сворачивай, — Том, в отличие от тебя, не поддался панике, хотя и сам был в ужасе. Вы были друг для друга начальником и подчиненной, но только сейчас ты ощутила, что то доверие, которое ты чувствуешь к нему, выходит за все рамки. У тебя был бойфренд, и ему, вероятно, ты должна была сейчас позвонить. Он превосходил твоего начальника по физическим параметрам и легко бы уложил этого преследователя. Но тревожить его тебе не хотелось, а на твой испуганный лепет он, скорее всего, сказал бы: «Не паникуй», пожелал бы спокойной ночи и отключился. К тому же, в последнее время ты не ощущала той страсти, что возникла между вами когда-то. Поэтому твоей первой реакцией было позвонить мистеру Хиддлстону, а не Майлзу. Ведь первому ты верила больше. Ты пролетала дом за домом, чувствуя дыхание в спину. Ты ускорялась, и он ускорялся. Ты тормозила у какого-нибудь дома, и он тут же прятался за углом соседнего. Идти еще оставалось долго, а помощь все никак не приходила. Ты уже успела даже подумать, что Том решил остаться дома, а не спасать чужого себе человека. Ведь ты всего лишь его помощница, и он совершенно не обязан даже отвечать на звонок, не то что мчаться тебе на помощь. Ты отчаялась, но смириться с участью жертвы насильника так и не смогла. А разве это вообще возможно? Страх все еще пульсировал у тебя в висках и заставлял бежать куда подальше, но последние слова твоего начальника набатом били по голове, не давая совершить глупость. Ведь кусочек надежды все еще теплился где-то у тебя в груди. Что там сказал мистер Хиддлстон? Идти и никуда не сворачивать? Ты следовала его указанию, как делала это всегда, хотя паника настаивала совсем о другом. Бежать, сломя голову. Но что делать, если улица закончилась тупиком, и идти больше некуда? Вот тут-то и стало действительно страшно. Перед тобой совершенно неожиданно выросла неприступная кирпичная стена, являясь твоей погибелью на данный момент. Ты в отчаянии стукнула по ней кулаком и прокляла этот чертов день и своего начальника, который бросил тебя в этот страшный момент. Ты теперь совершенно одна в этом безлюдном переулке и выставлена перед преследователем, словно кукла на прилавке. Бери и используй по назначению без каких-либо препирательств. -Добегалась, — мужской голос заставил тебя вздрогнуть и сжаться в маленький комочек, будто ты зашуганный котенок. На глазах резко высохли все слезы, а голосовые связки не хотели выдавать ни звука. Ты так и застыла с открытым ртом и глазами размером с блюдца. Эта картина полностью описывала всю безнадежность ситуации. Мужчина был почти полностью в тени, поэтому ты не могла разглядеть даже его фигуры, что уж говорить о лице. Это еще больше заставляло тебя паниковать. -Что вам нужно? — тебе свой вопрос показался совершенно глупым и жалким. Еще и голос настолько дрожал, что слова были едва разборчивы. -Куколка, куколка, — как-то разочарованно протянул твой преследователь и стал делать медленные шаги навстречу. Ты вжалась в холодную стену, желая в ней раствориться, и судорожно обдумывала план побега. Почему-то все варианты показались тебе изначально проигрышными. -Я за тобой шел не для того, чтобы разговаривать, — только сейчас ты отчетливо расслышала пьяные нотки в его голосе. Это одновременно дало надежду и еще больше напугало. Такие люди плохо координированы, но безрассудны. Ты не могла даже предположить, на что готов этот парень, чтобы тебя заполучить. А он тем временем подходил все ближе и ближе, предвкушающе сопя. В силу своего опьяненного сознания делал он это медленно, но заставлял вздрагивать с каждым громким шагом. -Развлечемся? — и вот он уже совсем рядом, дышит в твой затылок. От сковывающего ужаса ты не могла и пошевелиться, закрыв руками глаза. Ты чувствовала его противное тяжелое дыхание на своих волосах и мокрые ладони на плечах, но не могла ничего поделать. И лишь когда его рука схватилась за бретель сарафана и начала ее стягивать, ты нашла в себе силы на одно. Громко закричать. Настолько, что даже этот чертов насильник вздрогнул и слишком поздно осознал свою ошибку, закрыв твой рот потной ладонью. Но больше он сделать ничего не успел. -Мне кажется, дама против, — послышалось откуда-то из темноты, и ты перестала чувствовать насильника своим телом. Ты вообще перестала что-либо чувствовать, осев тряпичной куклой на холодный асфальт. -Т/И, — будто сквозь толщу воды ты услышала свое имя и с трудом подняла тяжелые веки. -Мистер Хиддлстон? — ты не могла поверить своим глазам, которые в момент шока действительно могли подвести. Но перед тобой и правда было взволнованное лицо твоего начальника с растрепанными волосами и съехавшими очками от бега. Он слегка запыхался, но все же сидел на корточках рядом с тобой. -Я думала, вы не придете, — слезы полились из твоих глаз ручьями, а сама ты судорожно хваталась за джемпер мужчины, будто проверяя, здесь ли он. На такой приступ истерики он лишь обхватил твое лицо своими большими ладонями и заставил на себя посмотреть. -Я не мог тебя оставить. И не собираюсь это делать, — серьезно сказал он и сначала коснулся губами обеих твоих скул, сцеловывая слезы, а затем и лба. Совсем мягко и едва уловимо. И вот твоя голова уже покоится на его груди, а в мыслях лишь благодарность. Спустя только минуту ты замечаешь, что постоянно шепчешь «Спасибо» куда-то в уровень его шеи. Сегодня он не вернется домой, а проводит тебя до дома и будет охранять твой беспокойный сон. Сегодня ты поняла, что больше не можешь быть просто подчиненной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.