ID работы: 7965220

Take my hand please

Слэш
R
Заморожен
26
автор
Luinil бета
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 37 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Еще не открывая глаз, Тодд подумал, что, конечно же, заслужил каждый приступ парарибулита, но, господи, как же он устал от них: устал постоянно терять сознание, испытывать сильную боль и раз за разом приходить в себя с мыслями, что это его наказание. Тодд открыл глаза, вокруг царил полумрак, судя по мягкому матрасу, он лежал на кровати. Он обвел взглядом комнату. Это была не его квартира, но определенно знакомая. — Уже пришел в себя? — раздалось откуда-то справа. Тодд повернул голову и увидел Дирка, сидящего на другой стороне кровати. Верхняя часть лица друга была скрыта в тени, создавая ощущение ирреальности происходящего. — Да, я в порядке, — прокашлявшись, ответил Тодд и попробовал приподняться на локтях. Руки дрожали. Дирк качнулся в его сторону и коротким, сильным движением надавил на плечо, заставляя лечь, после чего тут же отдернул руку. Так что Тодда обожгло холодом на совсем короткое мгновение. — Тебе нужно еще полежать, — успокаивающе проговорил Дирк. — Приступ был достаточно продолжительным, — в голосе прорезались укоризненные нотки. — Ты снова забыл таблетки в офисе? — Я очень торопился к тебе, — попытался оправдаться Тодд. Это был далеко не первый раз, когда он напрочь забывал про свои лекарства, да и болезнь в целом. Не то чтобы это было плохо. Жить от подобной забывчивости точно становилось легче, но вот последствия были весьма болезненными. Дирк взял с прикроватной тумбочки пузырек с таблетками и встряхнул, привлекая внимание Бротцмана, потом кинул ему. Тодд по инерции схватил летящий в него предмет и поднес к глазам. — Мои таблетки. Ты что, вышел из дома? Холистический детектив насмешливо фыркнул. — Как бы я по-твоему это сделал, если начинаю дымиться от пары секунд на солнце? А сегодня, — в голосе прорезались ироничные нотки, — такой замечательный летний день. — Тогда откуда? Ответа не последовало, Тодд внимательно рассмотрел пузырек. Стандартная упаковка для таблеток, которые расфасовывает для вас фармацевт в аптеке, если предъявить ему рецепт. Только имя на них было непривычное. — Дирк Джентли? — вслух прочитал Тодд. — Ты что, сделал липовый рецепт на свое имя и взял для меня таблетки? — Почему липовый? — обиженно протянул Дирк. — Я связался с Риггинсом и попросил помочь в этом вопросе. С тех пор, как он ушел в отставку, с ним можно иметь дело. Хоть и недолго. Но достать рецепт он вполне способен. Я объяснил ситуацию, и полковник согласился помочь. — И что ты ему объяснил? — подозрительно прищурился Тодд, который очень не любил, когда холистический детектив находился рядом с людьми из ЦРУ на расстоянии менее ста километров. Ему до сих пор казалось, что правительство в любой момент может захотеть вернуть свой бесценный проект Икар, и он больше никогда не увидит Дирка. Такой исход казался настоящей катастрофой. — Не будь параноиком, Тодд. Я сказал, что у нас бывают перебои с деньгами, из-за чего тебе приходится экономить таблетки. — Ты соврал! — Сказал не всю правду, — улыбнулся Дирк. — Ему не обязательно знать, что первое, что мы покупаем, даже если деньги заканчиваются, это твое лекарство. Тодд почувствовал, что краснеет. Это негласное правило, которое установил Дирк, заставляло чувствовать себя виноватым, хотя Бротцман и понимал необходимость лекарств и опасность болезни, но когда последние деньги агентства уходили на эти самые лекарства, Тодд буквально сгорал от стыда, несмотря на то, что Фара и Дирк уверяли его, что все в порядке. — И что, теперь ты будешь моим драгдилером? — попытался пошутить Тодд. — Просто буду держать таблетки при себе и в других стратегически важных местах, чтобы исключить возможность твоей смерти от парарибулита, — невозмутимо отозвался Дирк. — Знаешь, Тодд, мертвый ассистент — бесполезный ассистент. — Ну, ты… это… — возмущенно вскинулся Бротцман. Дирк весело рассмеялся. — Главное, чтобы ты был в порядке, — потом посерьезнел и спросил. — Приступ случился из-за меня? — С чего ты взял? Нет. Конечно, нет, — потом стушевался, вспомнив о своем правиле «не врать другу». — Я не знаю, Дирк. — То есть да? — Сказал же — не знаю. — Последнее, что ты произнес: «Не смотри на меня так», а потом начал падать. Полагаю, что это намек на меня и мои новые вампирские глаза. Тодд устало потер лицо и медленно сел, опираясь на спинку кровати. — Дело не в тебе, Дирк. Просто это все так странно. Ты вроде бы тот же, но иногда накатывает такое непонятное ощущение, и ты кажешься совсем другим. Твои руки очень холодные. Дирк внимательно посмотрел на свои пальцы, покрутил рукой, потом грустно вздохнул. — Я не чувствую разницы. — Потому что она не такая уж большая, — ободряюще улыбнулся Тодд. — Приступ случился не потому что ты смотрел на меня, а потому что я волнуюсь за тебя. И кажется, немного перестарался, — Тодд протянул руку и коснулся колена Дирка, пытаясь показать, что все в порядке. — Не забывай, что мы скоро все исправим. — Спасибо, Тодд, — Дирк чуть наклонился вперед, выходя из тени. — Кстати, звонила Фара. Она будет через полчаса. У нас есть еще минут пятнадцать. — Для чего? — Ты обещал помочь мне причесаться, — обезоруживающе улыбнулся холистический детектив. *** В детстве Тодду приходилось причесывать Аманду, даже заплетал ей косички пару раз. Но одно дело причесывать сестру, на которую можно прикрикнуть в случае чего, а другое новоявленного холистического вампира. Дирк вертелся, давал важные указания, комментировал действия Тодда и настаивал, чтобы укладка была идеальной. В какой-то момент Тодд задумался над вопросом — из чего сделана расческа? И есть ли надежда, что это осина? К концу ритуала причесывания Бротцман понял, что теперь ни одна сила на земле не заставит его бояться вампиров. Можно сказать, что Дирк Джентли дискредитировал их многовековую историю за жалкие десять минут. Это по-настоящему впечатляло! — Как я выгляжу? — допытывался Дирк, буквально прыгая вокруг Тодда, как пятилетний ребенок. — Неотразимо, — закатил глаза Бротцман. — Во всех смыслах этого слова! Зеркала и те не справляются. — Это нечестно, — укоризненно произнес холистический детектив. Тодд хотел достойно ответить, что нечестно испытывать его терпение и трепать нервы из-за какой-то прически, но в дверь постучали. Оба вздрогнули от неожиданности. — Наверное, это Фара, — радостно выдал Дирк и устремился открывать дверь. Только спустя пару минут Тодд сообразил, что логичней было бы ему встретить Фару, чтобы сразу не шокировать новым внешним видом холистического детектива. В отличие от ассистента — учредитель и боевая единица холистического детективного агентства — Фара Блэк отличалась наблюдательностью и умением быстро делать выводы, так что она сразу заметит, что с Дирком что-то глобально не в порядке. — Дирк, стой! Я не предупредил Фару, — попытался остановить друга Тодд, но было поздно. Джентли распахнул дверь, улыбаясь во все тридцать два зуба. Благо, классических вампирских клыков у него не наблюдалось. — Привет, Фара! Прошло буквально пара секунд и ему в лицо уставилось черное дуло пистолета. — Что здесь происходит? — раздался уверенный, звенящий от напряжения голос Фары. Тодд испытал гигантское облегчение, что с обозначившейся проблемой ему не нужно справляться в одиночестве. — Все нормально, — поспешил вмешаться Тодд, пока Дирк не успел выдать что-нибудь провокационное. — Фара, мы сейчас все объясним, опусти, пожалуйста, пистолет. Не нужно наводить его на Дирка. Тодд привычно встал перед холистическим детективом, прикрывая собой от любой опасности. Даже если опасность была гипотетическая. — В двух словах объяснишь, почему Дирк, если это, конечно, он, выглядит, как монстр из третьесортного ужастика? За спиной раздался обиженный голос Джентли: — Ты говорил, что я выгляжу как обычно! И вообще неотразим! Тодд подавил желание закрыть лицо руками и только позволил себе протяжный стон-вздох, после чего перешел на деловой тон: — Сегодня он проснулся вампиром. Проходи, подумаем, что с этим делать. Надо отдать Фаре должное, ей понадобилось гораздо меньше времени, чем Бротцману, чтобы переварить новость. Девушка убрала пистолет и переступила порог. — Он не опасен? — мимоходом поинтересовалась она. — Не больше, чем обычно, — хмыкнул Тодд, закрывая дверь. — Он в комнате, между прочим, — продолжал дуться Дирк. — Его никто не спрашивал, — парировал Тодд, чем заслужил леденящий душу взгляд матово-голубых глаз. Но этот номер с ним больше не проходил, только не после десятиминутной укладки волос.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.