ID работы: 7863020

По острию ножа, по терновым шипам...

Гет
R
В процессе
5
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Круги

Настройки текста
      Романофф была в ярости — как девчонка без роду и племени посмела дерзнуть бросить вызов ей, благородной, чистокровной княгине?! Её счастье, что рядом был доктор Струэнзе, иначе выскочка тут же жестоко поплатилась бы за свой острый язычок. Никто не посмеет дерзить ей!       Нат тяжело вздохнула и хищно улыбнулась — за право быть везде первой и лучшей, приходилось идти порой по головам, а то и по трупам. Впрочем, эту шикарную коварную женщину со временем всё меньше тревожила чужая смерть, и очаровательная фаворитка короля Энтони погружала свои нежные ухоженные ручки всё глубже и глубже в ужасный чан с кровью тех, кого она убила из личной выгоды, лишь бы сохранить своё место возле монарха и не потерять влияние на Его Высочество.       Порой Романофф-Беннер просыпалась в холодном поту посреди ночи — кошмарные картины заполняли её сновидения, и не было возложенного на сон обязательства дарить покой и отдых. Муж Натальи — маркиз Брюс Беннер, вяло бормотал какие-то утешающие слова и притягивал к себе её молодое горячее тело мягкой прохладной рукой. В такие минуты рыжеволосая очень жалела, что она не жена Джеймса Барнса — тот бы сумел отвлечь её от дурных дум и страшных переживаний куда более приятным способом.       Зоркие глаза молодой женщины заметили двух стремительно приближающихся лошадей. «Ах, наконец-то возвращается Джеймс! Надо будет расспросить его про эту дурацкую поездочку с этой ведьминской потаскухой. Надеюсь, она действительно чего-то стоит и сможет вылечить Его Высочество, а там дальше посмотрим. Может, она тихо и мирно уползёт обратно в свою лесную глушь и больше никогда не появится в приличном обществе!»       Гордо задрав голову и сжав в руке расшитый красным стеклярусом веер, Романофф важно поплыла к остановившимся путникам. Она заметила, что Джеймс не посмел подать руки ведьме, чтобы помочь ей слезть, и рыжеволосая бестия решила, что он брезгует касаться дьявольского отродья; эта мысль тут же вызвала обворожительную улыбку на её пухлых алых губах. — Здравствуйте, Ваша Светлость! — пафосно поздоровалась княгиня, подавая руку для поцелуя мужчине. Дикарка лишь сверкнула на неё зелёными глазами и отвернулась. Романофф недовольно поджала губы — гости короля всегда считались важными персонами, и все обитатели двора с нетерпением ждали, когда гость заговорит с ними первым.       Джеймс чувственно коснулся губами нежной кожи, пахнувшей фиалками, и улыбнулся любовнице. — Доброго утра, миледи! Обычно вы не выходите из своих покоев раньше полудня. Что-то случилось? — О, я очень беспокоилась за вас! Когда Королева сказала мне, куда вы направились и в чьей компании, я не на шутку встревожилась! Уф! — Натали раскрыла свой прекрасный веер и начала им жеманно обмахиваться. — Я надеюсь, сегодня вечером вы составите мне партию в гранпасьянс? — Я попрошу вас уважительно отзываться о леди Рейвен! — слегка раздражённым голосом проговорил Джеймс, и Нат с трудом сдержалась от возмущённого возгласа. — Как Его Высочество? Состояние не ухудшилось? — Нет, всё так, как и было. Надеюсь, леди Рейвен подтвердит своё звание именитой целительницы. Её Высочество Королева Вирджиния возлагает на вас большие, и, не побоюсь этих слов, единственные и последние надежды. — И вам доброго здравия, леди Натали. — тихо произнесла девушка. Она взяла лошадь за поводья и передала её подбежавшему конюху. Поправив на голове капюшон, она обернулась напоследок к Барнсу, и, молча кивнув ему, медленно зашагала в сторону замка. Нахождение на территории знати очень тяготило её, и девушка мечтала о том, чтобы поскорее вылечить короля и вернуться в свой родной лесной омут, где её не буду окружать эти мерзкие лощёные гиены, которые спят и видят её падение заранее.       Струэнзе нёс свою пациентку на руках обратно в больницу, как вдруг Кэссиди заметила свою лучшую подругу, которая стремительным шагом пересекала территорию парка, и громко её окликнула. Рейвен тут же подлетела к ним и счастливо улыбнулась, увидев на круглых щёчках Кэс нежно-розовый румянец. — Доброе утро, доктор Струэнзе, привет, Кэсси! Я вижу, что прогулка пошла на пользу, я очень рада! — Здравствуйте, миледи. Да, я увидел, что моей пациентке стало гораздо лучше, поэтому я решил вынести её на свежий воздух, грешно в такое солнышко сидеть взаперти. Сейчас мы направляемся обратно, скоро должны будут принести перекус. Вы хотели побыть с вашей подругой? — Да, конечно, если позволите. Обещаю, я не буду её утомлять своей болтовнёй! — хихикнула Рейв, и тут же стала серьёзной. — Я достала всё необходимое, доктор Струэнзе, и сегодня мне будет нужна ваша помощь. Надеюсь, я могу на вас рассчитывать? — Конечно, миледи, я полностью в вашем распоряжении. Если вам будет нужна ещё помощь, я могу привлечь ещё одного доверенного мне человека — он талантливый алхимик, и, — голос стал подобен шелесту ветра, — он маг. Поэтому, если вы позволите, я привлеку и его… — Пожалуй, можно было бы. А ещё мне не помешала бы помощь Кэсси — она умеет удерживать сознание человека в этом мире во время операции, при этом пациент находится в бессознательном состоянии. Если ситуация критическая, она не даёт несчастному покинуть этот мир… — Конечно, бывают исключения, когда душа сама просит меня отпустить её вместе со Смертью, и тогда я стараюсь отсоединить её от бренного тела как можно безболезненнее, — тихо продолжила Кэс, — надеюсь, король хочет жить и мне не придётся принимать крайние меры… — Я вас уверяю, Его Высочество потому ещё и жив, что всей душой жаждет обрести утраченное здоровье. У него нет ещё наследников, поэтому он не может покинуть этот мир сейчас. Мы будем бороться за его жизнь! — горячо заявил мужчина, в порыве высоких чувств слишком сильно сжав пискнувшую Лерман. — Прошу прощения, миледи! Сейчас я вас устрою на кровати и прикажу подать вам перекус. — Было бы замечательно! Благодарю вас, доктор. — вежливо улыбнулась брюнетка. Как только Струэнзе осторожно опустил её на постель и вышел из палаты, из глаз юной особы градом покатились слёзы.       Рейвен испугалась не на шутку и изо всех сил сжала свою младшую подругу в объятиях. Та, дрожа всем телом и горько, жалобно всхлипывая, уткнулась в её плечо, словно хотела спрятаться от невидимого нависшего над ней ужаса. — Как моя мама? — спустя пару минут поинтересовалась Кэс, шмыгнув покрасневшим носиком. — С ней всё хорошо? — Да, Кэсси, она в другом больничном крыле. Что случилось? Ты рыдала так, словно твоё сердце разорвали на тысячи кусков и бросили на съедение зверям. — Ох, Рей, я ступила на такую опасную дорогу, которая мне даже в самых страшных снах не снилась, — Кэсс запустила дрожащие пальцы в свои тяжелые локоны и простонала, -сегодня я из чистого упрямства сцепилась с одной из самых опасных и влиятельных жензин королевства — княгиней Натальей Романофф-Беннер, главной фавориткой короля. Я бросила ей вызов, заявив, что она недолго будет оставаться первой любимицей Его Величества… — Прямо намекнув, что ты займёшь её место. — мрачно закончила за подругу девушка. Лерман вновь шмыгнула носом и кивнула. Даррен тяжело вздохнула. — Я видела эту женщину и уже успела познакомиться с этой змеюкой. Ничего хорошего от неё ждать не стоит… Хм, с чего ты вообще взяла, что ты займёшь её место? Я рассчитываю на то, что при дворе мы не останемся! — У меня было видение, очень смутное, туманное, но я видела, что я сталкиваю её с пьедестала… — Кэс жёстко вытерла слёзы со своего лица и решительно заявила: — Раз уж я ступила на эту невероятно опасную дорожку и затронула ядовитые сети этой паучихи, то я должна буду идти до конца. Я надену на своё лицо маску, которая позволит мне пройти путь от простой пешки до королевы, и обязательно сказать в лицо этой самовлюблённой женщины:"Шах и мат!». Никто не увидит моих слёз, никто не посмеет упрекнуть меня в слабости, я буду играть так, что никто не сможет уличить меня во лжи. И лишь только ты будешь знать правду, по каким острым раскалённым камням я буду идти из-за собственных амбиций. — Я буду рядом, Кэсси, не волнуйся. — дрогнувшим голосом пообещала шатенка, прижав к себе вновь заплакавшую подругу. Она была в смятении от собственного поступка, но отступать было уже поздно. — Так, надо успокоиться, пока не пришёл Струэнзе и не увидел меня такую заплаканную, а то решит, что это ты меня довела до слёз. Теперь так спать хочется. — девушка уютно устроилась под мягким тёплым одеялом и опустила голову на подушку. — Значит, сегодня мы будем спасать короля? — Да, будем. Мои догадки подтвердились: его прокляли, обрекли на мучительную смерть через телесный недуг. Ах, да, кстати, покажи мне твою рану на ноге, этот паршивый инквизитор тебе буквально разорвал сухожилия! — Серьёзно? — выдохнула Кэс, удивлённо вытаращив глаза. Рейвен отбросила одеяло в сторону и потеряла дар речи: никакой жуткой раны и в помине не было, остался лишь едва заметный штрихованный шрам розоватого цвета. — Что это значит? — тупо глядя на отметину, прошептала Даррен, выпустив из рук одеяло. Кэс поспешно натянула его обратно и развела руки в стороны. — Я не знаю. Когда я только поступила сюда, мне было так плохо и больно, что я почти всё время пребывала в забытье, чтобы не сойти с ума от адской боли. Когда ты пришла ко мне, рану уже промыли и наложили повязку, и я изо всех сил постаралась скрыть свои мучения, чтобы не расстраивать тебя. Мне казалось, что всё происходит в моей голове, словно я уже умерла. — Кэс виноватым взглядом посмотрела на свою нахмурившуюся подругу и нежно взяла её за руку. — Прости меня, что я не сказала тебе… — Да ладно, главное, что всё обошлось! Только я одного не могу понять: каким образом тебя лечил Струэнзе, что от такой ужасной раны остался едва заметный шрам? Ты понимаешь, Кэс, что за ночь такие увечья не проходят? Господи, да тут и пары месяцев было бы мало для заживления такой травмы! А тут прямо чудеса! — Рейв заходила по комнате взад-вперёд. — Как такое возможно? Струэнзе тогда должен быть либо магом высокого уровня либо вампиром — иного объяснения я не вижу. — Я не чувствую в нём ничего сверхъестественного! — Значит, будешь за ним наблюдать! — жёстким тоном прочеканила Даррен, в упор посмотрев на сжавшуюся в комок подругу. — Он скрытен, а значит, может быть опасен. — Сегодня он вызвался тебе помогать в спасении короля! Да и не похож он на опасного типа, он добрый и заботливый… — Ой ли? А ты забыла, как такие добрые люди к нам приходили, помощь свою предлагали в обмен на наши лекарства, а узнав нашу природу, с перекошенными от ненависти и омерзения лицами швыряли в нас камни? Я давно перестала верить людишкам, Кэсси, и тебе не советую. Да, конечно, он импозантный мужчина, опытный, поэтому ему гораздо проще вскружить голову молоденькой и хорошенькой невинной девочке… — Он не такой! Зачем ему так со мной поступать?! — Не знаю, Кэс, не знаю! Я мечтаю поскорее отсюда убраться подальше и больше не видеть этих лиц и этих стен. Боже, — шатенка схватилась за голову, — я же сама рассказала твоему Струэнзе, кто я такая… Какая же я дура… — Я сомневаюсь, что он будет использовать твоё откровение против тебя или в свою пользу. Он вроде бы неплохой человек, я не чувствую от него ничего плохого. — Посмотрим, что будет дальше. Сейчас ты должна хорошенько выспаться, потому что ближе к полуночи мы начнём врачевать Его Высочество. Ты помнишь, что такое ритуал частичного Перерождения? — Конечно, помню, — нервно сглотнула Лерман, — ты хочешь применить его для короля? — Это просто необходимо. К счастью, его кости целы, старую кожу срежем и нарастим ему новую, иначе скоро кожный покров совсем сгниёт и король умрёт в страшных мучениях. И, конечно же, прочистим все кровоточные пути. — Ох, кто бы мог подумать, что мы будем спасать жизнь самого короля! — в благоговейном порыве выдохнула Кэс.       Хлопнула дверь, и в палату вошёл Иоганн с большим серебряным подносом, на котором были тарелка с бутербродами, два спелых красных яблока и кубок с вином. — Подкрепитесь, юная леди, силы вам пригодятся! — с отеческой заботой проговорил доктор, поставив поднос перед засиявшей девушкой. Даррен внимательно посмотрела на мужчину, и тому стало немного не по себе — всё-таки суеверия про здешних ведьм успели прорасти страхом в душе Струэнзе и покрыться предрассудочной пылью. — Доктор Струэнзе, могу ли я вас спросить о методах лечения моей подруги? Насколько я помню, у неё была огромная рана, в которой зияли разорванные сухожилия, а тут вдруг остался едва заметный шрам. — как бы между прочим поинтересовалась Рейв. — Простите, мне надо идти, но мы обязательно вернёмся к этой теме, я вам обещаю, леди Рейвен. — слегка поклонился мужчина. Шатенка согласно кивнула головой. — Хорошо, доктор. Сегодня после полуночи, когда придворные разойдутся по своим покоям, мы с вами всё сделаем. Возьмите ваш ящичек с медицинскими инструментами, маленькую жаровню и два больших серебряных котла. Всё остальное уже будет на мне. — Вы так уверены в нашем успехе, — задумчиво протянул Йоган, глядя прямо перед собой, — удивительно. — Если я буду сомневаться, то всё может пойти прахом, поэтому я не позволяю себе эту блажь. — ответила Рейвен — А ваш товарищ не подведёт нас? — прищурила свои оливковые глаза Кэссиди, отпив немного вина. — Нет, он очень надёжный молодой человек. Конечно, у него есть свои причуды, но он умён, исполнителен и отважен. — Как его зовут? — с лёгкой улыбкой на губах спросила Рей. Кэссиди нетерпеливо поёрзала — она хотела поесть в одиночестве, а её посетители всё никак не уходили. — Локи. Локи Лафейсон. — улыбнулся в ответ Струэнзе.

***

      Рыжеволосая красавица Романофф сидела перед своим будуаром и причёсывала гребнем из слоновой кости свои чудные локоны. Её муж уже унёсся делать очередную астрологическую карту для королевы, поэтому молодая женщина ждала своего любовника, герцога Джеймса Барнса; на ней был только прозрачный пеньюар молочного цвета и красивое жемчужное ожерелье.       Княгиня изящно поднялась со своего места, подошла к столу, на котором стояла ваза с фруктами, графин с вином и два кубка. Воровато оглянувшись, Наталья повернула камень на своём фамильном перстне с ониксом и насыпала совсем чуть-чуть красноватых кристалликов в кубок с золотой гравировкой, предназначенный для герцога. Это были волшебные кристаллики, которые дурманили мозг Джеймса, и он испытывал сильнейшую привязанность к этой коварной женщине, всепоглощающую страсть, которая не давала мужчине спать спокойно по ночам. Каждый раз, когда Барнс приходил к ней, Романофф добавляла их в вино; они бесследно растворялись и не имели никакого вкуса, поэтому обнаружить их было невозможно.       Баки медленно шёл по анфиладе коридоров к своей любовнице. Голова была непривычно тяжёлой, а в глаза словно насыпали песка. Знал, что время побыть с Наташей ограничено, и всё равно не торопился.       Клык слегка подрагивал в такт размеренным шагам, был приятно тёплым, и сердце рыцаря непривычно грелось при мысли о том, что у него появился такой удивительный друг — подругой эту девушку с зелёными омутами глаз язык не поворачивался назвать. Подсознательно герцог не хотел отождествлять её с чем-то женским — от греха подальше. — Джеймс? — окликнул его знакомый голос той, которую он только что вспоминал. Мужчина обернулся на зов и тепло улыбнулся зеленоглазой. Она была одета в глухое чёрное платье, а в руках сжимала небольшой ящичек; волосы были непривычно убраны в косы, которые змеями легли вокруг её головы. Барнс поклонился молодой девушке. — Миледи. Вы уже идёте в покои короля? — Да, Джеймс, иду. А вы идёте к отравленному колодцу вновь испить сладкого яду? — по-волчьи прищурила свои глаза Рейвен, разглядывая собеседника. Она заметила, как лихорадочно горят его глаза, и обеспокоенно прошептала: — Ваша Светлость, вам плохо? — Нет, всё в порядке. И я просил вас называть меня просто по имени. Какой колодец вы имеете ввиду, Рейвен? Вы говорите о княгине Романофф? — с каждом минутой молодого мужчину словно обжигали невидимым пламенем, и ему становилось всё жарче, всё тяжелее; испарина крупными каплями выступила на лбу.       Забыв о предосторожности, Даррен в одно мгновение оказалась рядом с герцогом и положила холодную ладонь на лоб другу. Тут же сердце предательски ускорило сердцебиение, и ведьма отпрянула в сторону — слишком опасным было её положение. Но и бросить рыцаря в таком состоянии, которое буквально ухудшалось на глазах, она не могла! Быстро сплетя для себя щит против естественных чар, которые легко могли сыграть с ней злую шутку, Рейв поспешно схватила амулет, подаренный ею, и начала быстро считывать ту информацию, которая успела впитаться в клык. Поняв, что это состояние неизбежно и вполне объяснимо, шатенка чуть успокоилась. — Держитесь, мой друг, и готовьтесь к тому, что вскоре горечь отравы проступит ещё больше. Вы справитесь, я в вас верю, милорд. Чтобы не происходило, помните — я с вами. — Рейвен взяла его за левую руку и не ощутила никаких импульсов. — Что с вашей рукой, Джеймс? Я не чувствую никакого живого тепла, никакие нити не пытаются пронзить моё сердце… — Я не готов с вами сейчас откровенничать об этом, миледи. Желаю вам удачи, верю в ваш успех, но мне надо идти… — Если что, то вы знаете, где меня найти. — сухо обронила на прощание ведьма и поспешила в покои Его Высочества. Времени в эту ночь не хватало всем…       Доктор Струэнзе и Кэссиди Лерман торопливо шли по мрачному коридору; мужчина нёс свой саквояж с медицинскими инструментами и два серебряных котла с жаровней, а девушка держала в руках коробку с ватой и многочисленными бинтами. Её лицо было сосредоточенным и напряжённым, что не укрылось от внимательного Иоганна. — Боитесь, юная леди? — тихо поинтересовался мужчина. — Нет, доктор, жизнь научила меня не бояться ничего и никого, — прошелестела в ответ брюнетка. — Вы смелая или безрассудная? — Одно граничит с другим, одно без другого невозможно. Если я дам слабину, я тут же рухну в пропасть, ибо мой путь всегда воплощает собой лезвие ножа. Мне же нельзя и останавливаться, иначе я буду разрублена пополам. Моя жизнь — это извечная борьба. Это был мой выбор. — Вы слишком сильная для такого юного возраста. — Возраст здесь ни при чём. Расскажите о вашем товарище, доктор. Кто этот Локи Лафейсон? — поинтересовалась Кэс. — Вы сейчас сами с ним познакомитесь, но, сказать по правде, он относится к той же касте, что и вы, но ловко сумел это выкрутить в свою пользу, и уже несколько лет работает при дворе алхимиком. Славный малый, который никогда не даст себе пропасть. Трикстер. — Изгой, значит. Понятно. — хмыкнула Лерман. — Значит, сработаемся с ним. Посмотрим, что там за такой алхимик… — Я вижу в вас огромный потенциал, юная леди. — Лучше расскажите мне, доктор, как вам удалось так быстро вылечить мою ногу? — неожиданно перевела тему Кэсси, выжидающе взглянув на мужчину. Судя по побледневшему лицу Струэнзе и испарине на лбу, он явно что-то скрывал, и это очень не понравилось Лерман. Она резко подалась вперёд, и, едва не касаясь подбородка мужчины губами, выдохнула: — Вы необычный человек, верно? Только прошу, не рассказывайте мне сказки о чудо-средстве, я в них всё равно не поверю. Откройте ваш секрет, доктор Струэнзе. — Я поражен вашей прозорливостью, миледи. Всему свое время, сейчас вам не надо ничего знать. Забудьте о вашем вопросе. — мужчина пристально посмотрел в глаза девушке, внушая ей приказ. Меньше всего на свете Иоганн хотел быть разоблаченным, и поэтому он начал поспешно заметать следы. Убедившись, что его приём подействовал, Струэнзе отошёл на шаг от спутницы и ускорился. Через пару минут Кэс догнала доктора, и они вновь пошли рядом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.