ID работы: 7851253

What The Future Brings

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
98
переводчик
tatiana08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 4 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
31 декабря 2189 — 3 года и 3 месяца после Импульса Горна — Празднование в человеческом пространстве начала нового десятилетия в настоящее время омрачено событиями над Батарианским родным миром Харшан. Теперь существует враждебное противостояние между тем, что осталось от Батарианской армии против гораздо большего флота Альянса, это, конечно, результат разоблачений серии рейдов против Альянса, чтобы украсть оружие и поставки за предыдущий год. — Адмиралтейский совет выступил с заявлениями относительно их действий, дав понять, что они не потерпят этих действий и воспримут их как объявление войны Альянсу Гегемонией при советнике Балаке. В то время как огромный флот Альянса прибыл в домашнюю систему Батарианцев, наши источники сообщают нам, что они еще не вступили друг с другом в бой. В настоящее время идет напряженное противостояние. Совет сделал заявление о том, что он не потворствует действиям ни Альянса, ни Гегемонии и планирует вмешаться до того, как эти силы вступят в бой друг с другом. Советник Шепард опубликовал свое собственное заявление о том, что он не победил Жнецов, чтобы кто-то снова начал войну друг с другом, и лично справится с ситуацией. Узнайте больше, как это происходит на нашем канале. — Да, ты правильно поняла, Диана, — закатил глаза Шепард, допивая стакан воды. — Боже, как я ненавижу это делать. Он повернулся направо, когда дверь в гостиную Нормандии с шипением открылась, Миранда вошла рядом с Эшли. Шепард не хотел, чтобы Миранда была с ним на случай, если дела пойдут плохо, но она настояла на том, чтобы сопровождать его. Элизабет, однако, здесь не было, она была дома с его матерью. Наверное, наслаждается, в отличие от Шепарда. — Где вы были? Шепард стряхнул видеоэкран со стены, с усмешкой расспрашивая их. — Капитан Уильямс как раз показывала мне обновления Нормандии, — улыбнулась Миранда. — Я впечатлена. — Да, но ведь не только Цербер может построить корабль, — Эшли подняла руки, когда Шепард предостерегающе поднял бровь. — Что, это комплимент конструктору SR-2 — даже если они работали на Цербер. — Эш… — Хорошо, прости Миранда, — Эшли выглядела немного застенчивой. — Ты знаешь, что я имела в виду. — Все в порядке, Шепард ведет себя нелепо, — Миранда повернулась к нему, кивнув головой на стакан. — Надеюсь, ты не слишком много выпили, а то пожалеешь. — Нет, это просто вода. — Шкипер, нам лучше идти. — Правильно, — Шепард поднялся и последовал за Эшли к лифту, Миранда обняла его за талию и последовала за ним. — Ты готов? — Да, отряд на всякий случай спрятан в военной комнате. Мы сможем остановить любые бои с любой стороны — хотя я думаю, что скорее всего Балак выйдет из строя первым. — Эшли, не забывай, что мы должны быть беспристрастны в этом вопросе, — Шепард нажал кнопку БИЦ на панели. — «Нормандия» и ее экипаж сегодня на корабле Спектра, а не судно Альянса. Мы здесь для того, чтобы предотвратить войну, и поэтому должны быть объективными, хотим мы этого или нет. — Я знаю, мы все знаем, что поставлено на карту, — Эшли понизила голос. — Хотя не могу сказать, что мне это нравится. Когда лифт открылся, они направились к мосту, Шепард ответил на восторженные объятия Трейнора. Трое остановились прямо за сиденьем Джокера, Шепард хлопнул пилота по плечу. — Здесь все в порядке, Джокер? — Да, Шепард, сейчас мы выйдем из гиперпространства над Харшаном, — Джефф с кривой усмешкой оглядел Шепарда. — Так скажи мне, как ты собираешься остановить эту войну? Ты остановили Утреннюю войну криком, и предотвратил еще одну войну с Кроганами, охладив гигантского червя и вылечив неизлечимую болезнь. После некоторых криков, конечно. — Технически Джефф Генофаг не был ни болезнью, ни неизлечимым, а Молотильщик — это не червь, — поправила его СЮЗИ со своего места второго пилота, прежде чем повернуться лицом к Шепарду. — Хотя я заинтригована вашими планами. — Ну, я попробую сначала крикнуть, и если это не сработает, у меня есть небольшой сюрприз для всех. — Хм, я потрачу некоторое время на догадки, — СЮЗИ склонила голову набок, — Я считаю, что обнаружила ваш сюрприз, хотя надеюсь, что его не нужно будет развертывать. Шепард торжественно кивнул, — Я тоже. Было несколько секунд паузы, прежде чем Джефф заговорил. — Покидаем сверхсветовую через три, два, один… «Нормандия» резко замедлилась, и Шепард потерял равновесие на несколько секунд. Миранда удерживала его на месте, хотя он поднял руку, чтобы не упасть, и нечаянно коснулся ею спины Миранды. Она одарила его озорной усмешкой, которая заставила его покраснеть, прежде чем он повернулся, чтобы рассмотреть ситуацию перед ними на дисплеях. Позади Хар’Шана находилось небольшое оборонительное кольцо Батарианских кораблей, около тридцати или около того. Они были в крошечных формациях, которые легко могли быть подавлены, но это было лучшее, что они могли сделать с их небольшим количеством. Флот Альянса превосходил их численностью почти пять к одному и содержал все шесть дредноутов альянса, переживших войну. Весь пятый флот был здесь, рядом с частями третьего и шестого. Это действительно будет короткая война. Миранда снова ухмыльнулась Шепарду, прежде чем прошептать ему. — Кто-то в настроении, я всегда думала, что невозможные ситуации тебя мотивируют. Шепард наклонился к Миранде, шепча ей. — Это был несчастный случай, Мири, и никакие невозможные ситуации не являются самым большим мотиватором для меня. — О? Но я думала, что ты немного увлекаешься КПК? — Серьезно, Мири, я, вероятно, должен сосредоточиться, — Шепард поднял глаза, чтобы увидеть, как другие смотрят на них с понимающими усмешками. — Э…да. Джефф сначала заберет адмиралов Альянса, Хакетт сказал, что они пошлют шаттл с Эвереста. — Они уже отправили коды подтверждения и уже в пути. — Фантастика. Эшли сложила руки на груди. — А Балак? — Он немного хитрее, — вздохнул Шепард. -Он поднимется на борт только в том случае, если мы пролетим рядом с его командным кораблем перед его основными пушками, он не приблизится к флоту Альянса и не сядет на шаттл. — Вот говнюк. XXXXXXXX — Советник. — Адмиралы, — кивнул Шепард четырем адмиралам, вошедшим в Нормандию с их командного корабля, и поприветствовал его Хакетт. Он узнал адмиралов Карнелли и Дженкинса по различным сделкам с Альянсом за последние несколько лет и неохотно отметил присутствие Михайлова. — Поднимайтесь на борт. Михайлов поднял бровь. — Вы разрешили подняться на борт нашего корабля? — Это не ваш корабль, Адмирал, — Шепард ожидал подобного заявления. -С момента окончания войны под командованием «Спектра Уильямс» он находится под управлением «Спектра», а сегодня это дипломатическое судно под командованием Совета. Несмотря на любую команду Альянса, ты сегодня не имеешь никакого влияния. — Но… — Нет, — тут же отрезал Шепард Михайлова. — Это должна быть нейтральная территория. Теперь Спектр Уильямс отведет вас в военную комнату, где вас ждет Совет. — Что? Карнелли удивленно подняла брови. — Совет уже здесь? Я думала, тут только вы. — Это крупный дипломатический инцидент, и потенциально может быть война, — отметил Шепард, заметив, что Миранда тонко позиционирует себя в пределах слышимости и линии глаз. Джефф был рядом с ней, пытаясь прислушаться к ее словам своими не такими острыми чувствами. — Никакие решения не могут быть приняты только с одним Советником, особенно если этот один Советник является человеком — независимо от того, насколько я объективен. — Полагаю, в этом есть смысл, — Адмирал Дженкинс посмотрел на Эшли с восторженной улыбкой. — Поэтому я думаю, и вы поставили за главную Спектра Уильямс. Эшли с некоторой гримасой повела их прочь, хотя Хакетт и Михайлов остановились, чтобы оглянуться на них, стараясь выглядеть непринужденно при входе на мостик. — Мисс Лоусон, рад вас видеть. Хакетт искренне улыбнулся и пошел дальше. Михайлов нахмурился, прежде чем посмотреть на Джеффа. — Бортпроводник, вы все еще у нас в штате. Я действительно считаю, что плата за полет на корабле, а не за то, чтобы совать нос туда, где это не требуется. Свободны. С этими словами Михайлов снова ядовито нахмурился, прежде чем развернуться на каблуках и уйти. Джефф даже не потрудился отдать честь, и Миранда шокировала Джеффа и Шепарда, подняв руку, размахивая ею, произнося слово «дрочила». Джефф согнулся от смеха, пытаясь ковылять обратно на свое место пилота, в то время как Шепард поднял бровь на нее. — Это было довольно неожиданно, Миранда, я думаю, что впервые слышу от тебя это слово. — Что я могу сказать? Миранда подняла бровь с вызывающей улыбкой. -Я приберегаю это слово для очень немногих достойных людей. XXXXXXXX — Балак. — Шепард, — очень коротко приветствовал его Балак, входя в шлюз, за ним последовали еще двое Батарианцев. — Давайте покончим с этим, я не хочу оставлять своих людей надолго. — Я понимаю, — кивнул Шепард, жестом приглашая их следовать за собой, направляясь в БИЦ. Он указал на спутников Балака. — А это что такое? — Мой старший лейтенант и высшее гражданское должностное лицо, оставшееся от Гегемонии. — Правильно, — Шепард провел их через сканер, игнорируя тот факт, что Балак на самом деле носил пистолет, поскольку он знал, что вся вооруженная команда была в военной комнате. Когда они вошли в военную комнату, Шепард заметил изменение в атмосфере, все сразу же прекратили говорить. Остальные советники находились по одну сторону голографического дисплея, адмиралы Альянса по другую. Балак усмехнулся. — Приятно видеть, что мы до сих пор шокируем людей тишиной. Никто не ответил, кроме серии взглядов, что заставило Шепарда слегка свистнуть. — Это будет веселый день… XXXXXXXX — Советник Балак, суть в том, что мы уже пытались оказать вашему виду любую помощь, какую только можем, — Тевос была одним из немногих в комнате, кто не совсем вышла из себя, и она удивила Шепарда тем, как спокойно она говорила. — Конечно брать дело в свои руки это одно, но то, что вы напали на Альянс не приемлемо. Как и использование незаконных методов клонирования для стабилизации вашего населения. — Я знаю ваше проклятое мнение, но почему только мы получаем угрозы и последствия? Балак протянул руку в сторону адмиралов альянса. — Они те, кто привел гребаный флот вторжения к остаткам умирающей цивилизации! — Следи за языком Батарианец! — Михайлов крикнул Балаку, тыча в него пальцем. — Вы убили солдат Альянса, забрали нашу собственность, это акт войны, независимо от вашей ситуации. И, честно говоря, большинство людей были бы рады видеть конец вашей расы! При этом поднялся огромный шум. Все три Батарианца начали выкрикивать ругательства в ответ, а Михайлов продолжал свои разглагольствования и Ишель и Спаратус были скорее за Альянс. Рекс, Раан и советник Гет, казалось, не знали, куда себя деть, и отступили от спора, в то время как Тевос держала голову в руках, явно не зная, что делать. Хакетт, единственный из адмиралов, кто не кричал, подошел к Шепарду. — Это просто кошмар какой-то. — О, ты так думаешь? Шепард бросил на него неодобрительный взгляд. — Надо было подумать об этом до того, как ты одобрил ответный удар. — Они заслуживают некоторой дисциплины за то, что они сделали Шепард, но это смешно. И пустая трата времени. Шепард собирался ответить, когда почувствовал прикосновение к плечу. Он обернулся и увидел СЮЗИ, которая наклонилась к нему и прошептала. — Советник, корабли Альянса перешли в атакующие формирования, и их связь утроилась за последние несколько минут. Мисс Лоусон и я согласились, что они собираются начать атаку. — Черт! Шепард двинулся вперед к дисплею, стуча руками по столу и крича. — Заткнитесь вы все! Он был поражен, что это сработало, он ожидал, что ему придется попросить Рекса заставить их замолчать. Он указал на СЮЗИ. -СЮЗИ, выведи на экран. Сразу же перед ними появилось голографическое изображение кораблей над Хар’Шаном, действительно показывающее, что корабли Альянса движутся. Теперь флот Батарианцев реагировал, двигаясь на любые оборонительные позиции. Балак начал заикаться, поднимая палец на адмиралов. — Вы…вы… — Даже не начинай Балак, — резко отрезал его Шепард, бросив предупреждающий взгляд. — Джокер, перемести нас на позицию между двумя флотами, прямо на пути их орудий, и пусть они знают, что мы здесь, — Шепард переключился по каналу связи, связавшись с другим кораблем. — Матриарх Натала, дипломатия терпит неудачу, ты можешь присоединиться к нам? — Переходим через ретранслятор, Советник. Прежде чем кто-либо из собравшихся советников или адмиралов мог усомниться в том, что происходит, на диаграмме появилась целая серия новых кораблей, направляющихся к стойке. — Судьба Вознесения, сопровождаемое Нефране и Кибаэнами, заняло оборонительные позиции вокруг Нормандии, в то время как пара флотов маневрировала, чтобы окружить корабли Альянса и Батараринцев. Только Турианская часть флота превосходила по численности Альянс, и как только корабли гетов, Саларианцев и кварианцев были также учтены, стало ясно, что Шепард одержал верх. Батарианцы и Альянс были разделены двумя крепкими стенами кораблей. — Ну вот, мне это уже надоело, — начал шагать Шепард, говоря низким и довольно угрожающим тоном. — Расскажите мне об этом. Рекс сочувственно кивнул из другого конца комнаты, хотя Шепард проигнорировал его. — Вот что случится, я собираюсь диктовать вам, ребята, как это будет. И вы будете слушать, — когда Михайлов открыл рот, чтобы возразить, Шепард бросил на него ядовитый взгляд. — И это потому, что у Совета больше кораблей, чем у вас обоих, и я думаю, что пришло время Совету пресечь это в зародыше. — Я согласна, — кивнула Тевос. — Советник Шепард, каковы ваши предложения? — Во-первых, Балак, оборудование для клонирования возвращается сегодня вместе с этим трио фрегатов — никаких оправданий, Шепард посмотрел на Эшила. — Советник Эшил, не могли бы вы организовать ваших лучших генеалогов и социологов в работу с властями батаринцев, помочь им начать восстанавливать свои ряды? Это было бы законно и более морально, если вы спросите меня. — Я уверен, что это можно устроить. — Прекрасно, хотя это не произойдет здесь — нет никакого способа, чтобы Альянс и Гегемония могли мирно сосуществовать со своим пространством рядом друг с другом, — Шепард посмотрел на Рекса. — Рекс, Кроганы могут занять все системы, которые принадлежат Гегемонии для ваших экспансий, до тех пор, пока вы можете держать контроль над Кроганами весь этот путь от Тучанки. — У нас все получится, Шепард. Балак насмехался над ним. -Что? Вы не можете забрать у нас наши планеты! Они наши! — К сожалению, Балак, Совет может и будет, — сурово обратился Шепард к Батариану. — Это ради вас, я не верю, что Альянс не нападает на вас, когда Совет будет занят в другом месте. — Так куда же нам тогда, блядь, идти? — В республиках Азари приобрели много новых звездных систем из систем Терминус за последние пару лет, — Шепард посмотрел на Тевос. -Не могли бы вы передать несколько систем Батарианцам? Это позволило бы им начать все заново вдали от человеческих властей. — Думаю, это сработает, — кивнул Тевос. — Мы можем обсудить и решить между нашими расами, в каких системах их расселить, какие из них будут наиболее удобны для нужд народа батарианцев.  — Отлично, и Спаратус может договориться с Волусами. Может быть, вы могли бы попросить их инициировать такую же экономическую программу, как они сделали с Кроганами для Батарианцев. — Конечно, и, возможно, мой собственный народ мог бы работать с остатками Батарианской армии, восстановить свои силы безопасности. За столом воцарилась тишина, когда все приняли идеи. Тишина была приятной для Шепарда после двух часов непрерывных споров, хотя Балак довольно скоро нарушил ее. — Я не знаю, это было бы слишком много для моих людей. У нас мало что осталось, но, по крайней мере, мы можем сказать, что у нас есть Хар-шан. Если мы откажемся от него… — Балак, послушай меня, — сказал Шепард гораздо добрее. — В совете мы все понимаем, с какими трудностями сталкивается ваш народ, но вы не единственные. Другие расы, такие как Элкоры, полностью потеряли свой родной мир, им также пришлось переехать в звездную систему Азари, но они стараются. — Понимаю, — Балак посмотрел вниз. — Я думаю, у нас нет выбора в этом вопросе. — У вас есть выбор, но если вы хотите остаться здесь, вы не можете прибегать к Совету за помощью каждый раз, когда вы ссоритесь с Альянсом, — попытался обнадеживающе улыбнуться Шепард. — Но это твое решение. — Могу я поговорить со своими людьми? — Конечно, — кивнул Шепард. — Теперь мы можем отвезти вас на корабль. Эшли, можешь сопроводить Балака и его людей на мостик для высадки? СЮЗИ, пожалуйста, направляйся к командному кораблю Батаринцев. Шепард получил ряд подтверждений, когда Балак ушел. Оставшиеся в зале политики и адмиралы подарили ему ряд изумленных выражений. Он пожал плечами: — Что? — Ничего…просто так… Ничего, — усмехнулась Тевос. — Я уверена, что за три минуты вы сделали больше, чем все мы вместе взятые за последние два часа. Богиня, Это довольно позорно для нас. — Ну, я думаю, тебе просто нужно быть более решительным, — снова пожал плечами Шепард, прежде чем обратиться к адмиралам. — Скоро вас выпроводят с корабля, адмиралы, и я прошу, чтобы вы приказали своим флотам вернуться на Землю как можно скорее. — Конечно, Советник, — кивнул Хакетт. — И приносим свои извинения, но это нужно было сделать. — Ну, извинений-то у вас нет, — фыркнул Михайлов. — Ты позволяешь этим Батарианцам безнаказанно убивать наши войска, ты принимаешь их сторону, а не нашу. — Прошу прощения? Шепард сделал несколько шагов к нему, понизив голос. — Все, что я делаю, это мешаю вам закончить геноцид Жнецов. Я очень на вашей стороне, вы понятия не имеете, какие последствия Совет мог бы сделать для Альянса, если бы вы инициировали нападение сегодня. — Я в это не верю… — Советник Шепард говорит правду, сказал Спаратус, пытаясь разрядить обстановку. — Да, Батарианцы совершали преступления, но вы не имеете права наказывать их за это, и Совет не потерпит еще одной войны. Если Батарианцы согласятся, сделка Шепарда в силе. — Спасибо, — повернулся Шепард. — А теперь, если ты меня извинишь, я хочу заняться чем-нибудь повеселее. XXXXXXXX — Поэтому я сказалв ему — Шепард, у тебя хомячок на голове — - и он просто посмотрел на меня с выражением, как будто хотел сказать, — ты, наконец, сошла с ума, — Миранда боролась, чтобы не разразиться приступами смеха, когда она пересказывала историю. — И он повернулся и вышел из комнаты в столовую с этой чертовой штукой на голове! — Как, черт возьми, у него на голове оказался хомяк? У Кена было совершенно смущенное выражение лица, отраженное на лицах Чаквас, Кортеса, Габби и Адамса. — Ну, ты знаешь Касуми? Они все кивнули. — Ну, она ходила за ним повсюду в плаще, стащила хомячка из его комнаты, привязала к его нижней стороне крошечный генератор поля эффекта массы и держала над его головой! Остальные разразились смехом, Миранда присоединилась к ним. Как она налила себе стакан воды, чтобы запить вино она довольно отрезвляющая мысль. Было странно думать, что она, Миранда Лоусон, заставляла группу людей вокруг искренне смеяться. Пять лет назад это был бы нелепый сценарий для сучки из Цербера. Она бы просто сказала, что это невозможно. Однако теперь это была не такая уж нелепая мысль. Она была совершенно другой женщиной во многих отношениях. У нее была дочь, домашнее хозяйство, нормальная работа и, конечно же, Шепард. И все же в новой Миранде все еще была какая-то старая Миранда, внешность, конечно, но драйв и интеллект все еще были там. Конечно, во всем виноват Шепард, Хотя Миранда ни капельки его не винила. Она никогда не была так счастлива. — Миранда? — Она крутанулась. — С тобой все в порядке? Там ты вела себя довольно тихо. — О, — Она совершенно потеряла счет времени в своих мыслях. — Нет, все нормально. Чаквас дала ей понимающую улыбку. — Уже скучаешь по нему? — Ха, — ответила Миранда сухой улыбкой. — Хотя мне интересно, убил ли он их всех, они уже несколько часов этим занимаются. — Нет, я не убивал их всех! Миранда обернулась, когда Шепард вошел в лаунж-бар и торжествующе заявил: — Хотя очень хотелось. — Итак, Шепард, — Кортес достал из холодильника пиво и протянул его Шепарду. — Еще одна война закончилась криками? — Вообще-то да, — он сел на барный стул рядом с Мирандой и протянул ей бутылку с поцелуем. — Не могли бы вы открыть это, дорогая, Джефф сказал, что СЮЗИ сломала открывалку вчера, хотя он не говорит как. — Фух, ладно, — Миранда закатила глаза, забирая у него бутылку. Она положила верхнюю часть на нижний ряд зубов и дернула вверх, отрывая крышку бутылки быстрым движением. Кен широко раскрыл глаза от изумления, как и большинство мужчин в этом старом трюке. — Что? Это не так уж сложно сделать. Доктор Чаквас посмотрела на неё. — Это ужасно для твоих зубов, Миранда. — Для меня это нормально, ты не поверишь, какие у меня крепкие зубы, — вздохнула Миранда. — Большое спасибо моему чертову отцу и моим генам. — Спасибо, Мири, — улыбнулся Шепард Кену. — Ты бы видел, как она умеет делать еще один трюк, она проталкивает бутылку между… — Стой! Миранда дала ему шутливую пощечину, она точно знала, куда он ведёт. — Теперь, видя, что ты не убил их всех — что происходит? — Я приказал переместить Батарианцев в пространство Азари, где они будут находится далеко от Альянса, а другие виды могут помочь им восстановиться, — на недоверчивые взгляды всех остальных он усмехнулся. — Итак, СЮЗИ сказала, что вы говорили о том времени, когда Касуми положила хомяка мне на голову? Миранда покачала головой. — Клянусь, ты что-то с чем-то.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.