ID работы: 7851253

What The Future Brings

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
98
переводчик
tatiana08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 4 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
29 октября 2189 — 3 года и 1 месяц после Импульса Горна. Шепард вздохнул, прокручивая работу перед собой на терминале, заставляя себя держать глаза открытыми. По времени Цитадели было только одиннадцать утра, но отчеты о состоянии добычи иэзо в Пространстве Цитадели были невероятно скучными для изучения. Он собирался придумать еще один предлог, чтобы покинуть свой стол, например, получить еще один кофе, когда в нижней части экрана терминала прозвучало сообщение. ГВ: — Эй, Шепард, только что нашел — проверь! Шепард нажал на ссылку, прикрепленную к сообщению Гарруса, и перешел на страницу в экстранете с огромным заголовком красной надписью — Факты про Шепарда. Он приподнял бровь и начал читать, прежде чем усмехнуться. — Смерть когда-то была рядом с Шепардом интересный опыт для неё. — Раньше была улица, названная в честь Коммандера Шепарда, но её переименовали, так как никто не переходит дорогу Шепарду. Коммандер Шепард и Супермен однажды сражались друг с другом на спор. Проигравший должен был носить трусы на внешней стороне брюк в качестве наказания. — О, это замечательно. Шепард усмехнулся, записывая ответ Гаррусу. ДШ: Спасибо, Гаррус, они уморительные! Распространи слово, они все истинны: D ГВ: Моя любимая первая на второй странице — когда-то была туалетная бумага Коммандер Шепард, проблема в том, что она ни у кого не убирала дерьмо! Шепард разразился смехом, когда отправил ссылку Миранде, которая вернулась домой с Элизабет. ДШ: ЛОЛ, просто лол! Через несколько секунд он получил ответ от Миранды, открыв другой разговор в другом окне. МЛ: Это смешно. ДШ: Они веселые, и все довольно правдивые. И где мои поцелуи? xxxxxx Наступила пауза. МЛ: Тебя действительно это беспокоит? Поцелуи в сообщении это смешно. ДШ: Они показывают, что ты любишь меня: D xxxxx МЛ: Ваши сообщения так же плохи — нет царапин, что — хуже, чем у Орианы. Смайлики и поцелуи смешны, какой в этом смысл? ДШ: Мири! xxxxx МЛ: ХОРОШО! X СЧАСТЛИВ? ДШ: Так-то лучше. Теперь наслаждайтесь чтением всех фактов о вашем невероятном партнере ;) xxxxxx МЛ: Да, ты совсем другой человек, Джон. Увидимся позже X Шепард улыбнулся, когда закрыл оба разговора, проверяя остальные факты на странице. Он наткнулся на другую, которая заставила его разразиться приступами неудержимого смеха — Команддер Шепард однажды шел по улице с эрекцией. Выживших не было. Он все еще пытался задохнуться, когда его QEC начал гудеть, и он должен был попытаться контролировать себя, когда он ответил. Перед ним появилась Лиара. — Шепард? Лиара бросила на него вопросительный взгляд. -Ты в порядке? — Я в порядке, честное слово, — усмехнулся он. -Гаррус прислал мне несколько забавных шуток, я их потом передам. — Да, это «факты коммандера Шепарда». Они довольно забавные, но у меня для вас важные новости, — поморщилась Лиара. -Это нехорошо. — Правильно, ударь меня этим. — У меня есть для тебя кое-какие сведения о рейдах Синих Солнц, — Лиара посмотрела на Блокнот с данными в руках. — Схемы рейдеров для всей организации казались довольно странными, некоторые атаки были совершенно неожиданными и случайными, и нападение на Альянс было бы смешным для банды. Я обнаружил, что, казалось бы, случайные нападения выполнялись не всей организацией, а мошеннической фракцией. — Это соответствует тому, что утверждала Ария, и это имеет больше смысла, я полагаю. — Ну, они взяли поставки из колоний, других наемников, а также из нескольких заброшенных космических станций и горнодобывающих предприятий — и я подтвердил, что Ария не отдавала приказы, она чиста с этой стороны. — А еще есть технология клонирования. — И верфь альянса. Шепард поднял бровь. — Какая верфь? — Альянсовская, на которую они попали прошлой ночью, но командование Альянса еще не знает об этом — атака была проведена без проблем после того, как связь была прервана, — Шепард выругался. — Они улетели с тремя новыми фрегатами Альянса и парой истребителей. — Господи, что они задумали? И кто их ведет? — Боюсь, ответ тебе не понравится, это вызовет ад для Совета. — Кто это? — Это Батарианцы. Шепард помолчал, давая Лиара в конце. -Что? Что ты имеешь в виду? — Это то, что осталось от сил под командованием Балака, они делали точечные рейды, — Лиара печально покачала головой. — Если ты посмотришь на записи с камер безопасности с некоторых рейдов, каждый член синих солнц является Батарианцем, и я обнаружила, что они совершили набег на базу Синих Солнц, чтобы украсть броню, чтобы скрыть свои личности. И теперь у меня есть оперативник в их войсках, Батарианец с Омеги, и он подтвердил, что Балак отдавал приказы. — Господи, — Шепард ущипнул себя за переносицу. — Что, черт возьми, я собираюсь делать? — Я не уверена, но ты должен действовать осторожно, — вздохнула Лиара. — Альянсу не потребуется много времени, чтобы уничтожить все, что осталось от их расы. — Знаю, — снова выругался Шепард. — Как ты думаешь, сколько Батарианцев осталось в их войсках? — Может быть, шесть тысяч. — Так мало? — Да, — выражение лица Лиары стало печальным. — По моим оценкам, все их население составляет около трех с половиной миллионов, но только двести тысяч из них принадлежат к фактической гегемонии. Остальные — в системах терминуса. — Но разве этого недостаточно для поддержания населения?» — Нет, — Лиара покачала головой. — В основном потому, что семьдесят восемь процентов населения — мужчины, и почти восемьдесят пять процентов из них наемники в бандах. Единственный способ для их вида выжить — это пройти очень строгую программу размножения, Саларианцы могли бы организовать ее, если бы советник Балак позволил им. — Вряд ли это произойдет. — Я дам тебе знать, если что-то еще произойдет, но ты должен поторопиться Шепарда, — Лиара наклонилась вперед.  — Альянс узнает о доках через пару часов, скорее всего, они смогут отследить Батарианцев на этот раз. — Верно, — вздохнул Шепард. — Спасибо за это Лиара. — При нормальных обстоятельствах было бы приятно помочь, Шепард. Когда фигура Лиары исчезла, Шепард медленно повернулся к своему столу. Он обошел его и сел, положив голову на руки. Он сидел там несколько минут, не зная, что делать дальше. Именно поэтому он не хотел быть политиком, это было не то, чем приятно заниматься, и, казалось, это было за пределами его возможностей исправить. Шепард сидел так долго, что не заметил, как его помощник осторожно вошел в комнату. Она наблюдала за ним несколько секунд, прежде чем заговорить. — Все в порядке, Советник? Шепард снова вздохнул. «=- Нет, вовсе нет. — О, я понимаю, — Шейла нервно огляделась, прежде чем снова заговорить. -Я могу что-нибудь сделать? -Нет, — покачал головой Шепард, но потом поправился, когда она начала выходить из комнаты. — Подожди, конечно, можешь. -Что вам нужно, Советник? -Соедини меня с Советником Балаком, мне нужно с ним поговорить. XXXXXXXX Шепард был немного напряжен, когда он шел на рынки в верхней части торгового района Президиума. Он был один, и вся территория была довольно открытой. Обычно это место встречи двух советников, обычно что-то подобное происходило в частных и охраняемых офисах и помещениях, но Балак настоял на этом. Батарианин утверждал, что это было потому, что он все еще не доверял своим или чьим-либо еще офисам, чтобы их не прослушивали, но Шепард не был так уверен, что он верит в это. Но выбора у него не было, времени действовать было очень мало. Он прошел мимо небольшого бара, размахивая бесплатным напитком, предложенным ему Саларианцем, который упал ему на ноги, чтобы поговорить с ним, и направился в кафе, заметив, что Балак сидел за одним из столов. Батариан встретил взгляд Шепарда, уделив несколько минут, чтобы оплатить счет за выпивку, прежде чем встать и подойти к Шепарду. Батариан резко приветствовал его. — Шепард. — Балак, — Шепард протянул руку к пришельцу, и через несколько секунд Балак неохотно пожал ее. — Рад, что мы смогли встретиться, хотя было бы легче в соответствующих кабинетах. — Ты знаешь, я не верю, что кто-то не подслушивает. — Я уверяю тебя, что мой офис безопасен, я проверяю его каждый день на самом деле, — это была правда, Шепард не верил, что его конфиденциальность не будет нарушена, но он мог видеть, что Балак уже начинает хмуриться. — Но это нормально, в чём дело? — Да, хорошо, — повернулся Батарианин и пошел, все еще хмурясь. Через несколько шагов он снова заговорил. — Что тебе было нужно? — На самом деле, чтобы задать тебе несколько вопросов, — он заметил, что четыре глаза Балака слегка сузились, поэтому он осторожно начал. — Пожалуйста, Балак, будь честен со мной. Я хочу лучшего для тебя и твоего народа. — Не уверен, что мне нравится, к чему ты клонишь, — прорычал Балак, поворачивая направо, в более тихую часть Президиума. — Ты собираешься меня в чем-то обвинить? — Я должен знать правду, — остановился Шепард, резко остановился и Балак. Теперь они были одни на лестнице, ведущей в палаты. -Ты приказал тем, кто остался от ваших войск, принять участие в серии набегов за последние несколько лет? Кража огромного разнообразного оборудования, что привело к захвату трёх фрегатов Альянса вчера. — Ты это серьезно? Думаешь, у нас хватит людей, чтобы напасть на верфь альянса? — Их немного, да, думаю, сможешь, — вздохнул Шепард. — Для этого вы маскировались под синие солнца. — Мы бы… — Балак! Шепард перебил его, резко прервав. — Ты санкционировал эти рейды, начав с изъятия технологии клонирования из старой лаборатории Цербера. Я знаю, что это ты. У меня есть доказательства. — Я… Балак замолчал, прежде чем вздохнуть. Он медленно и печально покачал головой. -Ты ничего не понимаешь. — Тогда помоги мне, — с сочувствием взглянул Шепард на Батариана, увидев, что Балак с конца войны изо всех сил старается сохранить то, что осталось от его народа. — Потому что, как только Альянс узнает, ты окажешься в неприятной ситуации. — Мы должны были это сделать. — Почему? — От моего вида почти ничего не осталось, у нас нет ни экономики, ни денег, ни способа что-либо приобрести. — Совет оказывает вам постоянную поддержку, мы предоставляем вам медицинскую помощь, еду, помогаем с беженцами, — пожал плечами Шепард. — Мы старались помочь как можно больше, не ставя под угрозу наше собственное выздоровление, вы знаете, что я постоянно агитировал за вас, ребята. — Да, и, вопреки тому, что ты думаешь, я благодарен за это, но этого недостаточно, — начал расхаживать Балак. — Вы не дадите нам оружие, боеприпасы, корабли, как мы должны защищаться от пиратов и налетчиков с тем маленьким дерьмом, которое у нас осталось? — Э… Шепард говорил очень осторожно. — Батарианцы составляют большинство пиратов в галактике Балак, так как Жнецы были побеждены, в пространстве Цитадели почти не было рейдов, за исключением тех, которые вы, ребята, сделали. — Это неправда. Я имею в виду банды, Затмения и Кровавых, — Балак плюнул на землю. — Они набросились на те колонии что мы оставили, и ваш альянс не выполнил свою часть сделки по защите нашего пространства. Шепард сопротивлялся желанию противоречить Балаку. Правда заключалась в том, что Батарианцы были ответственны за смехотворно высокий процент работорговли и пиратства в галактике до войны, и Гегемония не сделала ничего, чтобы привлечь членов их вида, которые сделали это. Все знали, что Батарианское руководство тайно поддерживало многочисленные банды работорговцев, предоставляя им оружие и оборудование, чтобы сеять хаос в пространстве Цитадели — особенно против людей в последние годы. Многие люди думали, что после окончания войны они получат по заслугам, и радовались, что больше не было набегов. Очень немногие верили в помощь Батарианцам, Шепард был среди немногих. — Балак, я разберусь с этим. Альянс поможет. — Ты не можешь, Шепард, слишком поздно, — вызывающе покачал головой Балак. — Я должен был что-то сделать, и я буду продолжать защищать свой вид до последнего вздоха. — Да, я знаю, что ты просто пытаешься выжить. Но для этого ты убил солдат Альянса, многих из них, — вздохнул Шепард. -Никто не захочет вам помочь, если вы продолжите атаковать другие виды, Альянс уничтожит вас, когда поймет, что это вы, а не Синие Солнца. И они чертовски скоро узнают, поверь мне. — Нам пришлось! — Я не смогу защитить тебя от Альянса, если ты не будешь работать со мной. — Прекрасно, — вздохнул Балак, ясно осознавая шаткость своего положения. -Больше никаких набегов. И мы вернем фрегаты. Но нам нужна защита. — Отлично, — Шепард замолчал. -А технология клонирования? — Нет.» — Валак… — Нам это нужно, — он наклонился вперед. — Мой вид сокращается, Шепард, население сократилось после войны, а не выросло. Оборудование для клонирования не подлежит обсуждению, у нас не осталось достаточно женщин в гегемонии, чтобы создать стабильное население обычными средствами. — И что?.. черт побери, — лицо Шепарда упало, когда он понял, что планируют сделать батарианцы. — Балак, ты не можешь этого сделать. Есть законы о клонировании, они такие же строгие, как законы об исследованиях искусственного интеллекта. Вы не можете использовать эту технологию для повторного заселения, вы просто не можете. -Это уже делали ваши ученые. — Да, но только для небольших научных экспериментов, и это было почти сразу закрыто. Это неправильно, это морально неправильно, — Шепард строго посмотрел на него, прежде чем вспомнить, что случилось с ним в Цитадели. — И это может привести к абсолютному хаосу. — Шепард, мы не дураки, — покачал головой Балак. — Мы никого не копируем напрямую, мы берем геном, а затем рандомизируем его. Молодые создания столь же разнообразны, как и естественные дети, но это означает, что мы можем создать больше молодых гораздо быстрее, чтобы начать заселять. — Это все еще незаконно, — Шепард сделал шаг к нему. — Балак, послушай меня. Если ты сейчас же остановишься, верни мне технику и фрегаты — хотя ты можешь оставить оружие, я могу все уладить для тебя. Я могу защитить тебя от Альянса и последствий. — Нет, Шепард, я не могу, — покачал головой Балак. — Мой народ нуждается в этом, это единственный способ. — Саларианцы могут помочь, у них есть ученые, которые специализируются на такого рода вещах. Они могут помочь, — Шепард знал, что он почти умолял, но он умолял ради вида Балака. — Я могу обеспечить охрану. Пожалуйста, Балак, поверь мне. Для вашего народа. — Нет, уже поздно для чего-то другого, — повернулся Балак, хотя и сделал паузу, прежде чем уйти. — Для протокола, я действительно верю, что ты поможешь нам. Проблема в том, что никто другой не даст нам такого шанса, как ты. Когда Батарианец ушел, Шепард прислонился к стене перед ним, вытянув руки вперед. Через несколько секунд его разочарование взяло верх, и он ударил правым кулаком по стене, пробивая бетон так сильно, как только мог. — Черт! XXXXXXXX — Не совсем, — собака поймала фрисби, Фрис — Би, — Миранда улыбнулась Элизабет. — Попробуй еще раз. — Хорошо, — Элизабет сосредоточенно скривила лицо, привычка, которую она унаследовала от Шепарда, прежде чем повторить. — Собака поймала… Фрисби. — Молодец, — Миранда подняла глаза и выглянула в окно, заметив, что рядом с домом садится машина Шепарда. — Эй, смотри, папа вернулся. — Ура! Элизабет вскочила, уронив книгу, которую они вместе читали, и побежала к входной двери. Миранда со смехом последовала за ней, когда дверь открылась. Лиззи подбежала к Шепарду, когда он подхватил ее и обнял поцеловав. — Привет, папочка! — Привет, Лиззи, — вошел Шепард, закрыв за собой дверь. Когда он положил правую руку обратно на Элизабет, Миранда заметила, что его кулак покрыт засохшей кровью, несколько царапин на костяшках пальцев. Она ничего не сказала, но подождала, пока Элизабет выйдет из комнаты. — У тебя всё хорошо? — Да, спасибо, — улыбнулась ему Элизабет. — Как прошел твой день? -Н у, — вздохнул Шепард, и Миранда заметила едва заметные следы беспокойства, которые он пытался скрыть. Что-то случилось. — Не особенно блестяще, но спасибо, что спросила. — Лиззи, почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор? Через пять минут будет очень хорошая программа про животных. — Ладно, — Шепард снова поцеловал Элизабет, прежде чем она двинулась в путь, а Легион помчался за ней. Маленькая девочка усмехнулась и прыгнула на диван. — Собачка садись! Миранда повернулась к Шепарду, взяла его за левую руку и потянула на кухню. Она схватила его за другую руку, когда они скрылись из виду, и обеспокоенно посмотрела на него. — Что ты сделал со своей рукой? — О, это…- лицо Шепарда вытянулось. — Я ударил кулаком в стену. Миранда была смущена. — Что? — Я… Шепард вздохнул, оглядываясь назад. Миранда схватила миску и наполнила ее горячей водой, все еще изучая Шепарда. Она давно не видела его таким. — Что случилось, Джон? Шепард сел на один из барных стульев на кухне, Прежде чем ответить. — Будет еще одна война, чертовски короткая, но все равно война. — Что? Миранда поднесла миску к нему, тоже схватив полотенце. Она села рядом с ним и снова взяла его за руку, начав нежно ее чистить. — Война? С кем? — Батарианцы, — тихо прошипел Шепард, когда она слегка вытерла один из порезов. — Они стоят за всеми этими рейдами, они крадут оружие, доспехи, черт возьми, вчера они украли три фрегата. А потом технология клонирования. — Оборудование Цербера? — Да, они используют его, чтобы попытаться восстановить свое гребаное население. — Это же абсурд! Миранда с отвращением покачала головой. — Это неправильно, и морально и юридически. Я знаю, что они в отчаянии, но это слишком. — Я знаю, но я предлагал ему выход. Если бы они остановились сейчас, я мог бы договориться об их безопасности и о большей помощи для них, — снова ткнул Шепард. — Но Балак отказался от моей помощи, и Альянс уничтожит их. — Полагаю, они заслуживают порицания за свои преступления, — заметила Миранда вспышку гнева на лице Шепарда и слегка погладила его по тыльной стороне ладони. — Но я знаю, что Альянс их уничтожит. — Мне они все еще не нравятся, знаете ли, батарии, — Шепард положил локти на стойку перед собой, положив подбородок на одну руку. — Все, что они сделали со всеми остальными за эти годы. Но я знаю, что они не все плохие. Война убьет многих из них, и невинных. Миранда успокаивающе провела рукой по его спине, потирая его обычные напряженные точки под лопатками. Она заметила небольшие морщинки на его лице, которые почти исчезли с тех пор, как родилась Элизабет. Шепард не был в таком состоянии долгое время. — Джон… — Я думал, мы прошли через это, понимаешь? Я думал, что все будет лучше. Все слушали, разные виды помогали друг другу, Совет слушал хоть раз, — вздохнул Шепард. — И это чёртовы Батарианцы, которые вызвали эту хрень знаю, зачем я вообще им помогаю? Это их собственная гребаная вина. Миранда закатила глаза. — Джон… — Да, да, знаю, знаю, — снова вздохнул он, когда Миранда продолжила чистить ему руку. -Я не это имела в виду. — Я знаю, что это не так, — Миранда положила его руку в миску, чтобы смыть остатки крови, и ободряюще улыбнулась. -И поэтому ты пробил стену? — Я был расстроен, — покорно посмотрел Шепард. — Прости меня. — Это было немного глупо, — Миранда сочувственно улыбнулась ему. — Потому что я верю, что ты можешь с этим разобраться. — Я ценю твою веру, но не думаю, что смогу это сделать, — и Шепард продолжал. — Пожалуйста, мы можем поговорить о чем-нибудь другом? — Конечно, — Миранда вынула его руку из миски и завернула в полотенце, одновременно биотически подтягивая к себе с другой стороны комнаты маленькую бадью с меди-гелем. — Лиззи начинает читать, я думаю, она как минимум на три года быстрее своего возраста. — Она может пойти в школу пораньше? — Ну, в этом я не совсем уверена, — покачала головой Миранда, хотя об этом она тоже думала. — Она слишком молода для этого. — Думаю, она слишком взрослая для игровой школы, — кивнула Миранда. — Ей было бы скучно, но ей нужно общаться с другими детьми. — Она проводит много времени с маленьким мальчиком Джейкоба и с большим количеством детей в деревне», — улыбнулась Миранда. -Тебе не кажется, что она милая со Стивеном? Шепард поднял бровь. — Миранда, ты планируешь свести их, когда они подрастут? — Ну, Джейкоб всегда так хорошо справлялся с отцовской работой, — проговорила Миранда, втирая в костяшки пальцев Шепарда маленький гель. — Но нам не о чем беспокоиться, она в порядке. — Тогда ладно. Шепард выдернул руку из рук Миранды и положил ее под подбородок. — О, и посмотри-ка, — Миранда поспешила к холодильнику, слегка подпрыгивая. — Я этим очень горжусь. Она открыла холодильник и вытащила стеклянную миску, схватив пару ложек на обратном пути к Шепарду. Она с улыбкой положила его перед ним. Шепард поднял бровь. — Тирамису? — Да, я думаю, что справилась с этим, — Миранда восхищалась блюдом, которое она сделала, проверяя, что все слои все еще идеально выровнены. — Я надеюсь, что это вкусно, хотя, хочешь попробовать? — Конечно, — Шепард обмакнул ложку в тарелку и сделал большой глоток, потом сглотнул и посмотрел на нее, улыбнувшись. — Это действительно эпично, я имею в виду, что это потрясающе.» — Спасибо, — Миранда сама набрала полный рот и гордилась своим достижением. Она никогда не умела готовить, но с тех пор, как жила с Шепардом, работала над этим. И теперь она действительно добилась чего-то, особенно с закусками и жареными обедами. Но с десертами и пирожными она справлялась постепенно. — Я очень доволен этим, хотя, думаю, не помешало бы больше Гран Марнье. — Хм, это отстой, ты знаешь, — ткнул Шепард. — Теперь у тебя все получается лучше, чем у меня. — Эй, ты очень хорошо готовишь, ты знаешь — Миранда не лгала, Шепард был удивительно способным поваром. — Прошу прощения за это…» — Нет, нет, я просто шучу, — Шепард снова набил рот. — Я могу есть это целый день. — Может, мне стоит остановиться, я не хочу толстого парня, — с усмешкой ткнула Миранда ему под ребра. — А теперь присоединяйся к нам, но улыбнись Лиззи. Миранда вскочила и потянула Шепарда за собой, уводя его в гостиную. Когда они вошли, он прошептал ей на ухо. — Знаешь, это не трудно сделать. Миранда устроилась на диване рядом с Элизабет, Шепард — по другую сторону от дочери. Она поставила ноги на диван и обняла Шепарда, который теперь уже усадил Элизабет к себе на колени. Она поцеловала дочь в голову, а затем наклонилась к Шепарду и прошептала ему на ухо. — Ты разберешься с галактикой, они тебя послушают, — Миранда остановилась, чтобы поцеловать его в ухо. -А если они этого не сделают, то пошли их всех к черту и сосредоточатся на нас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.