ID работы: 7851253

What The Future Brings

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
98
переводчик
tatiana08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 4 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
18 апреля 2189 — 2 года и 7 месяцев после Импульса Горна — Хмм, Туманность Полумесяца, — Миранда кивнула Шепарду с места второго пилота шаттла, когда он летел от масс-ретранслятора, замедляясь от сверхсветовых скоростей. — Значит, Иллиум? Шепард вздохнул. — Ну, кошка вылезла из мешка. — Кошка! Они оба повернулись, чтобы посмотреть на дочь, которая колотила разные плюшевые игрушки, висевшие над ее креслом. Она повернулась, чтобы посмотреть на них, прежде чем поднять брови. — А как Кошка? — Не совсем Лиззи, — Миранда ласково улыбнулась Элизабет, поправляя дочь. — Где кошка? Элизабет сосредоточенно поморщилась на несколько секунд, прежде чем повторить фразу матери. — Где кошка? — Хорошая девочка! Хотя я боюсь, что тут нет кошки, — Шепард улыбнулся Элизабет, прежде чем вернуться к полету на шаттле, дважды проверив датчики на наличие движения перед ним, прежде чем отправиться на Иллиум. — Она замечательно умеет говорить. — Да, но мне жаль, что я постоянно ее поправляю, — Миранда покачала головой, прежде чем поправиться. — Я не хочу быть снисходительной или строгой. — Ты не такая, поверь мне. Конечно, единственный способ, которым она научится, — это если мы ее проинструктируем, это не отличается от учителя, исправляющего ученика, — Шепард обнадеживающе посмотрел на нее. — И ты делаешь это блестяще хорошо, она исправляет свои ошибки, и это совсем не похоже на выговор. Ты бы знала, если бы ей это не нравилось, ясно, что она любит проводить с тобой время. — До тех пор, пока так будет продолжаться. — Уверен, что так и будет, — Шепард помолчал несколько секунд, прежде чем усмехнуться. — Хотя я нахожу это милым. — Что? Он улыбнулся. — Когда она повторяет то, что мы говорим, это мило. — Господи, — Миранда закатила глаза. -Если бы только все в галактике знали, что ты такой умилительный, никто бы тебя не слушал. — Так вот почему ты никогда меня не слушаешь? Шепард сделал вид, что ему больно, и надулся на Миранду, продолжая разыгрывать сцену. — Обрати внимание на себя, действуй более устрашающе. — Не более пугающе, более мужественно. — Прости, я действительно очень мужественный, — Шепард комично прищурился. — - Использую электроинструменты, являюсь хозяином дома, принимаю важные решения, имею очень мужественную собаку и все такое. Миранда ничего не сказала, вместо этого она медленно покачала головой. -Что? Она повернулась, чтобы посмотреть на Элизабет, и многозначительно посмотрела на дочь. — Как ты думаешь, Лиззи? Папа действительно такой крутой? Элизабет засмеялась и покачала головой. — Нет! — О, я понимаю, — громко фыркнул Шепард. — Ополчились на бедного меня, а? Так печально… — Джон! — Миранда внезапно закричала, когда она нырнула за рычагами управления, подтягивая шаттл вверх и прочь с пути грузового судна, ускоряющегося от Иллиума. Миранда откинулась на спинку сиденья. — Вот почему обычно я веду машину. — Мы были далеко, на безопасном расстоянии. Шепард запротестовал, действуя невинно. — Твоё определение безопасного расстояния — около двух сантиметров, — Миранда бросила на него взгляд. — Юридическое определение несколько шире. -Да, да, — Шепард пренебрежительно махнул рукой. — Это формальности. Миранда фыркнула. -То, что ты член Совета, не делает тебя выше закона. — Неправда, — Шепард выпрямился, выпятив грудь. — Я закон! — Ух, — Миранда бросила на него неодобрительный взгляд. — Несмотря на количество комиксов, которые ты читаешь, ты не Судья Дредд. — Но похож. — Вовсе нет. — Но похож. — Вовсе нет. — Я похож, и ты это знаешь. — Вовсе нет. — Подожди секунду, — удивленно приподнял бровь Шепард. — Это значит, что ты читала мои комиксы, верно? — Может, я и пролистала их, когда убиралась на днях, — покачала головой Миранда. — Банальные вещи, не такие, как твой обычно проницательный литературный выбор. Комиксы гниют у тебя в мозгу, понимаешь? — Это немного по-детски для тебя, Мири. Она бросила ему вызов с усмешкой. — Ты ведешь себя как ребенок. — Да, — ухмыльнулся Шепард. — Мне позволено вести себя по-детски. Миранда снова закатила глаза. — Почему я с тобой мирюсь? — Потому что я такой красивый, грубый и мужественный. — О? Миранда бросила ему вызов, позволив улыбке пересечь ее губы. — Полагаю, ты симпатичен, хотя мужественность все еще обсуждается. Шепард снова комично вздохнул. — Полагаю, я смогу с этим жить. — Хорошо, — Миранда повернулась к Элизабет. — Сейчас, Лиззи, мы направляемся к планете, шаттл может быть немного шатким. Голубые глаза малышки наполнились любопытством, когда она взглянула на Миранду. — Шатким? — Да, — Миранда ласково улыбнулась. — Не волнуйся, все нормально. — Куда мы направляемся? Нос Астра? Шепард кивнул в знак согласия. — Да. — В каком отеле? — Мы не летим прямо в отель, мы на самом деле сделаем сначала одну остановку. XXXXXXXX Шепард приложил палец к дверному звонку, и зуммер в квартире зазвонил, как традиционный земной звонок. Прошло несколько секунд, прежде чем дверь открылась, и семью встретила Лиара. — Шепард, Миранда, — Лиара восторженно улыбнулась. — Рада снова вас видеть. — Привет, Лиара, — Шепард обнял свою подругу. — Как продвигается работа? — Не так уж плохо, спасибо, — Лиара ласково улыбнулась Миранде, прежде чем повернуться к Элизабет, сидевшей в коляске. — Привет, Элизабет. — Здравствуй, тетя Лиара, — Элизабет сосредоточенно скривила лицо в поисках правильных слов. — Как ты? — Очень хорошо, — Лиара повернулась к ним. — Заходите, я не хочу оставлять вас на пороге. Явик где-то поблизости. Явик? Приходи и пообщайся! Шепард обменялся удивленным взглядом с Мирандой, когда они последовали за Лиарой внутрь, Хотя Миранда тихо опустилась, чтобы поправить Элизабет. Малышка радостно улыбалась, слушала и училась, повторяя поправку несколько раз в разных тонах по интересу. -Как поживаете? Как поживаете? — Она сделала паузу, прежде чем посмотреть на Шепарда своими темно-синими глазами. -Как поживаете? -Я в порядке, спасибо, — когда Шепард толкнул коляску в гостиную, он увидел Явика, спускающегося с верхнего этажа. — Привет, Явик. — Шепард, Лоусон, ребёнок, — официально поприветствовал их Протеанин, кивая каждому по очереди. — Добро пожаловать в наше жилище. — Спасибо, что согласились на это. — На что? — Джавик и Миранда спросили в унисон. Лиара посмотрела на него. -Подожди, ты не сказала Миранде? — Это был сюрприз, — он поднял бровь, глядя на Асари. — Ты не сказала Явику? — Это был сюрприз, — Лиара приложила руку ко лбу. — Богиня, как это неловко. — Я все объясню, — Шепард повернулся к Миранде. — В принципе, я знаю, что мы здесь для семейного отдыха, но я хотел пригласить тебя на романтический вечер только сегодня. Лиара согласилась присмотреть за Элизабет сегодня вечером. — О, я вижу, — Явик повернулся, чтобы посмотреть на Лиару. — Ты не сообщила мне об этом. — Я не хотела, чтобы ты сказал «нет», если я тебя не спрошу, ты не сможешь сказать «нет», — Лиара подмигнула ему. -И ты можешь наслаждаться этим. Тем временем Шепард посмотрел на Миранду, все еще ожидая, когда она заговорит. — Э…Ух ты, — Она взяла его за руку. — Это очень мило, Джон, но я не уверена, что оставлю Лиззи одну. — Она не будет одна, с Лиарой все будет в порядке. — Но мы никогда раньше не оставляли ее одну. Миранда возмутилась. — Она много раз оставалась с Орианой и моей матерью. — Да, но..... — Миранда, — прервала их Лиара. -С Элизабет все будет хорошо, она всегда такая послушная. — Ну… Полагаю, да, — вздохнула Миранда, уступив. — Я оставлю ее сумку, там есть запасная одежда, еда, некоторые из ее любимых игрушек. Она вышла из стадии подгузников в почти в настоящие штаны, но иногда у нее случается несчастный случай. Тебе придется покормить ее примерно через час. Она говорит, но, как ты видела, иногда у нее проблемы с завершением предложений. Убедись, что исправишь ее, когда… — Лоусон! Явик прервал ее: — Лиара сказала, что мы будем в порядке с человеческим ребенком, ее слова достаточно. — Вперед! Наслаждайтесь! Неожиданная вспышка Явика заставила всех замолчать, первым заговорил Шепард. — Ну, я думаю, что это нам сказали. — Э…да, — Лиара все еще анализировала Явика с недоверчивым выражением лица, когда она согласилась. -Думаю, да. — Тогда мы уходим, — Шепард опустился на колени перед Лиззи. — Сейчас Лиззи, будь хорошей девочкой для тети Лиары и дяди Явика? Увидимся завтра. Он быстро поцеловал ее в лоб, прежде чем позволить Миранде подойти. — Убедись, что ведешь себя хорошо, Лиззи, — Миранда тоже поцеловала ее, прежде чем прошептать. — Люблю тебя. — Ну ладно, Мири, раз ты зря тратишь время. — Да, да, — Миранда закатила глаза. — Мне лучше уйти сейчас, пока я не передумала. — Быстрый вопрос, прежде чем мы уйдем, Лиара — слышала что-нибудь о рейде Синих Солнц? Или репрессии, которые альянс начал? — Нет, ничего страшного, — покачала головой Лиара. — Однако у меня есть агенты. — Отлично, — кивнул Шепард. — Благодарю. Увидимся. Он обнял Миранду, когда они вышли из парадной двери, Лиара и Явик смотрели, как они уходят, попрощавшись. Асари посмотрела на Протеанца, все еще с ошеломленным выражением лица. — Ты действительно полон сюрпризов, Явик. XXXXXXXX — Так куда ты меня везешь? — Ну, — Шепард улыбнулся ей. — Сначала я думал, что художественная галерея будет интересно. — На самом деле? — Да, но потом я подумал, что это может быть немного скучно. Миранда приподняла бровь. — Скучно? Для меня или для тебя? — Определенно не для тебя, искусство просто не мое, — покачал головой Шепард. — Это должно быть что-то, чем мы можем наслаждаться вместе. — О боже, ты же не ведешь меня на какую-нибудь боевую арену? — Ха! Шепард усмехнулся. — Нет, я не думал, что тебе это понравится. Но прежде всего мы должны заселиться в наш отель. — Хм, — внезапно подумала Миранда и пристально посмотрела на Шепарда. — Тебе лучше не заселять нас в Лазурь. — А что, если это так? — Ты меня раздражаешь… — Вау! Шепард поднял руки в невинности. -Нет, не беспокойся. Шепард повернул скайкар направляясь к большому высотному зданию в форме пирамиды, подобной храму. На крыше здания отеля «Армали» красовалась гигантская золотая надпись. — Армали? Губы Миранды озарились улыбкой. — Ты понимаешь, что это, наверное, второй по эксклюзивности отель в галактике? — Я думал, он самый эксклюзивный, — почесал голову Шепард. — Что может быть лучше? — Отель Армали на Тессии, я была там один раз, сказала Миранда. — Ты не можешь понять, насколько невероятно это место, насколько оно роскошно. Шепард улыбнулся, услышав в тоне Миранды растущий энтузиазм. — Удалось ли мне, по какой-то чудесной случайности, сделать что-то хорошее? — Получилось Джон Шепард, — Миранда бросила на него многозначительный взгляд. -Хотя ты всегда умудряешься делать хорошие вещи. По счастливой случайности. Шепард направился к основанию пирамиды, приземлив машину на парковку у главного входа. Они вытащили свой багаж из багажника, прежде чем отправиться внутрь, позволяя скайкару улететь и припарковаться. Входя в парадную дверь, Шепард не мог не изумиться, здание было невероятным. Все было мраморным: полы, стены, колонны в старинном стиле, а то, что не было мрамором, было позолочено мерцающим золотом. Стены были украшены картинами и гобеленами с именами известных художников разных рас. Он понял, что стоит на месте, пока Миранда уже добралась до стойки регистрации, и поспешил к ней. Она закатила глаза и подошла к секретарше Асари. — Привет, у нас заказан номер. — Добрый день, Мэм, — любезно улыбнулась им Асари. — На какое имя? — Шепард. Рот Асари слегка опустился, когда она поняла, кто стоит перед ней. Шепард невольно ухмыльнулся, когда ее глаза слегка расширились, хотя он думал, что люди уже начали забывать его. Миранда, которая все еще была довольно терпима к толпам женщин — и мужчин — которые считали Шепарда привлекательным, начала нетерпеливо стучать ногой, вытряхивая секретаршу из оцепенения. — Извините, Подождите секунду, — она снова посмотрела на экран под столом, нажимая несколько кнопок. Она подняла глаза с чуть более нервной улыбкой. — Да, у вас Императорский люкс — наш самый роскошный номер. Круг? Они проследили за ее взглядом до Крогана в костюме, который приближался к ним. Он остановился рядом с ними, коротко поклонившись, прежде чем взять все чемоданы. — Добрый день. Кроган был удивительно вежлив. — Круг проводит вас в вашу комнату, императорские апартаменты, пожалуйста, Круг, — Асари повернулась к ним, передавая пару ключей. — Приятного отдыха. Если что-нибудь, вам понадобится не стесняйтесь спросить. Они последовали за Кругом в ближайший стеклянный лифт, наблюдая, как он просматривает карту и выбирает отдельные этажи в верхней части отеля. Как только лифт начал подниматься, стены шахты лифта уступили место стеклянным панелям, позволяя фантастический вид на всю Нос Астра для гостей. Вскоре лифт замедлился, двери за ними распахнулись на верхнем этаже. Они последовали за Кроганом из лифта и поднялись по лестнице на лестничную площадку, где их встретили три двери. Слева была дверь с пометкой «президентский люкс», а справа — еще одна под названием «Королевский люкс». Однако центральная дверь была их, и круг открыл ее, чтобы пропустить их. От номера захватывало дух, Шепард никогда не видел такой роскоши. Вся крыша была стеклянной, как люк в Нормандии, с мраморными колоннами, разбросанными по стенам, украшенным старинными гобеленами. Была пара водных объектов по обе стороны гостиной и балкон с видом на Звездный порт на дальнем конце. — Ух ты, — удивленно свистнул Шепард, прежде чем оглянуться на Крогана. — Спасибо вам. — Нет, спасибо вам, Шепард. Благодаря вам у меня есть сын, — снова поклонился Кроган. — Пожалуйста, приятного пребывания. Когда Кроган уходил, Миранда посмотрела на него с ошеломленным выражением лица. — Вау, Кроган посыльный? Как необычно, — Миранда наклонилась к плечу Шепарда, позволяя ему обнять ее. — И он был так добр к нам. — Ну, я действительно спас его расу. — Да, ты их славный Спаситель, — усмехнулась Миранда. — Ты можешь представить себе множество маленьких кроганов, поющих о тебе детские стишки? — Очень забавно, — замолчал Шепард. — Но странно. — Почему бы нам не проверить остальное место? Они шли рука об руку в спальню, проходя мимо мини-кухни по пути, что тоже было удивительно. Гигантская кровать в центре комнаты была очень похожа на кровать в их доме, но в центре было большое любовное сердце из лепестков роз. Миранда приподняла бровь. — Ты попросил их об этом? — Нет, — покачал головой Шепард. — Хотя упоминался тот факт, что сегодняшний вечер стал для нас романтическим побегом. — Тогда это все объясняет, — заметил он, и улыбка начала расползаться по лицу Миранды. — Знаешь, было бы так стыдно испортить то, что они, очевидно, потратили столько усилий. — Это правда, — подыграл он шутке. — Это было бы довольно подло. — Действительно, хотя мы за это и платим. — Вообще-то, мы не платим, — объяснил он, увидев удивление на лице Миранды. — Они отказались взять у меня деньги в знак благодарности. — Боже, ты мог бы жить на все те халявы, которые у тебя еще есть, — понизила она голос. — Но от этого еще хуже мешать такой тяжелой работе. -А х, но подумайте вот о чем: кровать выглядит такой удобной, что было бы ужасно не использовать ее. И атласные простыни. — Это хороший контраргумент, — начала Миранда медленно отступать от него, соблазнительно покачивая бедрами и давая ему соблазнительный взгляд. — Итак, я полагаю, мы пришли к решению? — Думаю, да, — кивнул Шепард. — Но давай не будем спешить, нам есть чем заняться Мири. — Что? Она вздохнула. — Ты приготовил ещё что-то. — Прости. Она подняла глаза с заинтригованным выражением лица. — Так ты собираешься меня куда-нибудь отвести? — Да, на самом деле есть план, — он скрестил руки на груди, улыбаясь ей. — Ты принесла то красное платье? XXXXXXXX -Да, агент Террос, я хочу, чтобы вы продолжали следить за сними солнцами. -Конечно, Серый Посредник, — последовала пауза от Саларианского оперативника. — Хотя, если вы хотите, чтобы мне ввели агента, я, возможно, не подхожу. — Это очевидно, агент, я не требую, чтобы вы говорили мне, как управлять моей операцией, — Лиара позволила своим словам впитаться, голосовой модулятор звучал гораздо более угрожающе, чем ее настоящий голос. — Как бы вы ни делали хорошую работу, продолжай ее, и ты знаешь, что я могу предоставить. — Я понимаю, Спасибо Серый Посредник. Агент Террос конец связи. — Серый Посредник конец связи. Лиара отключила связь, что заняло на несколько секунд больше, чем обычно, учитывая тот факт, что она проходила через двадцать шесть различных звездных систем, и посмотрела на улыбающегося ребенка у нее на коленях. — Кстати, Элизабет, постарайся никому не говорить, что я Серый Посредник. Элизабет озадаченно посмотрела на нее. — Серый Посредник? Лиара усмехнулась. — Давай, малыш, хочешь чего-нибудь поесть или выпить? — Сок, пожалуйста. Элизабет кивнула. — Хорошо, — Лиара встала, неся Элизабет, и вышла из своего кабинета на кухню, достав коробку апельсинового сока. Она усадила ребенка на стул и достала из шкафа очки, наполнив их апельсиновым соком, который купила в тот день. Только когда она закончила, она вспомнила, что у Элизабет были свои пластиковые стаканчики, она не обязательно умела управлять стаканом. — Богиня, Это было глупо с моей стороны. Явик? Прошло несколько секунд, прежде чем Явик ответил на ее звонок, когда он вошел в кухню. — Да, Лиара? — Хочешь немного сока? — Это отличается от обычного, но я попробую, — Явик взял стакан, когда Лиара начала наполнять один из пластиковых стаканов Элизабет соком, передавая его ребенку. Протеанин нахмурился на стакан, прежде чем осушить его содержимое. — Мне этот напиток совсем не нравится, он на вкус скорее переработанный по сравнению с обычным. — На самом деле это тот же бренд, но я думаю, что они изменили свои методы производства, — Лиара попробовала глоток, прежде чем гримасничать. — Я думала, ты слишком привередлив, но на самом деле это отвратительно. Как ты думаешь, Лиззи? Малышка сморщила нос у чашки. — Мне не нравится. — Что ж, мы должны принести тебе еще выпить, — Лиара посмотрела в холодильник, хотя там не было ничего, кроме молока. — У нас есть немного молока, но боюсь, что все. — У меня есть идея, — Явик достал большую кастрюлю и наполнил ее водой, поставив ее на плиту закипать. Лиара наблюдала за ним с интригой, они жили вместе в квартире более двух с половиной лет, и она видела, как он делал много вещей, которые, как она первоначально не верила, его заинтересуют, но она никогда не видела, чтобы он пытался готовить. — Лиара, у нас есть что-нибудь из этих человеческих конфет? — Э-э, да, думаю, что да, — она пошла в другой шкаф, достав пару шоколадных плиток. Она протянула их ему с удивленным выражением лица. — Что именно ты делаешь? — Я делаю горячий шоколад, Шепард и Вакариан показали мне как это делать на Нормандии. Лиара была впечатлена. И удивлена. — Вау, ты действительно сегодня авантюрный Явик. Она наблюдала, как он помещает вторую, меньшую кастрюлю в первую — наполняя ее шоколадом. Вскоре он начал таять и застывать на дне кастрюли, но к тому времени Джавик добавил в смесь щедрую порцию молока. Когда он перемешал его, он начал образовывать гораздо более тонкую, темно-коричневую жидкость, испуская довольно соблазнительный запах. Лиара вдруг узнала запах от случайной готовки Шепарда на «Нормандии» и вспомнила напиток. Через несколько минут Явик снял сковороду с плиты и вылил смесь в три кружки. Лиара сделала глоток. — О Богиня, почему ты не сделал это раньше? — Не было причины. — Ну, это будет регулярно, это вкусно, — Лиара сделала еще один глоток, прежде чем посмотреть на Элизабет, которая счастливо поглощала горячий шоколад. — Как ты думаешь, Элизабет? Она взглянула на них с широкой улыбкой. — МММ! Лиара усмехнулась. — Я думаю, что это звучит как одобрение. — Да, похоже на то, — Явик взял кружку и вышел из комнаты. — Мне нужно закончить подготовку своих лекций, видимо, мне придется говорить о протеанском искусстве, но я ничего не знаю об искусстве. Нет, на самом деле знаю, но мое искусство — это кровь Жнеца, разбрызганная по полу. Когда он вышел из комнаты, Лиара села рядом со стулом Элизабет и улыбнулась ребенку. — Знаешь, твой дядя Явик действительно очень странное существо, — усмехнулась Лиара. — Но богиня, Я думаю, именно поэтому я люблю его. Элизабет улыбнулась в ответ и поднесла чашку к Лиаре: она уже была пуста. -Еще, пожалуйста! XXXXXXXX — Это был определенно прекрасный ужин, — Миранда поцеловала Шепарда в щеку, когда они шли по оживленным, освещенным улицам Нос Астра. — Спасибо тебе. — Я думаю, нам следует делать это почаще, ты согласен? — Ты имеешь в виду отпуск? — Не обязательно, — он покачал головой. — Я имею в виду свидания. — О? Миранда удивленно посмотрела на него. — Это невероятно нормально с твоей стороны. — Нет, я серьезно, — они двинулись по дорожке, быстро обходя неуклюжего Элкора. — Раз в неделю у нас должен быть вечер свиданий, мы должны что-то делать. Даже если это просто ужин у Джовани или поход в кино. — Вообще-то, это звучит неплохо, — кивнула Миранда. — Мы можем попросить кого-нибудь присмотреть за Лиззи и просто уйти. Вообще-то, мне нравится идея проводить больше таких ночей. — Ну, ночь еще не кончилась, — Шепард обнял ее за талию, поглаживая гладкую бледную кожу ее подтянутого живота, обнаженного платьем. — Как говорится, ночь только началась. — Это правда, — усмехнулась Миранда. — Есть большая удобная кровать, которая сейчас пустует. — Как ты права, — Шепард повернул Миранду направо, проходя мимо еще одного оживленного ресторана, чтобы присоединиться к другой крупной, переполненной улице. — Но мы не совсем готовы к этому. — Ты заставишь меня ждать еще дольше? — Очевидно, у тебя есть что-то хорошее в рукаве. — О, может быть, — Шепард указал перед ними на большое купольное здание с широким пролетом каменных ступеней, ведущих к нему. — Ты знаешь, ЧТО ЭТО за здание? — Конечно, я знаю… Миранда замерла на месте, с легким вздохом вырвавшись из ее губ. -У тебя есть билеты? Для нас? — Два VIP-билета на балет Большого театра «Лебединое озеро» в театре «Иллиум Гранде». — О боже… Лицо Миранды осветилось неподдельным изумлением, и Шепард наслаждался моментом. — Это мой любимый балет, мое второе любимое музыкальное произведение. — Показывает, что я иногда слушаю, да? — Показывает гораздо больше, моя любовь. Миранда взяла его за руки, когда они поднимались по ступенькам, проходя через арочные двери в фойе. Оживленная комната была заполнена всевозможными видами, все ждали, чтобы быть допущенными к началу представления. Шепард повел ее прямо через толпу людей к веревочной, довольно величественной лестнице. Охранники отступили в сторону, не колеблясь ни секунды, пропустив пару. За ними последовало множество пар любопытных глаз, но их не волновало, что за ними наблюдают. — Таким образом, у нас есть лучшее место в ложе для шоу и закуски в антракте, — объяснил ей Шепард, когда они завернули за угол, направляясь через бар за пределами мест в ложе. — После этого мы познакомимся с танцорами, руководителями оркестра и другими парнями, которые все это придумали. — Джон, не могу поверить, что ты назвал организаторов величайшего балетного тура двадцать второго века «другими парнями», — хихикнула Миранда, когда они проходили через другую арку с красными занавесками, которые держали открытыми нарядно одетые сотрудники. Он впустил их в свою личную ложу, прямо в центре зрительских мест. — Это невероятно. — Рад, что я все правильно понял, — Шепард оглядел театр, когда остальные зрители начали собираться. — Возможно, самая богатая группа людей, которых я когда-либо видел, я признаю, что не вписываюсь здесь вообще. — Нет, большой храбрый Спектр выходит из своей зоны комфорта, чтобы произвести на меня впечатление? Миранда похлопала его по ноге. — Это действительно мило. — Да, да. — Ты понимаешь, что это дало тебе самую большую кучу очков в истории галактики, — Миранда сверкнула ему дерзкой усмешкой. — Серьезно, это просто удивительно. Он подмигнул ей в ответ. -Я с нетерпением жду вечера, когда соберу эти очки… — Совершенно определенно, — когда свет стал приглушать, Миранда наклонилась к нему, позволяя его рукам обвиться вокруг ее плеч, пока она устраивалась поудобнее для шоу. Она прошептала ему в последний раз перед началом музыки. XXXXXXXX — Явик? Явик повернул голову, чтобы посмотреть, как Асари входит в гостиную. — Да, Лиара? — Мне нужно выскочить на пару часов, это очень важно, — Лиара скрестила руки. — С Элизабет все будет в порядке? — Я справлюсь, — Явик посмотрел на малышку, сидящую рядом с ним на диване, глаза её были прикованы к экрану на стене. — Хотя я подозреваю, что Шепард и его подруга будут недовольны. — Все будет хорошо, по крайней мере, Шепард будет тебе доверять, — усмехнулась Лиара. — Рассматривай это как практику на будущее. -Что? Он удивленно поднял глаза, все четыре глаза расширились. — На самом деле? — Я тяну тебя за ногу, как говорят люди, — Лиара повернулась, чтобы уйти, быстро помахав паре. — Увидимся позже. Она была почти у двери, когда Явик остановил ее. — Лиара? -Да? — Не делай ничего опасного. — Я знаю, — Лиара улыбнулась про себя заботе Явика. — Не волнуйся, ничего опасного. — Хорошо. Когда дверь закрылась, Явик посмотрел на ребенка рядом с ним, она все еще смотрела на видеоэкран. Он был удивлен вкусом ребенка, это, конечно, не то, что считалось нормальным в этом цикле. По его собственным исследованиям, дети в этом цикле наслаждались смешными программами, населенными анимированными вымышленными персонажами и абсурдными сюжетными линиями, которые, по его мнению, были довольно покровительственными. Элизабет, казалось, не любила их, однако, она была довольно беспокойной, когда Лиара включила один из детских каналов ранее вечером, и телеметрия ее тела показала ей, что ей скучно. По прихоти Явик поменял его на документальный фильм о дикой природе, и с тех пор Элизабет не двигалась. Она просто сидела, внимательно слушая и наблюдая. Это порадовало Явика. Дети Протеанского цикла никогда не тратили время на просмотр бессмысленных развлекательных программ, вместо этого их поощряли смотреть шоу, которые обучали бы их, не имело значения, было ли это для дикой природы, истории или текущих дел, пока это увеличивало их знания в стоящем предмете. — Ты умный и любознательный ребенок, — Элизабет повернулась, чтобы посмотреть на него своими поразительными, вопрошающими глазами. — Это очень хорошие черты в молодости, ты должна убедиться, что тщательно их развиваешь. Элизабет помолчала несколько секунд, затем указала на него пальцем и громко воскликнула. -Дядя Явик! -Нет, я просто Явик. — О, — Элизабет опустила глаза на несколько секунд, а затем снова посмотрела на него, говоря гораздо тише, чем раньше. — Явик? — Да, это лучше, — Явик поглаживая подбородок в задумчивости на несколько секунд. — Ты знаешь, кто я? Наступила пауза. — Явик? Он отрицательно покачал головой. — Нет, какого я вида? Элизабет скривила лицо, сосредоточившись. Явик почувствовал, что она пытается что-то вспомнить, и терпеливо ждал, пока она решит, что ответить. Она подняла на него глаза. — Профи… Протан? -Нет, я Протеанец.- Он поправил ее, хотя и не грубо. — Протеанец, — повторила она с решительным выражением лица. — Дядя Явик Протеанин. — Да, это верно, — искренне улыбнулся Явик, с радостью помогая ребенку. — Хотя я и не дядя, я не имею к тебе никакого отношения. — Папа говорит, ты дядя Явик. — А, понятно. Когда Элизабет вернулась к просмотру видео, которая теперь перешла к наблюдениям местных травоядных Тессии, Явик открыл функцию поиска на своем омни-инструменте. Он ввел запрос, но ему потребовалось несколько секунд, чтобы начать поиск в экстранете. Технологии протеан сделали бы это мгновенно. — Давай, примитивная машина! Так медленно, — громко вздохнул он. — Я скучаю по технологии протеан, даже после нескольких лет этих базовых машин. Он подождал еще несколько секунд результатов своего поиска и был удивлен результатами. -Странно, люди часто зовут друзей тетями и дядями для своих детей — - или так кажется, — он посмотрел на Элизабет, она снова на него смотрела. -Как любопытно. Элизабет кивнула и согласилась с ним. — Любопытно. — Ну, похоже, что я твой «дядя Явик» согласно человеческим идеалам, — издал редкий смешок Явик. — Как странно. Следующие полчаса они молча сидели на диване, оба были поглощены документальным фильмом. Когда она закончила, Элизабет действительно выглядела немного грустной, ей явно понравилась программа. Явик проверил хронометр на своем Омни-инструменте, понимая, как поздно. — О, уже довольно поздно, — Явик посмотрел на Элизабет. — Ты устала, ребёнок? Она покачала головой. — Нет. — Я вижу, — Явик кивнул. — Когда будешь готова, дай мне знать, я уложу тебя в постель. В очередной раз она поняла его слова, он был действительно удивлен интеллектом ребенка для ее очень юного возраста. — ЛАДНО. Когда началась следующая программа, Явик не мог не позволить своему разуму блуждать, особенно вокруг более раннего предложения Лиары. Могут ли они иметь ребенка? Конечно, он знал, что у них может быть, но должны ли они? Он хорошо ладил с ней, и она была очень привлекательной, но он мог сделать окончательный прыжок веры? Очевидно, он никогда не представлял себе такой жизни, даже с одним из своих — он всегда думал, что был солдатом, которому суждено умереть на поле боя против Жнецов. Однако теперь он мог выбрать другое. — Кажется, я принял решение, — его четыре глаза снова встретились с глазами дочери Шепарда. — Только если она окажется такой же, как ты. Я не мог иметь дело с неразумным Ребенком. XXXXXXXX — Итак, что будет завтра? — Ну что ж, — Шепард барабанил пальцами по плечам Миранды, когда они поднимались в лифте. К сожалению, он был довольно занят, лифт был полон и останавливался каждые несколько этажей, но они отчаянно хотели вернуться в свой номер. — Мы забираем Лиззи утром, а потом я подумал, что мы пойдем в этот новый океанариум в центре города. Это невероятно, у них там почти все виды рыб с разных планет. — О, ей это понравится, — усмехнулась Миранда. — Думаю, тебе тоже понравится. — Я знаю, какой позор, — он еще раз взглянул на панель управления, осталось тридцать этажей. — А на следующий день я думал, что мы пойдем в зоопарк на окраине города. У них там тоже все есть, даже белые медведи! — Ты действительно немного чокнутый, ты знаешь это? Миранда недоверчиво покачала головой. — Ничего неживотного для другой пару дней? — Ну, полагаю, ты захочешь пройтись по магазинам? Миранда восторженно кивнула, заставив Шепарда усмехнуться. — И будут очень хорошие музеи, я имею в виду те, которые действительно интересны. — Не думаю, что ты найдешь много музеев, которые были бы интересны тебе, — нахмурилась она. — Иногда кажется, что на Иллиуме есть все. — У них не так много хорошего пива на этой планете. — Вычурно. Шепард наклонился ближе. — Говорит девушка, которая покупает белье только нескольких брендов. — Ты знаешь, почему это так? Шепард покачал головой, и Миранда наклонилась к нему, чтобы прошептать. — Потому что только несколько брендов делают вещи, которые достаточно эластичны, чтобы поместиться на моей заднице! Шепард помолчал несколько секунд, прежде чем разразиться неудержимым смехом, привлекая любопытные взгляды других пассажиров лифта. Миранда несколько секунд смотрела на него, прежде чем улыбнуться, и в конце концов рассмеялась. — Знаешь, я не думаю, что это проблема. Твоя задница довольно эпична… Шепард замолчал, когда последние пассажиры лифта ушли, двери закрылись, чтобы оставить пару в покое. Почти сразу же Шепард прильнул губами к Миранде, она оттолкнула его и прижала к стене лифта. Шепард потерял счет времени, когда боролся с губами Миранды, его руки бегали вдоль ее спины и вниз к ее тылу. Миранда была более внимательна, услышала лифт и вытащила его из него в сторону номера. Они поднялись по ступенькам, все еще переплетаясь друг с другом, и хлопнули дверью, Миранда попыталась открыть дверь одной рукой. В конце концов ей это удалось, и пара упала в номер. Миранда неохотно оторвалась от него и закрыла дверь, прежде чем взять его за руку и затащить в спальню. Шепард вскочил на кровать, сбросив по пути смокинг, и начал снимать обувь. Миранда бросила весь свой вес на одно бедро, бросив на него тлеющий взгляд, и снова привлекла внимание Шепарда. Он смотрел на нее в этом красном платье, хотя уже мысленно раздевал. — Шепард, я знаю, что ты делаешь, — подмигнула ему Миранда. — Но подожди минутку, я переоденусь во что-нибудь…другое. Она еще раз подмигнула ему, прежде чем направиться в ванную, и покачала бедрами, прежде чем закрыть дверь. Шепард снял свой костюм и бросил его на пол рядом с кроватью. Он лежал на кровати и ждал, когда Миранда выйдет из ванной. Она вышла через несколько минут, и он был чертовски удивлен. — Что за..... Он сделал паузу. — Всегда было так уютно? Миранда была в своем старом костюме. Она цеплялась за каждый изгиб, плотно облегая каждый дюйм ее кожи. Его глаза путешествовали от ее длинных стройных ног до бедер и пространства между ног, рассматривая ее плотные очертания… — Шепард! Если ты действительно смотришь на Леди…VIP-зона…вот так? Он посмотрел на источник дразнящего голоса, встречая улыбку Миранды одной из своих. -Это действительно не очень по-джентльменски. — О, мне очень жаль, Мисс Лоусон, — Шепард не сводил глаз с Миранды, когда она начала медленно ползти к нему на кровать. — Просто слишком трудно сопротивляться. — О? Миранда толкнула его тело на подушки, забираясь на него. — О да, — глаза Шепарда блуждали по ее торсу, когда он потер руки вдоль бедер, наблюдая, как ее грудь качается, когда она прижимает свои бедра к его собственным. — Ты просто невероятна. -Я знаю. Они еще раз поцеловались, прежде чем Шепард остановился. -Погоди-ка, ты серьезно насчет нижнего белья?» — Ну, в некотором смысле. Я должен получить те, с эластичной тканью на задней части с определенными стилями нижнего белья — особенно с бикини, шортами для мальчиков и такими вещами. У меня слишком большая задница для нормальных размеров, — Миранда замолчала, когда Шепард засмеялся. — Основная причина, по которой я покупаю у специальных брендов, заключается в том, что мне нравится делать все для дизайна. Мне нравится выбирать ткань, стиль, насколько она откровенна… Он приподнял бровь, чего никогда не понимал. — Почему? — Чтобы получить то, что произведет на тебя наибольшее впечатление. Миранда положила руку на молнию, потянув ее вниз на пару дюймов, чтобы подразнить его, прежде чем наклониться вперед, чтобы поймать его в страстный замок губ. Она снова выпрямилась, полностью расстегнув молнию, и открыла ему свою грудь в довольно ярком красном лифчике — которого он никогда раньше не видел. Это было именно то, что он рекомендовал бы ей, если бы он когда-либо покупал ей нижнее белье. — О боже, я понимаю, что ты имеешь в виду, — Шепард не мог избавиться от улыбки. — Сними остальную часть костюма, Лоусон! — Есть, командир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.