***
На одной из перемен Бауэр попытался найти Лейдлоу. Они таки пересеклись у кабинета физики. Юджин направил свой пронзительный взгляд на Бауэра и замедлил шаг, что явно свидетельствовало о том, что убегать он не собирался. «Хорошо.» — подумал Бауэр и, сделав многообещающий глубокий вдох, начал говорить. — Думаю, нам нужно обсудить, что произошло, если мы не хотим, чтобы наши разногласия не мешали нашим рабочим взаимоотношениям, верно? — Да, — с придыханием ответил Юджин, плавным движением руки поправляя волосы, которые совсем ему не мешали. Он явно сделал этот жест специально. Но для чего — было для Бауэра загадкой. Однако это как-то повлияло на его восприятие их разговора в целом. Создало некое впечатление того, что он пытается помириться со своей девушкой после ссоры. Это заставило Бауэра чувствовать себя немного неприятно, поэтому он решил, что этот разговор стоит закончить как можно скорее. — Обсудим это сегодня после уроков? Юджин кивнул. — Только вот, — Лейдлоу наигранно вздохнул, — у меня сегодня уроков больше, чем у тебя. — Это не проблема, — твёрдо произнёс Бауэр, прежде всего пытаясь убедить себя, что перспектива просидеть в школе лишних пару часов совсем не тяготит его. — Значит, после уроков на том же самом месте, на котором нас угораздило поссориться в прошлый раз. Едва Бауэр успел открыть рот, чтобы сообщить о своем согласии, Юджина уже и след простыл. Генри почему-то сильно удивило то, что Лейдлоу хочет встретиться на том же самом месте. Но кто знает, может, этот, непонятный ему молодой человек видел в этом нечто символичное. Бауэр фыркнул и направился к своему кабинету, заранее переживая о том, что он потратит два часа своего драгоценного времени впустую. После последнего урока Генри к нему подошёл один из учеников. Это был тот самый злосчастный Чес Палмер, вечно смеющийся рыжеволосый мальчуган с кучей веснушек на лице. Для всех учителей, в том числе и для Бауэра, работа с этим парнем была пыткой. Даже не оттого, что он и не пытался вникнуть в материал, который ему доносили, а из-за того, насколько этот парень способен говорить «острые» словечки, доводящие учителей до белого коленья. Раньше он мог запросто сделать учителю какую-нибудь гадость: что-то вроде кнопки или клея на стуле (на Бауэре, благо, он это не испытывал); теперь же, повзрослев, он мучил учителей, в основном, словесно. А эта его вездесущая мамаша, которая всё время бегала за учителями, утверждая, что её сынок — ангел во плоти, была отдельной причиной неприязни преподавателей к Палмеру. Стоит ли после говорить, что Бауэр совсем не обрадовался ученику. — Ты что-то хотел, Чес? — сухо спросил Генри. — Я хотел спросить, — неожиданно спокойно начал Чес, — почему у меня тройка за эссе? С этими словами он едва не швырнул свою тетрадку под нос Бауэру. Бауэр тяжело вздохнул, давая ученику понять, что сие действие ему не особо понравилось, открыл тетрадку, и, быстро пробежавшись взглядом по работе, ответил: — Ну как же, указано ведь, что название темы «Свобода», а ты написал исключительно о минусах её отсутствия… Бауэр закрыл тетрадь и протянул её ученику. — Можно я перепишу? — уверенно спросил Палмер, не торопясь забирать тетрадь у учителя. «Сейчас снова начнётся», — с досадой подумал Генри. Он, как можно спокойнее, попытался напомнить, что он разрешает переписывать работы ученикам только в особых случаях. — Сделайте для меня исключение, — продолжал настаивать парень, повышая голос. — С чего бы это? — с неким азартом в голосе спросил Генри, стиснув зубы, — чтобы твои родители больше не донимали меня, как остальных учителей? Бауэр позволил себе повысить голос, но тут же понял, что сделал это зря, зря было упомянуто и о родителях. Мужчина понимал, что поступил крайне непедагогично, поэтому тут же извинился перед раскрасневшимся учеником. Парень опустил глаза и чуть слышно снова начал упрашивать учителя: — Ну пожалуйста, мистер Бауэр. Я просто хочу хоть немного исправить своё положение с успеваемостью, понимаете? — Хорошо, — безмятежно вздохнул Генри, ему тут же на ум пришла мысль о том, что он вполне мог бы сказать ученику, чтобы тот переписал работу сейчас. Тогда получится, что Бауэр потратит два часа не зря, — ты свободен сейчас? Чес радостно закивал и, швырнув портфель на пол, уселся за парту и принялся черкать ручкой по тетрадным листам. Бауэр в это время попытался обдумать, что он скажет Юджину. Вообще самым рациональным решением будет просто извиниться за своё поведение, не больше. И какой бы соблазн Бауэр не испытывал, он пообещал себе, что ни слова не скажет Лейдлоу о его обычных выходках, дабы не подливать масло в огонь их «бушующих отношений». Генри стал задумываться, насколько изменится отношение коллег к нему после того, как он примириться с Лейдлоу. Исчезновения косых взглядов с их стороны будет вполне достаточно. Взглянув за окно, он увидел Уоттс, вприпрыжку уходящую от школы. «У неё сегодня нет уроков. К Юджину что ли приходила…» — подумал Генри, но тут же остепенился, убеждая себя в том, что девушка посещала школу по рабочим делам. Кстати, именно её реакция на примирение Генри с Лейдлоу интересовала Бауэра больше всего, если, конечно, она уже не узнала о предзнаменовании этого события. «Какая чушь!» — Готово, — окликнул учителя Палмер, моментально оказавшись у учительского стола, — вы проверите сейчас? Он смотрел на Генри умоляющими щенячьими глазами, будто бы заранее подготовившись к тому, что учитель ему откажет. Однако Бауэр вовсе не планировал этого делать. Он внимательно изучил то, что добавил к эссе ученик. Палмер всё это время буквально дышал ему в спину, стоя рядом с учительским столом, и взволнованно дёргался временами, нетерпеливо пытаясь дождаться слов учителя. Такое волнение обычно было свойственно отличникам, трясущимся из-за каждой своей оценки, но никак не ему. — Неплохо, Чес, — наконец сказал Генри, — пожалуй, четвёрка тут вполне заслужена. Палмер буквально подпрыгнул от радости. — Спасибо! Спасибо вам! — счастливо вопил ученик. Казалось, он едва сдерживался сейчас, чтобы не наброситься на шею Бауэра и не задушить его в своих объятиях. — Но учти, следующий шанс пересдать работу будет дан тебе ещё очень нескоро, — предупредил Палмера Бауэр, стараясь сохранять серьёзный тон, хотя его самого невероятно воодушевила такая радость ученика. Чес кивнул и с горящими глазами направился к выходу у двери он приостановился. — Мистер Бауэр, — окликнул он учителя. Генри посмотрел на него. — По поводу мамы можете не беспокоиться. Она вас больше не потревожит. Когда ученик покинул кабинет, в глубине души Генри понадеялся, что после такого, остаток его дня не омрачит уже никакой Лейдлоу.***
Когда Бауэр в назначенное время вышел на задний двор школы, Юджин был уже там. Едва заприметив Генри, он достал сигарету и стал нервно чиркать спичкой по коробку в попытках её зажечь. Он понял, насколько глупо это выглядит, поэтому занервничал ещё сильнее. Бауэру впервые в жизни предоставилась возможность узреть «великого и ужасного» в таком положении. Но даже это не удивляло его так, как место их встречи, которое Лейдлоу предпочёл выбрать. «На том же самом месте,» — прокрутил Бауэр в своей голове еще раз. Юджин не счёл это странным. Они будто пара школьников, которые выясняют отношения после уроков. Неужели он не мог выбрать место получше? Впрочем, это же Юджин, мать его Лейдлоу. От него можно многого ожидать. — Снова здравствуй, — сказал Генри, чуть спустив шляпу на лоб. — Здравствуй, — ответил Юджин, наконец разобравшись с сигаретой. Он бросил в сторону Бауэра взгляд, который, судя по всему, должен был заставить мужчину подумать, что его только что заметили. — Ты не хочешь? — спросил Лейдлоу, вынимая сигарету изо рта. Почему-то Бауэра на долю секунды посетила мысль о том, что Лейдлоу вполне был способен предложить ему уже использованную им сигарету. Мужчине стало неприятно от этой мысли, поэтому напряжение, с которым они начали беседовать, усилилось. — Нет. Юджин пожал плечами и отвёл взгляд. Его чёрные глаза отражали неяркий солнечный свет, пробивающийся через листву невысоких зеленых деревьев. Из-за темноты его глаз, отражение солнца в них становилось похожим на луну. Лейдлоу изредка прикрывал их, медленно смыкая свои веки, словно специально привлекая внимание к его густым длинным ресницам. Он молчал, не слышно было даже его дыхания. Изредка кивая головой, он пытался дать понять Бауэру, что тот может начинать говорить. Но тот молча прожигал его взглядом, по которому было заметно, как он волнуется. Тогда он подошёл к нему чуть ближе, дабы, как подумал Бауэр, заставить его чувствовать себя ещё неприятнее, и, чуть закатив глаза, начал диалог сам: — Оказывается, ты совестливый, кто бы мог подумать. Томно вздохнув, он отвёл взгляд, так как понимал, что Бауэру скорее всего не понравилось, что он построил своё высказывание именно так. Несмотря на язвительность его фразы, Генри заметил, что он говорит совсем неуверенно. — Ну, я ведь всё-таки задел тебя, — на удивление спокойно ответил Генри. Лейдлоу нервно хихикнул и засунул освободившиеся от окурка ладони в карманы пальто. — Да, — негромким голосом произнёс он, начиная медленно покачиваться на месте. Генри ощутил ещё большее напряжение. Сейчас объект его нелюбви выглядел каким-то уж слишком уязвимым и человечным что ли… Он так же, как и Бауэр, с трудом находил слова; также нервничал, только тут было отличие, что он как-то показывал это внешне. От осознания этого Генри должен был чувствовать себя увереннее во время беседы с ним, но всё было с точностью до наоборот. Казалось, что он несмотря на явную неуверенность, может в любой момент выдать что-нибудь похлеще его обычных выходок. — Ты, конечно, сказал глупость, сам понимаешь? — Генри вопросительно посмотрел на Юджина, тот хмыкнул, уткнувшись себе под ноги, — но я поступил не менее глупо, так отреагировав на неё. Юджин снова улыбнулся и как-то заметно повеселел, словно выжидал, когда Бауэр начнет винить себя. Когда тот едва набрал воздуха, чтобы продолжить говорить, Лейдлоу резко дернулся с места и подошёл к Бауэру ещё ближе. Генри вздрогнул, внезапно заметив глаза Юджина буквально в паре сантиметров от его лица. Разумеется, его это смутило, и он тут же попытался чуть отдалиться от мужчины, после чего тот снова приблизился к нему. — Продолжай, — тихо прошептал он. На его лице стало появляться подобие ехидной ухмылки. Он видел, что Генри растерялся, и его явно это забавляло. Заметно было, что он рад, что ситуация снова находится под его контролем. Такое поведение Лейдлоу также было одной из причин, по которой Генри не любил коллегу. Как можно воспринимать человека всерьёз, когда он даже в тяжелых обстоятельствах не может вести себя искренне? В голове Бауэра снова мелькнула мысль о Мейси. Он всё ещё задавался вопросом, каким образом она смогла влюбиться в этого человека. Тем временем Лейдлоу всё не собирался увеличивать расстояние между ними. Он в ожидании прожигал Бауэра взглядом, и уголки его губ каждый раз приподнимались, когда Генри тяжело вздыхал, пытаясь перевести взгляд на что угодно, лишь бы не смотреть в глаза Юджина. От его частого неровного дыхания Бауэр ощущал легкий холодок, ставший причиной мурашек, покрывших всё тело. Когда мужчине таки удалось вырваться из «объятий» Лейдлоу, он смог внятно сформулировать то, что собирался сказать обиженному. Он выдал ненамеренно чувственное «прости» после чего из вежливости попытался пожать ему руку. Юджин некрепко обхватил своими тонкими пальцами его ладонь. — Всё хорошо, — с его обычной раздражающей ухмылкой ответил он. Он произнёс это «всё хорошо» настолько манерно и наиграно, что у Бауэра появилось предчувствие того, что он вот-вот ехидно добавит «дорогой мой». — Ещё хочу сказать, — продолжил Генри, после того как убедился, что его предчувствию не суждено подтвердиться, — что прекрасно понимаю, насколько неприятен тебе. Именно в этот момент Лейдлоу отдернул свою ладонь от руки Бауэра. Его ухмылка на долю секунды исчезла, но тут же вернулась и приобрела ещё более неестественные и раздражающие черты. — Ты, чего уж таить, сам мне не слишком нравишься, — наконец отвернувшись от коллеги, добавил Бауэр, — поэтому зачем нам страдать друг от друга? Мужчина замолчал, словно ждал очевидного ему ответа на свой вопрос. Разумеется, никакой реакции не последовало. Только шум шелестящих листьевкак-то прокомментировал слова Генри. — Я просто хочу, чтобы ты понимал, что, — он замешкался, — что этот наш разговор он… — Ни к чему не ведёт, — дополнил Юджин тихим голосом. — Именно, — Бауэр щелкнул пальцами, — я просто хочу, чтобы ты не думал, что я после этого захочу сблизиться с тобой. Бауэр расхохотался. Этот хохот скорее был вызван, скорее, тем, что он всё ещё нервничал, нежели тем, что его действительно развеселили собственные слова. — Я не доставлю тебе больше никаких неудобств, надеюсь на ответные действия с твоей стороны. — Разумеется, — прошептал Юджин. — Просто давай сведём всё наше взаимодействие к минимуму? Общение вне рабочего процесса исключим вовсе. — Это означает, что мы даже не здороваемся? — с толикой сожаления в голосе спросил Юджин. — Именно так. Юджин, отвернувшись, негромко, но отчетливо произнес сквозь зубы: — Это уже позволь мне решать. Эти слова прозвучали для Бауэра как гром среди ясного неба. Он понятия не имел, почему Лейдлоу снова так отреагировал, ведь он же действовал в интересах их обоих. Они не нравятся друг другу, так почему бы тогда каждому не забыть о существовании второго, тем самым делая свою жизнь проще? — Я не в праве запретить, — собрав остатки терпения в голосе ответил Бауэр, после чего поспешил покинуть это злосчастное место. — Именно, — истерично прокричал Лейдлоу ему вслед.